Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Долгая дорога домой (СИ) - Сафонов Александр Алексеевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Долгая дорога домой (СИ) - Сафонов Александр Алексеевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Долгая дорога домой (СИ) - Сафонов Александр Алексеевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Деньги мне обменял Коля. А провожать вышли вдвоём. Раечка придирчиво осмотрела и зачем-то перекрестила.

Водитель такси если и был недоволен таким коротким маршрутом, то никак этого не проявил. Отдаю ему восемь долларов, выхожу. Трех этажное здание, даже без ограды. Открываю массивную дверь. Интересная форма у этих испанцев! Под рыцарей косят?

Охранник вопросительно уставился на меня.

— Соколов — Хватит с него. Если не пустят — я не виноват. Деньги за костюм только жалко.

— Проходите сэр — На безукоризненном английском приглашает меня. Я уже сэр! — Прямо и направо.

Направо небольшой спуск в три ступени и за дверью оказывается большой зал. Украшений не много, в углу композиция в виде яслей. Это сегодня рождество кажется? В другом конце накрыт длинный стол, десятка два людей бродит попарно или собраны в групки. Не все, но большинство уставились на меня. И что я должен делать? Дона Фредерика не наблюдаю.

— Приветствую вас, земляне! — Буду валять дурачка. Выгонят, так выгонят. Никто не ответил, невоспитанные! Ага, двое направляются ко мне.

— Здравствуйте уважаемый! Позволено ли нам будет узнать ваше имя? — С легким акцентом обращается седоватый мужчина. Его спутник похож на итальянца, черноволосый, худой.

— Сэр Дэн. А вас уважаемый? — Не менее любезно интересуюсь у него.

— Сеньор Томас. Консул Португалии. Дон Фредерик попросил меня встречать гостей. Какое государство вы представляете?

— Затрудняюсь вам ответить сеньор! Дон Фредерик счел себя моим должником по пустяковому поводу и пригласил меня — бродягу без роду и племени в столь изысканное общество.

— Дон Фредерик в людях не ошибается! — Вступил в беседу итальянец — Недостойных тут нет. Позвольте и мне представиться — Геворг Айрапетян, Армения.

С географией у меня не очень, где находится Армения — даже приблизительно не представляю. Но снисходительно улыбаюсь её представителю.

— Минутку внимания! — Громко объявляет сеньор Томас — Представляю вам сэра Дэна, личного гостя дона Фредерика.

Раздались жидкие аплодисменты. Театр им тут, что ли? Подходит женщина в пёстром платье, как у индусов.

— Дэни? Фредерик мне рассказал о твоих талантах. Я Мария, супруга Фредерика. Я похищу его у вас? — Вопрос к Томасу.

Взяв меня под руку, увлекает за собой.

— Не стесняйся, мы тут все давно друг друга знаем, у нас всё по-простому. Я покажу, где что находится. Кушать сам видишь где, вон там внизу бильярдная, если тебе это интересно. Да, туалет, вон в ту дверь и налево вниз, там увидишь. А это Мариэль, моя дочь — Вставить хоть слово нереально, успел только кивнуть её дочери (старой и некрасивой, лет 18). Тут же меня потащили дальше. Спасло меня вмешательство другой сеньоры или мадам, фиг их разберешь. Та принялась что-то рассказывать Марии на таком диалекте испанского, что я ни слова не понял.

— Дэни, милый, я оставлю тебя ненадолго. Осмотрись пока тут, хорошо? Познакомься, тут и дети есть.

Уверив, что не пропаду, отправляюсь ближе к столам. Я и не обедал сегодня, рассчитывая на шикарный ужин. Засмотревшись на композицию из ясел, осла, ангелочков, натыкаюсь на что-то.

— Блин! Смотреть надо! — Слышу русскую речь. Оборачиваюсь, девчонка одного со мной роста, с дурацкими, торчащими косичками.

— Что уставился индюк американский? — Продолжает та — Чебурашка ушастый!

Нет, это что за дела? Ладно, с Арашкой я смирился, теперь еще Чебарашка какая-то? Был бы пацан — я ответил. Опыт общения с противоположным полом у меня отсутствует. Последний раз это было в приюте, тогда я не особо осознавал разницу. Но и позволить какой-то мартышке оскорблять себя не могу.

— Я думать русский воспитанный нация — Намеренно коверкаю язык — Я ошибаться!

Девчонка покрылась пятнами. Интересное зрелище.

— Извини… те сэр Чебурашка! Я так раскаиваюсь!

— Ничьего, мисс мартьишка. Ой, простьите, я хотеть говорить мисс обьезьянка.

— А ты! Кретин! — Она задохнулась от возмущения — С полиглотом и идиот может говорить на любом языке!

Развернулась и направилась в сторону дверей. Она решила, что я программой — переводчиком пользуюсь. Ну и ладно, победа за мной и так!

Добрался, наконец, до столов. Не густо! Микро бутербродики, фрукты, напитки. Это что, шампанское? Точно! Цепляю бокал, какое-то пирожное. Буду развлекаться, как могу.

— Дэни, извини, дела отвлекли. Но ты я вижу, освоился? — Дон Фредерик явился — Только ты перепутал, это спиртное. Вот возьми сок, очень вкусный!

Забрал у меня шампанское! Не свинство ли? Дипломат хренов!

— Пойдем, я тебя с детьми познакомлю, думаю, тебе с ними интереснее будет, чем с нами стариками.

Вот и от стола уводит. Ни выпить, ни пожрать. Еще и к детям уведёт, чтобы под ногами не путался. Как бы отсюда слинять незаметно?

Движемся по коридору, выходим в другой зал, поменьше. Зато украшений больше, тоже стоят у стены столы с едой, кто-то бренчит на рояле. Детей немного, десяток наберется и то малыши. Вижу тут мартышку — вот она куда убежала.

— Друзья! Позвольте представить вам моего русского друга Дэниса Соколова — Объявляет дон Фредерик. Когда он узнал что я русский? Хотя если Раечка сказала, что племянник. А как у мартышки лицо вытянулось! Теперь подумает, я нарочно язык коверкал. Тем временем подходим к двум черненьким мальчишкам, один мой сверстник, другой младше. Без слов понятно, что дети посла.

— Познакомьтесь! Санчес, развлеки гостя, он никого тут не знает — Говорит дон старшему сыну.

— Хорошо папа. Санчо — Протягивает мне руку. Худой, как и я, а жмёт крепко.

— Дэн — Потом протягиваю руку меньшему. Тот с большой задержкой вяло жмёт её, но молчит.

— Сальваторе его зовут — Говорит за него брат — Он болен. Аутизм. Сегодня еще нормально.

Заметно, что переживает за братишку. Нужно посмотреть, что это за болезнь.

— И какие тут развлечения? — Кроме бильярда, пока никаких не обнаружил.

— Да особо ничего интересного — Подтверждает мои выводы Санчо — Едят, пьют, болтают. Потом танцы будут. А ты на испанском хорошо говоришь, где учился?

— Друг один научил. Слушай, а ты её знаешь — Указываю на мартышку.

— Дочка русского посла. Задавака! — Да мы с ним и думаем одинаково!

— Есть хочешь?

— Да! И шампанского не дали! — Жалуюсь на несправедливость.

— Шампанское нам не дадут — Вздыхает Санчо. Потом заговорчески наклоняется на ухо — Есть травка, будешь?

— Нет, спасибо, не стоит. Давай поедим лучше — Марихуану я пробовал, ощущения конечно интересные, но я видел тех, кто не смог на ней остановиться. Так что лучше не надо.

Тут на столах больше сладостей. И шампанского совсем нет — его разносят отдельно. Ладно, пироженки тоже сойдут.

— Ты в «тейке» есть? — Интересуется Санчо. Тейк — социальная сеть Австралии и Океании.

— Нет еще. У вас Wi-Fi есть?

— Шутишь? Его где-то может не быть? — Санчо в шоке.

— Тогда я сейчас зарегистрируюсь.

— Давай слиняем отсюда — Предлагает Санчо — Пойдём к нам, посмотришь мою технику.

— А вы прямо в посольстве живёте?

— Нет, рядом. Хотя да, папа сказал без разрешения не уходить. Давай завтра придешь? Мне совсем не с кем общаться, я на английском плохо говорю. Номерами обменяемся?

Сальваторе безучастно ходит за нами. Точнее Санчес водит его за руку. Жалко пацана. Ввожу номер Санчеса в нетфон. Вот и появилось, кому звонить.

Мартышка тем временем уселась за рояль. Играет незнакомую мелодию, русское возможно что-то. Санчес кривится.

— Фальшивит!

— Ты умеешь играть? — Удивляюсь. Как по мне нормально исполняет.

— Да, с пяти лет заставляли. Сейчас вот будут приставать — сыграй. Каждый приём играй им, нанялся я что ли? А ты что-то можешь? Если да, не признавайся, а то достанут!

— Нет, я только на гитаре и то плохо. Хотя пою немного. А ты сможешь сыграть «Барселону»? — Мигель говорил — у меня неплохо получается. Это испанская песня, написанная к олимпиаде.

— Смогу. А что?

Перейти на страницу:

Сафонов Александр Алексеевич читать все книги автора по порядку

Сафонов Александр Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Долгая дорога домой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Долгая дорога домой (СИ), автор: Сафонов Александр Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*