Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Драматургия » Водевиль » Пьеса и проза (СИ) - Гекур Сергей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗

Пьеса и проза (СИ) - Гекур Сергей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пьеса и проза (СИ) - Гекур Сергей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Водевиль. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Пьеса и проза (СИ)
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Пьеса и проза (СИ) - Гекур Сергей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Пьеса и проза (СИ) - Гекур Сергей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗 краткое содержание

Пьеса и проза (СИ) - Гекур Сергей (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Гекур Сергей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки online-knigi.org

Избранное из опубликованного на сайте litprichal.ru в 2011-2013 годах.

Пьеса и проза (СИ) читать онлайн бесплатно

Пьеса и проза (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гекур Сергей
Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Annotation

                  

Пьеса и проза (СИ) - _0.jpg

НЕТ ПОВЕСТИ ПЕЧАЛЬНЕЕ...

Свобода. притча в стиле Дзен.

Грамматика

Лягушки

Странная ночь

О Свободе и Независимости. Карма.

 эссе.

Хочу и Могу.

Глазомер

Нимфа Водопада

Усталость

НЕТ ПОВЕСТИ ПЕЧАЛЬНЕЕ...

                                          Пьеса

Действующие лица:

Господин Капулетти

Лет40-45, чуть ниже среднего роста, пикнического телосложения, но не толстый, светловолосый (возможно рыжеватый).

Госпожа Капулетти

Лет 35-40, чуть выше среднего роста, стройная, но не худая, темноволосая (ввозможно брюнетка).

Джульетта, их дочь

Лет 17, среднего роста, светловолосая (возможно рыжеватая), похожа на отца.

Господин Монтекки

Лет 40-45, Выше среднего роста, астенического телосложения, но не худой, темноволосый (возможно брюнет).

Госпожа Монтекки

Лет 35-40, чуть ниже среднего роста, плотного телосложения, но не толстая, светловолосая (возможно рыжеватая).

Ромео, их сын

Лет 17, чуть выше среднего роста, темноволосый (возможно брюнет). Служанка в доме Капулетти, молодая девушка.

Слуга в доме Монтекки, молодой человек.

Декорации:

Действие происходит в «малых гостиных», одинаковых во всех действиях, Задник: стена , обитая тканью; в центре большая дверь в зал; справа и слева небольшие двери, обитые под цвет стен; несколько в стороне более массивная дверь в кабинет.

Стол, мягкие стулья, обитые тканью, такой же как стены.

Обивка:

В доме Капулетти ткань с неярким геометрическим рисунком.

В доме Монтекки ткань с неярким растительным рисунком.

Последняя сцена: берег моря; два плетёных стола, по два плетёных стула у каждого, гитара, шахматы.

Костюмы:

Мужчины, в домашних сценах в костюмах, в парадных сценах во фраках. Женщины, в домашних сценах в длинных платьях, в парадных сценах в более нарядных платьях.

Одежда элегантная, без излишеств.

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Малая гостиная в доме Капулетти. У стола сидят: г-н Капулетти, г-жа Капулетти,

Джульетта. Г-н Капулетти читает газету. На странице, обращённой к залу, виден заголовок:

Биржевые Ведомости.

Д ж у л ь е т т а: обращается к матери

Мне нравится Ромео Монтекки! Почему мы никогда не приглашаем их к себе? Почему они никогда не приглашают нас? И мы нигде с ними не встречаемся? Надо сказать папе. Чтобы он пригласил их к нам.

Пытается встать. Мать, уверенным жестом, ловит её за ухо и усаживает, прижимает палец к своим губам.

Г- н К а п у л е т т и: с раздраженим

Проклятый город! Невозможно вести дела! Все друг-друга знают!

Бросает газету на пол, встаёт, топчет газету. Г-жа Капулетти звонит в колокольчик. Быстро входит служанка с плетёной корзиной и лёгкими граблями для уборки листьев. Быстро сгребает газетные листы, засовывает их в корзину и уходит. Г-н Капулетти, с недовольством на лице. Наблюдает за ней. Затем садится.

Г-жа К а п у л е т т и: Дорогой, ты не мог бы рассказать: почему мы враждуем с Монтекки?

Г-н К а п у л е т т и: обращает взгляд на жену, выражение на его лице

меняется на удивлённое и заинтересованное.

Это какая-то давняя история. То-ли мой прапрадедушка надул его прапрадедушку на рыбе, то-ли его прапрадедушка надул моего прапрадедушку на кофе. Скорее всего и то, и другое.

Оба были те ещё...

Внезапно замолкает. Несколько мгновений сидит молча и неподвижно. Затем встаёт и раза два проходит по гостиной, оба раза натыкается на свой стул.

На ходу разговаривает сам с собой:

Не плохая мысль! Может получиться! Хорошая мысль! Обязательно получится!

Останавливается. Смотрит на стул с явным намерением поддать его ногой. Быстро входит служанка и уносит стул к стене. Г-н Капулетти провожает её взглядом. Поворачивается к жене. Делает в её сторону 2-3 шага. Становиться очень близко, что называется «нос к носу».

Дорогая, не встречаешься ли ты где-нибудь с госпожой Монтекки?

Г-жа К а п у л е т т и: Мы шъём у одной портнихи, но приходим всегда в разные дни.

Г-н К а п у л е т т и: Не могла бы ты пойти к портнихе в один с ней день и уговорить её принять приглашение на бал к герцогу Энгина.

Г-жа К а п у л е т т и: Но мы никогда не принимаем это приглашение потому, что герцог всегда приглашает Монтекки!

Г-н К а п у л е т т и: Именно поэтому в этот раз мы примем приглашение! Я в кабинете. Мне надо подумать.

-Уходит в кабинет.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Малая гостиная в доме Монтекки. У стола Г-н Монтекки, г-жа Монтекки, Ромео. Г-н Монтекки читает газету. На обращённом к публике листе виден заголовок: «Биржевые Ведомости»

Р о м е о а: обращается к матери

Мне нравится Джульетта Капулетти! Почему мы никогда не приглашаем их к себе? Почему они никогда не приглашают нас? И мы нигде с ними не встречаемся? Надо сказать папе. Чтобы он пригласил их к нам.

Пытается встать. Мать, уверенным жестом, ловит его за ухо и усаживает, прижимает палец к своим губам.

Г- н М о н т е к к и: с раздраженим

Проклятый город! Невозможно вести дела! Все друг-друга знают!

Бросает газету на пол. Листы разлетаются по гостиной.

Г-жа Монтекки звонит в колокольчик.

Входит слуга и начинает собирать листы, аккуратно складывая их в стопку.

Г-жа Мо н т е к к и: Дорогой, ты не мог бы рассказать: почему мы враждуем с Капулетти?

Г-н М о н т е к к и: обращает взгляд на жену, выражение на его лице меняется на удивлённое и заинтересованное.

Это какая-то давняя история. То-ли мой прапрадедушка надул его прапрадедушку на кофе, то-ли его прапрадедушка надул моего прапрадедушку на рыбе. Скорее всего и то, и другое.

Оба были те ещё...

Внезапно замолкает Несколько мгновений сидит молча и неподвижно. Затем поднимает с пола лист и размеренными движениями складывает из него самолётик. Разговаривает сам с собой.

Не плохая мысль! Может получиться! Хорошая мысль! Обязательно получится!

Запускает самолётик по гостиной. Слуга подбирает его и уходит.

Обращается к жене:

Дорогая, не встречаешься ли ты где-нибудь с госпожой Капулеттии?

Г-жа М о н т е к к и: Мы шъём у одной портнихи, но приходим всегда в разные дни.

Г-н М о н т е к к и: Не могла бы ты пойти к портнихе в один с ней день и уговорить её принять приглашение на бал к герцогу Энгина.

Г-жа М о н т е к к и: Но мы никогда не принимаем это приглашение потому. что герцог всегда приглашает Капулетти!

Г-н М о н т е к к и: Именно поэтому в этот раз мы примем приглашение! Я в кабинете. Мне надо подумать.

-Уходит в кабинет.

Г-жа Монтекки, с улыбкой, взмахом руки отпускает сына. Ромео выходит в центральную дверь, по пути пару раз оглянувшись, смотрит на мать с откровенным восхищением.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Малая гостиная в доме герцога Энгина. Сцена пуста. Доносятся звуки музыки, голоса.

Когда открывается центральная дверь, в проёме яркий свет, музыка и голоса становятся громче.

В центральные двери входят: г-н Капулетти под руку с г-жой Монтекки, чуть погодя,

г-н Монтекки под руку с г-жой Капулетти. Обе пары так заняты друг-другом, что не обращают никакого внимания на супругов.

Г-н К а п у л е т т и: Прекрасный бал. И самая прекрасная женщина на нём — Вы!

Назад 1 2 3 4 Вперед
Перейти на страницу:

Гекур Сергей читать все книги автора по порядку

Гекур Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пьеса и проза (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пьеса и проза (СИ), автор: Гекур Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*