Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Тайфун (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович (читать книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тайфун (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович (читать книги без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайфун (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович (читать книги без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тайфун (СИ) - img_15

Событие сорок седьмое

Повыше бакланов, но тоже недалеко от воды, устроились утки-каменушки, с окраской черного, коричневого и белого цветов. На фоне темно-бурой скалы, густо вымазанной гуано, они были бы мало заметны, если бы сидели неподвижно.

Арсеньев В. К., Рассказы

«Диана» — 2, «Аврора» и паровой шлюп «Мария» под командованием капитана второго ранга Генриха Фёдоровича фон Штольца спешно покинули бухту Наха на острове Окинава, им нужно было не мешкая двигать на Север. Пока что задание, выданное ему князем Болоховским, Генрих Федорович не то, что не выполнил, он от него стал дальше, чем был при высадке десанта на Окинаве. Теперь чтобы присоединить королевство Рюкю к Джунгарскому ханству нужно договариваться с сюзереном короля Сё Тай князем или даймё «княжества Сацума», которое расположено на острове Кюсю — Симадзу Нариакирой. Так ещё и он ведь сам вассал японского императора и сёгуна. Да ещё и бог живой.

— Ну вот приплывём мы в это княжество, и пушки наведём на них, а даймё это выйдет и скажет, я с радостью, дорогие друзья, но принять такое решение не могу, вот если император Осахито (統仁), (император Комэй) даст указание сёгуну, а сёгун мне, то я, скрепя сердце, передам вам управление королевством Рюкю, а так звиняйте, дорогие гайдзины, — жаловался фон Штольц капитану парового шлюпа лейтенанту Андрееву Александру Николаевичу.

— Генрих Фёдорович, видно, что вы с князем Болоховским мало знакомы. Он бы ни к какому императору идти не стал. Разбомбил бы в пух и прах столицу ханства этого город Кагосима и сам замок Кагосима вместе с Симадзу этим. И всё, больше не с кем договариваться не нужно.

— Вот только мы будем далеко от Окинавы, а Япония вот она в двух днях пути.

На самом деле добраться за два дня, как планировали, не поучилось, ветер точно навстречу, как всегда, в этих водах. Им на северо-восток и ветер северо-восточный. И Генрих Фёдорович решил не тащить оба фрегата на буксире, хотя такой способ и обсуждался. Нет, угля мало, и он плохой. Вдруг бой, а они не управляемые. Тем более, лавры первооткрывателей земель заманчивые нарисовались. Пусть не совсем первооткрывателей, но есть тут недалеко острова, которые Российская империя оспаривает по праву открытия. Острова необитаемы и названы в честь корабля, на котором их открыл русский капитан Захарий Панафидин в 1820 году, назвавший два из них в честь своего судна «Бородино». Острова «Бородино» — это два острова рядом и один южнее поменьше. Захарий в своих отчётах описал подробно только один остров — «Южный Бородино». В школе гардемаринов Генрих Фёдорович отчёт Панафидина читал и тогда его заинтересовала запись, что весь остров толстым слоем завален гуано. А ведь именно из него и делаю селитру в Чили. Точнее селитра — это и есть очищенное временем и дождями гуано.

В результате эскадра пошла с Окинавы точно на восток и через три дня увидела землю на горизонте.

Повезло. Разразился приличный такой шторм (тот самый, что потрепал эскадру князя Болоховского), а между Северным и Южным островом архипелага нашёлся пролив с приличной бухтой в которой и укрылись. Море свирепствовало два дня, а когда погода наладилась, то сошли на берег и это самое гуано обнаружили, как и тысячи птиц. Залежи напоминали серые камни. И птичьим окаменевшим и пока не очень помётом было на пару метров в некоторых местах всё покрыто.

— Нужно будет с Александром Сергеевичем поговорить, — на совете капитанов подвёл итог фон Штольц, — Если тут основать небольшое поселение, то они могут гуано добывать и в мешки или ящики складировать, потом грузить на корабли и на Окинаву доставлять, а там построить фабрику, что будет эту гадость в селитру перерабатывать. А то мы скоро без пороха останемся. Если сюда англичане и французы на разграбление не будут посылать венные корабли, то, где порох и брать.

Ещё неделю потратили на то, чтобы дойти до острова Кюсю и найти там это княжество Сацума. Оно запряталось в большущем заливе, настолько большом, что от входа в залив до столицы княжества города Кагосима плыли целых сорок миль, а дальше он всё ещё продолжался. Шли вдоль западного берега. И тут видно было, что остров очень густо заселен, весь берег застроен мелкими поселками, а время от времени встречались и целые города. Не было бы с ними прихваченного с Окинавы моряка, который на своём кораблике плавал в этих водах и ещё больше времени бы затратили, останавливаясь возле каждого города и спрашивая не столица ли это. А так шли без остановок. И везде за ними следовали десятки лодок рыбак, предлагающих свой товар.

Даже по просьбе кока закупили немного рыбы. Так среди рыбаков настоящая драка возникла за право продать свой товар. Вёслами друг друга молотили по головам, пока с корабля мичман Евстафьев не стрельнул из револьвера.

Подошли к порту Кагосима под вечер и были поражены открывшейся картиной. На стапелях на берегу стоял почти достроенный бриг явно европейского образца, совсем не походил корабль на местные джонки.

— Учатся самураи. Нужно будет этого мастера собой забрать, а корпус сжечь, — кивнул лейтенант Андреев в сторону недостроенного корабля.

— Посмотрим, возможно, если он уже путешествие выдержит, перегнать его в Мацумаэ.

Тайфун (СИ) - img_16

Событие сорок восьмое

Ты знаешь первое правило переговоров? Побеждает тот, кому они не нужны… А знаешь второе правило? Побеждает тот, у кого есть пулемёт.

Нация Z (Z Nation)

Сингапур — город львов, если с местного перевести. Львов, одним словом. И он сейчас пока не английский как бы официально. Тут правит султан целый. Султанат называется Джохор. А ещё это остров. А ещё основное население этого острова китайцы, и они не коренные жители, а эмигранты. Прибыли тридцать лет назад сюда англичане и начали разводить перец и одно интересное растение — гамбира. Это растение из листьев и молодых побегов которых извлекают дубильные вещества. Для выращивания всего этого и завезли китайцев. И теперь их тут тысяч пятьдесят, а то и больше. Англичане же строят потихоньку форты, никуда не спеша, нет у них пока тут врагов, голландцы давно с португальцами сдулись. Ещё они строят порт. И там полно складов. Это настоящая перевалочная база на пути в Китай.

Весь гарнизон острова — сто пятьдесят человек. В основном артиллеристы. А офицеров вообще и двух десятков нет. Правда, там почти всегда стоит парочка английских кораблей военных, и, вот это уже точно, два — три купеческих судна тоже есть.

Всё это Сашка почерпнул из разговоров с командором Эрасмусом Оммани. Не понятно, поверил ли он в то, что этот странный русский на европейца не похожий, действительно колдун, или нет, но после того, как они в Гонконге узнали подробности бури на Черном море, стал сторониться князя Болоховского. Наивный, куда на пятидесятиметровом кораблике можно скрыться от человека, который тебя ищет. Не за борт же сигать.

— Ты это, командор, не дрейфь, обещал отпустить, вот и отпущу, только в Сингапуре, а не Гонконге, и не потому, что самодур эдакий, а потому, что тут тебе сразу карачун будет. Местные китайцы, которые почему-то не любят англичан, вот сто процентов признают в тебе великого британца и растерзают на сотню маленьких медвежат.

— Медвежат?

— Темнота, лета не видел. Это Киплинг ваш написал. «Маугли» не читал. Говорю же темнота.

— Не слышал.

Твою же налево. Нет, Киплинг уже, понятно, родился, а вот «Книгу джунглей» вполне мог и не написать ещё — молодой совсем.

— Ну, не слышал и не надо, отпущу в Сингапуре, там, наверное, более лояльное к вам население. Опять же, можно тебя на купца голландского или португальского посадить. Они не китайцы, возможно в живых оставят.

Перейти на страницу:

Шопперт Андрей Готлибович читать все книги автора по порядку

Шопперт Андрей Готлибович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайфун (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайфун (СИ), автор: Шопперт Андрей Готлибович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*