Братство Трилистника (СИ) - Козырев Виктор Алексеевич (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗
Маккэй сделал всё, что возможно. Результаты его работы мы увидели и даже ощутили на собственной шкуре. Бесперебойности добиться не удалось: его роботам требовались люди, заряжающие оружие, но Хэмилтон над этим работал. А в тот вечер, когда мы атаковали Спокан-Хаус, -- изготовил трёхствольное ружьё. Человеку его держать было совершенно невозможно, а вот автоматону, палящему в белый свет, было самый раз.
-- Постой, Хэм, -- я прервал рассказ шотландца. - Но по сути дела вся твоя работа -- это дорогостоящие пугалки?
-- Получается, да, -- как-то погрустнел и съёжился шотландец. - Даже те автоматоны, которые должны были работать в саду, выходят дороже, чем нанять обычного рабочего.
-- Просто для них не пришло время. Чтобы они работали эффективно, нужны устройства, хранящие информацию, а также обученные пользоваться этой информацией. Их изобретут, но лет через сто пятьдесят, как минимум.
Горестный вздох изобретателя был мне ответом.
-- Ничего, мы что-нибудь придумаем, -- успокоил я его. - Ведь столько всего можно изобрести, особенно в сочетании с паровым двигателем...
Глава 5 (XIX век)
Форт "Кинг Джордж"
Спокан-Хаус и окрестности 1821 год
Время на войне идёт как-то странно, что-то вырывая из памяти, а что-то оставляя. Ты забываешь героическую битву, которая попала во все учебники по истории, но прекрасно помнишь, с каким удовольствием ел плохо прожаренную индюшатину и какой вкусной она тебе казалась.
Впрочем, это всё философские размышления. Обычно ты идёшь через дни, не задумываясь, какой из них станет важным, а какой забудется уже завтра.
-- Надо сказать нашим правителям, чтобы границу с британскими владениями проводили чуть дальше, -- улыбаясь, говорил я Ане. - Такие места упускать нельзя.
Она соглашалась. Мы же пока вовсю осваивали наследство беглого британского полковника. К сожалению, автоматоны не подлежали восстановлению, да и если было бы можно восстановить, какой смысл было это делать? Британцы знают, что это такое, так что запугать не получится. Но, тем не менее, у него оказалось немало ценных изобретений, сделанных, так сказать, попутно. И хоть в военных целях его использовать нельзя, но там война скоро закончится, а значит, стоит отписать Рылееву, что у нас в наличии ценный кадр, который при должном руководстве может принести пользу молодой республике.
Через неделю из лесу вернулись грязные и злые Доминика и Жан. Рассказали, что следы Каткарта ведут к какой-то странной крепости, находящейся в трёх дня пути отсюда. Крепость вроде бы пуста, но они не стали рисковать и вернулись за нами.
Дав выспаться нашим путешественникам, мы собрались и выехали из Спокан-Хауса на север, оставив командовать лейтенанта Коршунова, прибывшего из Чинукского гарнизона с подкреплением. Отправились практически сработанным составом. Я, Жан и три калифорнийские амазонки. С нами хотел отправиться молодой парень, сержант Ефимов, который проникся идеями Братства Трилистника, о котором ему рассказал Жан, но мы оставили его в захваченном нами торговом посту. Всё-таки дело было серьёзное. Каткарт был необходим командованию как военнопленный даже после крушения его планов. Он слишком много знал.
Как и обещала Мина, дорога заняла у нас три дня. С учётом того, что один раз пришлось отстреливаться от индейцев. Какие именно были аборигены, я не разобрался, а они не представились, но Аня уверяла, что это Калапуйя. Не самое дружески настроенное к белым племя в этих местах.
К счастью, они были вооружены лишь холодным оружием, так что отбить нападение не составило труда.
-- Эти индейцы очень осторожные и не склонные к показному геройству, -- рассуждала Аня. - Значит, что-то случилось, что заставило их напасть на хорошо вооружённый отряд с простыми копьями. Возможно, голод...
-- А вероятно, они просто не приняли всерьёз отряд их трёх женщин и двух мужчин, -- поставил точку в разговоре я. - Вспомни, Ань, тех мексиканских бандитов за пустыней Мохаве.
Девушки покивали, соглашаясь. Это было, что уж таить. И как бы ни было неприятно нашим амазонкам такое отношение, в том, что их зачастую не воспринимали всерьёз, была часть их силы. Мне, правда, вспомнилось, что меня в Чинукске из-за этого ожидает дуэль по возвращении в город.
Я тяжёло вздохнул, и мы продолжили путь.
Весна в таких диких местах ещё неприятна тем, что шатается много либо голодного зверья, либо у них брачный сезон, либо ещё что-то такое, в общем если не медведи, то волки, а если не волки, то какие-нибудь лоси и олени ломятся наперерез. Единственный плюс -- еды много.
В общем, на третий день скачки, в таком нервном режиме, когда уже стемнело, мы оказались под стенами небольшой, но неприступной крепости. У ворот была прикреплена деревяшка с вырезанной надписью "Fort King George"
-- Двусмысленно, -- иронично заметил я.
***
Перебравшись через стену с помощью специально запасенных веревочных лестниц, мы очутились внутри форта. Действительно, как уверяли Мина и Жан, крепость пустовала. Только где-то вдалеке горел огонёк в одном из окон казармы. Мы пошли на свет, пересекая небольшой двор.
-- Вот вы и пришли, -- задумчиво пробормотал полковник Каткарт, глядя на трепыхающийся огонь свечи.
Девочки осветили помещение факелами. Запасного выхода было не видно. Я отправил Аню и Мину сторожить с другой стороны двери, сам сел напротив майора, а Эмма села рядом. Жан стоял за моей спиной.
-- К чему было это всё, полковник? - Спросил я. - Зачем вы бежали? Надеялись, что сюда уже подойдут канадские полки Шербрука?
-- Последняя ставка, -- мрачно сказал он. - Самая последняя. Я надеялся, что вы не будете преследовать меня. Не повезло.
-- Увы, господин Каткарт. Вашей семье просто необыкновенно не везёт на американском континенте. Вашего отца громила Континентальная армия, а вас армия Побережья.
Тот лишь криво усмехнулся.
-- И всё же, полковник, я не могу понять одного... зачем вам была нужна эта авантюра с захватом власти в королевстве Калифорния?
-- Нет, -- возразил он. - Не захват власти. Я и должен был провозгласить создание Калифорнийского королевства, а себя его королём. Но из-за этого мятежа в Новой Вологде мне пришлось бежать на север, сначала в Ясенев Перевал, а потом и в Спокан-Хаус! Там была последняя надежда, что этот болван Маккэй сделал толковое оружие! Но нет. Это были игрушки, способные разве что палить, куда направлено ружьё. Всего-то толку, что они пугают вчерашних фермеров и мастеровых. Но стоило появиться этой ведьме...
С этими словами он кивнул на Эмму и продолжил:
-- Стоило ей появиться, как она смекнула, что никого толку от этих консервных банок нет. Будь у меня настоящее оружие, я бы прорвался на юг или захватил города на севере... Да что уж теперь говорить... Теперь король Георг IV усадил туда своего братца и об этой авантюре можно забыть.
-- Постойте, Джордж, -- неожиданно вмешалась в разговор Эмма. - Я не пойму: зачем вам всё это надо? Вы из знатного рода, храбрый офицер, не испытываете финансовых трудностей... Вас ждала блестящая карьера в Британии, но тут вы влезаете в эту безумную авантюру. Я не понимаю.
-- Что тут понимать? Карточный долг, -- полковник сморщился как от съеденного целиком лимона. - Девять лет назад я находился в главной квартире союзников. Я был тогда ещё молод, мне казалось таким интересным приключением всё происходящее вокруг, война с Наполеоном, сражения, и всё остальное. Я делал заметки об этой войне, которые оценил мой отец. Но вот вечерами... русское офицерство отчаянно играло в карты. Я проиграл крупную сумму, которую не смог отдать. И тогда со мной встретился граф Аракчеев, который сопровождал войско. Он и предложил мне содействовать планам императора Александра в Калифорнии.