Ирландец 3 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
— А что, это неплохая идея, — ответил с улыбкой Ламонт.
— Значит, поступим следующим образом. На повозку поставим две емкости. Одну для фруктов и овощей, вторую под мясные обрезки и остальное. Будем все свозить на будущую свиноферму, а там наши «загорелые» работники станут это дела разбирать, ну и кормить свиней.
— Тогда не буду терять время, нужно все подготовить и приступать к работе, — произнес Ламонт и собрался уходить.
— Разумеется, но давай это дело отложим. Сначала нужно решить проблему с китайцами, — ответил я.
— Хорошо, тогда пойду проинструктирую парней, пусть подготовятся. — Ламонт вышел из кабинета, закрыв за собою дверь. Я же остался в кабинете, обдумывая дальнейшие действия, связанные с китайцами.
На следующий день я сидел у себя в кабинете и пытался разобраться в документах, которые мне принесли помощники. Документы касались финансовой части нашего бизнеса, кто сколько заплатил и куда были потрачены деньги.
Тут в дверь кабинета постучали. Дверь отворилась и вошла Сара.
— Джон, извините, что отвлекаю, но вас внизу ожидают, — робко произнесла девушка.
— Кто меня ожидает? — рявкнул я на Сару, поскольку был зол из-за того, что не могу разобраться с бумажками.
— Мужчина, — еле слышно произнесла Сара
— Пусть поднимается сюда, — пробубнил я, уткнувшись в журнал, где ранее делал заметки.
— Я ему предложила, но он отказался и сказал, что будет вас ждать внизу. Он сидит за столиком у сцены, — тут меня словно молнией ударило. Неужели это…
Я тут же отложил все бумаги в сторону, вышел из-за стола и направился к выходу. Спустившись в зал, я увидел человека, который меня дожидался. Мое чутье меня не подвело, это был он.
— Доброе утро, мистер Берг, — поздоровался я первым и присел за столик.
— И тебе доброго утра! — ответил он. — Хороший у тебя бар, и планировка что надо, — произнес Берг, оглядываясь по сторонам.
— Меня вдохновил ваш бар, потому я и старался максимально повторить его внутренний интерьер. Кстати, вам что-нибудь принести?
— Да, будь добр, кофе, — ответил Берг.
Я поднял правую руку, и ко мне тут же подошла Сара. Я попросил ее принести кофе и утренних свежеиспеченных вафель.
— Чем я обязан такой чести, что вы посетили мой бар? — спросил я Берка.
— Я по поводу нашего с тобой уговора, — Берг тут же перевел взгляд на окно. Я инстинктивно тоже повернул голову и увидел, как за окном стоит пара крепких парней, одетых в строгие костюмы. Я видел их уже ранее, это были телохранители мистера Берка.
— Да, я вас слушаю, — ответил я.
— Ты наверняка уже думал, как все это сделать, — тихонько произнес Берк.
— Есть пара вариантов, но они будут завесить от той информации, которую вы мне предоставите о нем, — ответил я.
— Он что-то подозревает, — начал Берк. — Сейчас везде ходит с охраной. Раньше за ним такого не наблюдалось, но все изменилось после той встречи, когда ты явился в ресторан.
— Да уж, было интересно посмотреть на его лицо, когда он выглянул в окно, — с ухмылкой произнес я.
— Да, мне тоже было приятно видеть, как он поменялся в лице, увидев твоих парней, окруживших ресторан, — ответил Берк. — Но этим ты его, по всей видимости, и напугал.
Тут Сара принесла кофе со свежими вафлями. Берк поблагодарил Сару и сделал паузу до тех пор, пока она не удалилась.
— Неужели он такой пугливый? А с виду и наскажешь, — буркнул я.
— Нет, но ты понимаешь, что сейчас стоит на кону, поэтому лишняя осторожность не помешает. Но он не оставляет свои привычки, он все посещает те же места что и ранее, вот список. — Берк достал из внутреннего кармана своего белоснежного пиджака лист бумаги, сложенный вдвое, и протянул мне. — После изучишь, можешь даже прогуляться и посмотреть все наглядно. Ну а теперь скажи мне, какие были у тебя мысли насчет его устранения.
Я не стал ему рассказывать, что уже знаю об охране Линча, и просто выложил первую свою мысль.
— Предлагаю его просто застрелить из винтовка Уитворта с прицелом Дэвидсона, у меня как раз такая имеется в арсенале, — ответил я.
— Нет. — Берг рассмеялся. — Это банально. Да и если выбрать такой способ устранения, на нас спустят всех полицейских в городе, поскольку они у него были на прикорме.
— Но как они догадаются, что это сделали мы? — спросил я.
— Элементарно, — ответил Берг. Я и сам догадался почему, но хотел это услышать именно от него. — Практически все в городе знают, что сейчас идет борьба за кресло председателя нашей организации, а если его устранить таким образом, вычислить заказчика будет несложно.
— Хм, тут вы правы. — Я сделал вид, будто совсем ничего не смыслю в данных делах. — Так какие будут ваши предложения или рекомендации?
— Его нужно устранить более мягко. В идеале, если с ним произойдет несчастный случай, — произнес с ухмылкой Берг и отхлебнул кофе.
Интересно было бы знать, как можно устроить несчастный случай? В наше время это было бы без проблем, например, попал под трамвай, а тут проблематично.
— Хорошо, я вас понял и постараюсь сделать все возможное, — ответил я и также отхлебнул кофе. — Кстати, как там Лари, а то я давненько его не видел?
— Работает и до сих под зол на тебя, — ответил Берк.
— Хех, на его бы месте нужно было бы не злится на меня, а дружить, — ответил я с ухмылкой.
— Это хорошо, что ты это понимаешь, но, видать, ему этого не дано, — ответил Берк.
Еще какое-то время мы болтали о разном, не связанном с делами. После чего Берк допил кофе и взглянул на настенные часы.
— Ух, а время-то идет. Извини, Джон, но дела не ждут. — Берк встал из-за стола, пожал мне руку и направился к выходу.
После того как мистер Берг покинул мое заведение, я поднялся к себе в кабинет. Усевшись за стол, продолжил разбирать бумаги, но слова, сказанные мистером Берком, не давали сосредоточиться на работе.
Я откинулся на спинку кресла и перекручивал в голове различные варианты развития событий, но ни один из них не подходил для реализации.
«Как меня угораздило вляпаться в это дерьмо?» — мелькали мысли в голове.
— Нет, я сам это ему предложил, — буркнул я себе под нос. — Сам и выберусь.
Тут отворилась дверь и в кабинет вошел Риган. Он уселся на диван рядом с моим столом, закинув ногу на ногу, в общем, все как обычно.
— Что-то у тебя неважный вид сегодня, — произнес Риган с легкой ухмылкой.
— У нас проблемы по поводу устранения Линча, — ответил я.
— В смысле проблемы? — Риган напрягся, и ухмылка слетела с его лица. — Мы же все решили, ну, там, стрелок и винтовка.
— Нет, — тут же перебил его я. — Сегодня утром приходил мистер Берк. Он сказал, что нужно его устранить аккуратно. Чтоб все это выглядело как несчастный случай, иначе всем нам не поздоровится.
— Да уж, это действительно проблема, — Риган пождал губы.
— Вот держи, — я протянул ему листок, что мне дал мистер Берк, — Это места, где бывает Линч. Пусть твои парни проверят, что к чему, и дай мне информацию, где лучше всего реализовать данное мероприятие. Кстати, может, у тебя есть какие-нибудь мысли насчет несчастного случая для этого ублюдка? — Я, разумеется, не рассчитывал что-то дельное услышать от Ригана, но все же стоило попытаться, вдруг натолкнет на стоящую мысль.
— Хм. — Риган задумался. — Ну и задачка. Я, конечно, не эксперт в таких делах, но, может, удастся его как-то отравить.
Мысль Ригана не была для меня новой, поскольку я уже об этом думал, но вот как его можно было отравить, если он ел только у себя дома и в проверенных местах?
— Ну и как ты думаешь это реализовать, подкупить его повара? — буркнул я. — Ладно, с этим разберемся позже, как у тебя дела с подготовкой парней?
— Мои бойцы полностью готовы. Вчера весь день тренировались и стреляли по мишеням.
— Это хорошо, не в курсе, что там с остальными?
— Парни Ламонта, Доно и Брана также были на стрельбище, так что, думаю, все будут подготовлены вовремя, — ответил Риган.