Товарищ "Чума" 3 (СИ) - "lanpirot" (книга жизни TXT, FB2) 📗
— Ведьмак? Именно за ним вы и охотились? — Не поверил оберст-лейтенат. — А с виду обычный…
— Это только с виду, — злобно ощерился Зигфрид. — Маскируется, тварь! Его сам бригадефюрер СС Вилигут прихлопнуть пытался…
Вот, оказывается кто тот самый упырь! Значит, не врала наша желтая пресса, там, в будущем, что именно Вилигут стоял у истоков всего оккультизма Третьего Рейха. Если выживу после всей этой заварушки, буду знать, кому счета предъявлять.
— Ты совсем сбредил, Зигфрид! — нервно перебил маора Вольфганг. — Это уже абсолютно секретная информация! Простите, господа, но мы больше ничего вам не скажем. И так уже наговорили на высшую меру! Настоятельно советую и вам держать язык за зубами, или попросту забыть всё, что вы слышали сейчас! Ферштейн?
— Конечно понимаем! Да, Михаэль? — толкнув деда в бок, заверил присутствующих начальник штаба.
— Яволь, герр оберст-лейтенант! — понятливо отозвался мой старик. — Ничего же не было.
— Надо же, настоящий русский ведьмак… — продолжал бормотать Фриц. — А я думал, что всё это детские сказки, и ведьм не бывает…
— А можно… — вдруг несмело произнес дед. — Поближе посмотреть? Никогда настоящих ведьм не видел, пусть и в мужском обличье.
— Посмотри напоследок, — вальяжно разрешил майор. — Только снаружи не разберешь, да и хвоста у него нет — вот это точно сказки.
Дед осторожно подошел и наклонился над моим неподвижным телом, закованным в магическую сбрую. Причем, я чувствовал, что она была куда мощнее, чем та сеть, в которую поймали Лихорука. Она не только блокировала мой магический дар, но еще и лишала даже физических сил — я даже пальцем пошевелить не мог.
Мы встретились глазами с дедом, и я увидел в его взгляде разгорающийся «безумный огонёк». Как-то в тайге я уже видел подобный взгляд, когда на нас неожиданно выскочил из бурелома чем-то раздосадованный мишка. И эту «досаду», естественно, он решил выместить на нас со стариком. Но лишь встретившись с «безумным» взглядом деда, медведь неожиданно попятился и бросился наутек. Только пятки сверкали…
Но мою проблему, к сожалению, одним взглядом деда было не решить. Да он и не собирался играть в гляделки. Продолжая стоять спиной к «приятелям»-фашистам, он медленно вытянул из-за пояса мой «заряженный» нож и осторожно, пока никто из гансов не видит, осторожно рубанул блокирующую мои силы сбрую в районе руки.
Твою медь! Он что, решил повторить на мне фокус с освобождением Лихорука? Или же напрочь забыл, что снаряд два раза в одну и ту же воронку не падает? Хотя, возможно, это наш единственный шанс. И я постараюсь использовать его на полную катушку! Попадать в Рейх мне никак нельзя. Я хоть и крепкий мужик, но подозреваю, что у гребаного упыря Вилигута хватает «великих мастеров» по развязыванию языка. А выдавать свои секреты я фрицам не намерен — уж лучше сдохну в неравном бою!
— Чего ты там застрял, Михаэль? — Я скосил глаза — к нам медленно приближался майор Кранке. — Ничего выдающегося в нем нет. Обычный русский унтерменш…
Дед тоже слышал, как стучат по каменным плитам подвала подкованные металлом сапоги Зигмунда. Старик принялся еще активнее освобождать мою руку. А когда ему это удалось, вложил в неё нож (который, к слову, оставался у злыдня) и резко развернулся лицом к приближающемуся майору.
— Mach dir keine Sorgen, Sigmoud! Und hebe deine Hände! — В руке деда, как по мановению волшебной палочки, оказался взведенный пистолет, а в другой — лишенная чеки граната. И когда только успел? — Das gilt auch für den Rest, wenn Sie leben wollen!
[Не дергайся, Зигмунд! И руки подними! Остальных это тоже касается, если хотите жить! (нем.)]
[1] Три́ггер (с англ. trigger — «спусковой крючок») — изначально, событие, вызывающее у человека с посттравматическим стрессовым расстройством внезапное репереживание психологической травмы.
[2] Кастовать — жарг. в компьютерных играх: применять заклинание, создавать что-либо с помощью заклинания.
[3] 22 февраля 1937 г. в свет вышло Решение Верховного командования Вермахта под названием «Вызовы на дуэли и последующие процедуры», разрешавшее проведение дуэльных поединков между офицерами. Фактически это было полноценное наставление по дуэльному делу, полностью регламентирующее процедуру защиты чести. В нём, с немецкой педантичностью, были описаны: порядок уведомления сторон о предстоящем мероприятии, процедура проведения дуэли, обязанности дуэлянтов, секундантов, посредников, врача, наблюдателей от суда чести, а также порядок составления отчётной документации.
Глава 21
Картина Репина «Приплыли»[1]! Фрицы застыли, пялясь в полнейшем недоумении на направленный на них ствол «Вальтера» и зажатую в кулаке деда гранату. Стоило только ему разжать пальцы — и все твари в человеческом обличье (и это, отнюдь, не Лихорук) отправятся прямиком в ад.
Правда, отправятся они туда только вместе с нами, чего мне совсем не хотелось. В замкнутом пространстве осколками посечёт всех, без исключения. Здесь даже укрыться было негде. А из пыльных киноафиш защита будет такой себе.
— Михаэль, ты с ума сошёл? — Оберст-лейтенат не сумел сразу догнать, что произошло. — Убери пистолет, дружище! Ты чего? — словно обиженный ребенок произнес Кремер.
— Сдаётся мне, Фриц, что это уже не Михаэль… — Слегка сбледнув с лица, произнёс Зигмунд, стоявший ближе всех к деду. — Оберег не работает, Вольфи! — крикнул он своему молодому напарнику из «Аненербе», медленно поднимая руки над головой. — Макаронники нас надули, а чертов колдун забрался гауптману в башку!
— Не вякай! — Дедуля жестко заткнул рот майору. — Оружие на пол! — Старик чуть дёрнул стволом «Вальтера», заставляя майора поторопиться. — Иначе, будешь первым…
— Всё-всё! Я понял! — опустив одну руку, бывший командир ягдов залез во внутренний карман своего поношенного пиджака.
— Лучше не дури, Зиги! Медленно доставай и клади на пол! — предупредил Кранке Чумаков-старший.
Дед краем глаза не переставал следить еще и за двумя фрицами. Мало ли, захотят несвойственный им героизм проявить. Майор, выудив пистолет, который показательно удерживал на весу двумя пальцами, присел и аккуратно положил его на пол.
— Три шага назад! — распорядился старик, продолжая зорко приглядывать за остальными.
Кремер послушно выполнил требование деда, уткнувшись на третьем шаге спиной в кирпичную кладку. Чумаков-старший подошел к пистолету майора и ногой отправил его по полу в мою сторону.
— Мордой к стене, майор! — приказал он Кремеру. — Руки на кирпичи и держи над головой! — дождавшись, когда тот выполнит требование, продолжил старик. — Ноги на ширине плеч! Замер, и не дёргайся!
— Даже не думаю, — уткнувшись в стену любом, глухо произнес майор. — Твоя взяла, тварь! — злобно добавил он.
— Теперь остальные! — гаркнул дед. — Оружие на землю! Фриц, только без глупостей! — предупредил он оберст-лейтенанта, который как-то нарочито неуклюже потянул пистолет из кобуры. — Сейчас тебя будет некому спасть, — произнес он, показательно качнув гранатой, зажатой в кулаке. — Или тебе дырок в шкуре маловато?
— Зачем тебе это, Михаэль? — бросив на пол «Парабеллум»[2], спросил Кремер. — Одумайся… — попытался воззвать к совести немецкого офицера Кремер. У него даже мысли не возникло, что дед не тот, за кого себя выдаёт.
— Замолчите, Фриц! — нервно воскликнул молодой франт из «Аненербе». — Вы ничего этим не добьётесь — он под воздействием русского малефика.
— Толкни пистолет ногой ко мне! — последовал приказ деда, послушно выполненный оберст-лейтенантом. — Лицом к стене!
К этому моменту я уже успел разрезать гребаную антиведьмачью «сбрую» и полностью освободиться. Моё тело вновь меня слушалось, а вот дар не работал — что-то блокировало выход силы из энергетических каналов. Значит, чертов ягд действительно не соврал, и где-то рядом «работал» мощный артефакт, блокирующий магию.