Русская кулинарная книга. Кушать подано! - Сазонов Андрей (книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Форшмак… Легендарное еврейское блюдо. Сколько еврейских семейств живет на белом свете, столько же существует и рецептов форшмака. Как еще до сих пор не издана «Энциклопедия форшмака», и почему не написано о этом блюде с полдюжины толстых монографий?
Вы думаете, дорогие читатели, что автор сейчас будет учить вас делать форшмак? Побойтесь бога! Автор предусмотрительно предоставит это почетное право Елене Молоховец и Вильяму Похлебкину, а сам в это время пойдет доедать форшмак, оставшийся со вчерашнего вечера. Форшмак, приготовленный по секретному рецепту тети Сони из Бердичева. Рецепт настолько секретный, что его ни в коем случае нельзя записывать – только заучивать наизусть. Впрочем, автор постарается в ближайшие же дни созвониться с тетей Соней и попросить ее дать разрешение на публикацию заветного рецепта. Если (дай-то Бог!) тетя Соня будет в добром здравии и хорошем расположении духа, то она может пойти навстречу и тогда этот чудесный рецепт будет включен в следующее издание.
Форшмак, вне всяких сомнений, был знаком и Александру Пушкину, ведь уже упоминавшийся в этой книге пушкинский современник Владимир Филимонов (Пушкин и Филимонов были знакомы) так воспевал свои любимые закуски:
Тут кюммель гданьский разнесли,
За ним, с тверскими калачами,
Икру зернистую, угрей,
Балык и семгу с колбасами.
Вот устрицы чужих морей,
Форшмак из килек и сельдей,
Подарок кухни нам немецкой,
Фондю швейцарский, сюльта шведский,
Англо-британский welch-rabbit,
Анчоус в соусе голландском,
Салакушка в рагу испанском,
Минога с луком а l'abbe
И Кольский лабардан отварной.
Кюммель – это польская тминная водка, «сюльт» по-шведски означает «холодец», «welch-rabbit» в переводе с английского – «крольчатина по-уэльски», минога с луком а l'abbe означает – минога с луком по-аббатски, лабардан есть не что иное, как норвежская треска.
Но не будем отвлекаться на кюммели и лабарданов, не о них сейчас ведется речь. Давайте пойдем в обратном хронологии порядке и вначале послушаем Вильяма Похлебкина:
Форшмак – значит «закуска», «еда перед едой», «предвкушение». В еврейской кухне это блюдо стало национальным, хотя первоначально оно было заимствовано из восточнопрусской кухни, где так называлось блюдо из жареной сельди, также подаваемое на закуску. В еврейской кухне форшмак трансформировался в холодную закуску из молотой сельди.
И по композиции и по технологии приготовления форшмак – типичное блюдо еврейской кухни, употребляемое в ней, кстати, не только как закуска, но и как основное блюдо на завтрак, обычно с отварным картофелем.
2 сельди, 0,5 батона белого хлеба, очищенного от корки, 3 яйца, 4 ст. ложки растительного масла, лучше оливкового, 1 крупное антоновское яблоко, 2 луковицы, 1 луковица с зеленым пером, 2 ст. ложки сахарного песка, 1 ч. ложка черного молотого перца, 2 зерна душистого перца, 2 ст. ложки слабого раствора (3 %-го) винного уксуса, 1–2 ч. ложки горчичного порошка или 0,5 ст. ложки готовой горчицы.
Сельдь разделать, мякоть вымочить в кипяченой воде или чае с молоком, пропустить через мясорубку, добавить лук, размоченный белый хлеб, яблоко и вновь пропустить через мясорубку. Полученную массу перемешать. Яйца сварить вкрутую, отделить белки от желтков, желтки перетереть с уксусом, белки мелко посечь, соединить с селедочной массой, добавить пряности, остальной уксус, горчицу. Желтки заправить сахаром, перцем, растительным маслом и обмазать этой смесью сформованный в виде прямоугольника или овала форшмак. Посыпать зеленым луком».
А теперь предоставим слово Елене Молоховец. Три вида форшмака, три способа его приготовления, три «манера».
<i><b>568. Форшмак</b></i>
<i>Изрубить 1</i><sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>фунта жареной телятины или дичи, или разварной говядины, 2–3 вымоченные и очищенные селедки,</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>французской булки, намоченной и выжатой, все это изрубить как можно мельче, положить простого и английского перца по 3 или по 5 зерен, мускатного ореха, 1 небольшую луковицу, мелко изрубленную и в масле поджаренную,</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>стакана сметаны или сливок, 2–4 яйца, 1 ложку масла, смешать все вместе, положить в кастрюльку, намазанную маслом и осыпанную сухарями, вставить в печь на</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>часа; подавая, выложить на блюдо.</i>
<i>Выдать:</i>
<i>Жаркого. 2–3 селедки. Или 10–12 сардинок.</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>французской булки. 1 луковицу. Простого и английского перца по 3 или 5 зерен. 2 яйца.</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>стакана сметаны или сливок. 2 сухаря. 2 ложки масла.</i>
<i>В этот форшмак можно положить вместо</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>стакана сметаны – 2 стакана, в таком случае подавать в жестяной или серебряной кастрюльке.</i>
<i><b>569. Форшмак другим манером</b></i>
<i>3 шотландские селедки вымочить в воде или лучше в молоке, снять кожицу, вынуть кости, мелко изрубить. Положить мелко изрубленную луковицу, поджаренную в ложке масла,</i> <sup><i>3</i></sup>/<sub><i>4</i></sub> <i>стакана сметаны, 2 яйца,</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>французской булки намоченной и выжатой, 1 на терке натертое сырое яблоко, сваренного и растертого картофеля 1 полный стакан, простого и английского перца, мускатного ореха, сложить в форму, намазанную маслом и посыпанную сухарями, и в печь на</i> <sup><i>3</i></sup>/<sub><i>4</i></sub> <i>часа.</i>
<i>Подавать в жестяной или серебряной кастрюльке.</i>
<i>Выдать:</i>
<i>3 шотландских селедки.</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>французской булки.</i> <sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>стакана сметаны. 1</i><sup><i>1</i></sup>/<sub><i>2</i></sub> <i>ложки масла. 3–4 зерна простого. 3–4 зерна английского перца. 1 большое яблоко. 1 луковицу. 6–8 штук картофеля. Мускатного ореха. 2 яйца.</i>
<i><b>571. Форшмак третьим манером</b></i>
<i>2 селедки вымочить, очистить, мелко изрубить, 1 луковицу также изрубить очень мелко, положить 2 ложки масла, 2 стакана тертой булки или сухарей, 2 стакана сливок или цельного молока, английского перца зерен 5–6, мускатного ореха, вскипятить все вместе; подавать в небольшом салатнике.</i>