Академия собачьих наук - Дейл Дженни (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗
Глава 9
— Звонили Картеры, — Боб с мрачным видом положил трубку. — Они приедут к нам через двадцать минут, чтобы забрать Дюка.
Нил — он только что вошел в кабинет — почувствовал, что его начинает колотить озноб.
— Ты рассказал им о том, что произошло за время их отсутствия?
Боб помотал головой.
— Лучше рассказать им об этом при встрече. Я позвоню сержанту Мурхеду и попрошу его поприсутствовать. Нил, ты не мог бы сходить за мамой?
Кэрол была в питомнике, она сидела на корточках рядом с вольером Огонька. Песик прижался мордой к сетке. Он был счастлив, что Кэрол уделяет ему столько внимания. Остановившись в дверном проходе, чтобы понаблюдать за тем, что происходит, Нил улыбнулся про себя. «Огонек, конечно же, поможет маме вернуть ее прежнее отношение к собакам», — подумал он.
Когда мальчик увидел, как мама открывает дверь вольера Огонька, от волнения сердце у него бешено забилось. Какое-то время она стояла и раздумывала. Потом распахнула дверь и вошла внутрь вольера. Огонек радостно залаял и бросился к Кэрол; когда она присела на корточки, он забрался к ней на колени и начал лизать ей лицо. Кэрол взяла песика на руки и нежно прижала к себе. Нил быстро подошел к ним. Он был очень взволнован, но не хотел этого демонстрировать. Ведь мама всегда делала вид, будто ее отношение к собакам не менялось.
Поглаживая Огонька по животу, Кэрол подняла глаза и увидела сына.
— Нил, что это такое ты тут выдумал? — спросила она, вскинув брови.
Нил не понял, о чем она, пока Кэрол не подошла к корзине Огонька и не вытащила из нее свою рубашку. Тогда Нил вспомнил, что утром забыл отнести рубашку в дом. Пес, наверное, затащил ее к себе в корзину.
— Я просто хотел тебе помочь, — робко пробормотал мальчик.
Кэрол вышла из вольера Огонька и крепко обняла сына.
— Спасибо, — только и сказала она, но Нил понимал, что мама догадалась о его поступке, и они улыбнулись друг другу. Он не мог дождаться того момента, когда сообщит Эмили, что теперь все будет как прежде.
Потом мальчик с неприятным чувством вспомнил, зачем сюда пришел.
— К нам едут Картеры, чтобы забрать Дюка.
— Надо пойти в контору и подождать их там, — кивнула Кэрол.
Сержант Мурхед только что приехал, они с папой были в конторе.
— Пап, а можно я тоже побуду в конторе, пока ты будешь разговаривать с Картерами? — попросил Нил. Ему очень хотелось узнать, какая судьба ждет Дюка.
Папа помедлил, потом кивнул.
— Хорошо, Нил, только веди себя спокойно и не вмешивайся, договорились? — Боб выглянул в окно и увидел, что к дому подъезжает красная машина. — А вот и они.
При виде мистера и миссис Картер, выходивших из машины, Нилу стало как-то не по себе. Он попытался представить, что бы чувствовал он сам, случись нечто подобное с Сэмом, но так и не смог этого сделать.
Боб вышел на улицу, встретил Картеров и провел их в контору. Увидев сержанта Мурхеда, Картеры резко остановились на пороге кабинета.
— Что случилось? — нервно сглотнув слюну, спросил мистер Картер. Это был невысокий седой человек в очках.
— К сожалению, у нас возникли некоторые проблемы с вашей собакой, — начал Боб, но больше он ничего сказать не успел. К удивлению присутствовавших миссис Картер сразу же зарыдала.
— Какие проблемы? — спросил мистер Картер. Кэрол в это время протянула его жене бумажную салфетку. Взгляд Картера упал на забинтованную руку Кэрол, и мужчина покраснел. — Дюк, что... — начал он, но не смог закончить предложение.
— Дюк укусил мою жену, — сказал Боб. — Я полагаю, это не первый случай подобное рода?
Картер медлил с ответом.
— Мистер Картер, будет лучше, если вы откровенно расскажете нам обо всем, — осторожно сказал сержант Мурхед.
— Дюк всегда вел себя несколько агрессивно, — побледнев, негромко сказал мистер Картер. — Не с нами, а с теми людьми, которые были ему не очень хорошо знакомы...
— Какая у него родословная? — спросил Боб.
— Неизвестно. Пару лет назад мы подобрали его на улице.
— Раньше он вел себя по отношению к кому-нибудь подобным образом?
Нил, затаив дыхание, ждал, что Картеры ответят на этот вопрос. Мистер Картер неохотно кивнул:
— Он укусил нашу дочь и одного соседа, и... В этот момент жена толкнула его в бок, и... — он замолчал.
— Пожалуйста, расскажите, сколько именно человек покусал Дюк, — настаивал сержант Мурхед.
— Пять, — неохотно сказал мистер Картер. — То есть, он покосился на Кэрол, — шесть.
— Но к нам он всегда относился замечательно, — запричитала миссис Картер со слезами в голосе. — Он такой ласковый.
— Мистер Картер, вы должны были нас предупредить. — Нил понял, что отец очень сильно рассержен, хотя говорил он спокойно. — Ваша собака могла покусать моих детей.
Казалось, что Картеры потрясены случившимся.
— Простите нас, — запинаясь, пробормотал мистер Картер. — Мы не подумали об этом.
— У вас есть внуки? — спросил сержант Мурхед. Картеры кивнули.
— И вы не испытываете беспокойства, когда Дюк находится рядом с ними?
— Ну, в общем, нет... — мистер Картер начал в смущении переминаться с ноги на ногу. — Наша дочь не позволяет своим детям выходить гулять до тех пор, пока мы не запрем Дюка в сарае, потому что однажды он... — тут мистер Картер умолк.
— Вы хотите сказать, что собака покусал кого-то из ваших внуков? — с ужасом спросила Кэрол.
— Он не хотел, так получилось, — неуверенно сказал мистер Картер, но, похоже, даже он сам не очень-то верил в то, что говорит.
— Мистер Картер, буду с вами предельно откровенен, — тихо сказал Боб. — Собака, которая набрасывалась на людей столько раз, представляет опасность, особенно если учесть, что мы не знаем ее родословной. Если бы Дюк еще был щенком, я бы мог предложить провести курс коррекции поведения, но поскольку он...
Нил глубоко вздохнул.
Боб замолчал, потом мягким, но решительным тоном продолжил:
— Единственно разумным и справедливым решением было бы усыпить Дюка.
Миссис Картер снова ударилась в слезы, ее муж тоже был на грани того, чтобы разрыдаться.
— Но вы... вы же не можете заставить нас сделать это? — спросил он дрожащим торсом.
Боб помотал головой.
— Никто вас не собирается заставлять что-либо делать, — сказал он. — Но сержант Мурхед считает, что если вы не согласитесь пойти на это добровольно, дело о нападении Дюка на мою жену будет передано в суд. Учитывая прошлое Дюка, весьма вероятно, что будет дано предписание о его усыплении.
— Мы уже обсуждали такой вариант развития событий, — судя по виду мистера Картера, ему было очень больно об этом говорить. — Да, временами Дюк ведет себя непредсказуемо. Просто мы надеялись, что со временем его поведение изменится к лучшему...
Боб покачал головой:
— Дело зашло слишком далеко.
Нил молча наблюдал за всем происходящим, гадая, какое решение примут Картеры.
— Дафна, понимаешь, он прав, — сказал мистер Картер упавшим голосом, беря свою жену за руку. — Мы и так слишком долго откладывали принятие решения. Так дальше продолжаться не может. А что если он кого-нибудь покалечит? Мы ведь никогда себе этого не простим.
Миссис Картер кивнула и вытерла слезы.
— Можно нам увидеться с ним? — спросила она дрожащим голосом.
Боб кивнул, и Картеры с сержантом Мурхедом вышли из конторы. Нил тихо последовал за ними. Дюк лежал в своей корзине. Но как только бартеры вошли в питомник, он с лаем выскочил из нее и начал носиться по вольеру. Перемена в его поведении была очевидна. Пес снова обрел интерес к жизни. Нил с тяжелым сердцем наблюдал, как Боб открыл, дверцу вольера, и Картеры зашли внутрь.
— Здравствуй, мальчик! — произнес мистер Картер каким-то неестественным голосом и наклонился, чтобы погладить Дюка. Миссис Картер обхватила пса руками за шею.
Нил почувствовал, как к горлу у него подкатывает комок. Наверное, ужасно понимать, что твоя любимая собака должна быть усыплена. Он неожиданно подумал о Сэме и, чтобы не заплакать, стал усиленно моргать. Сзади неслышно подошла Кэрол и положила ему руки на плечи.