Колесничие Фортуны - Свержин Владимир Игоревич (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗
Ответить на ее вопрос я не успел. Из кордегардии послышался грохот, плеск выливаемой воды и четкий звук удара чего-то твердого обо что-то твердое.
– Так! В этом доме мне не дадут поспать, – раздался недовольный голос разбуженного шумом Лиса. – Господи, Сэнди, тебе чего?
– Я только насчет уроков… – начал оправдываться Шаконтон, обалдевший от подобного приема.
– Ну, утомил! Ладно, Бог с тобой. Начинаем курс молодого бойца. Тема первая: «Смотри, куда прешь!» Постулат: «Прежде чем сунуть куда-то голову, подумай, как ты намерен ее оттуда вынимать». Уяснил? Все. Спокойной ночи. Обдумай на досуге мои слова. Утром доложишь. А сейчас – спать.
– А мессир Вальдар?
– Мессир Вальдар непроходимо занят вплоть до самого утра, – решительно закончил Рейнар. – Спать!
Спустившись поутру в пиршественную залу, я с радостью отметил в толпе людей, окружавших Джона Нейвура, новые лица. Ободренное нашей победой, слух о которой эхом прокатился по округе, местное рыцарство спешило внести свою посильную лепту в дележ трофеев и купание в лучах славы. В общем, со вчерашнего дня наши силы заметно пополнились.
Заметив меня, барон радостно махнул рукой, приглашая в свой шумный круг.
Внезапно эта воинственная идиллия была прервана появлением дворецкого.
– Милорд, – слегка запинающимся голосом произнес он, – прибыл еще один отряд вам на подмогу. Его командир утверждает, что он личный друг мессира Вальдара, но…
– Ну так в чем же дело? Зови его сюда!
– Дело в том, ваша милость, что это… Робин Гуд…
Глава восемнадцатая
– Благодарю вас, батюшка Денис Васильевич, буду в первопрестольной, непременно загляну в имение ваше. Как, вы говорите, оно называется?
– Бородино.
Присутствующие в зале недоуменно воззрились на меня.
– Выражайтесь точнее, милейший, – поправил я дворецкого. – К нам на помощь прибыл сэр Роберт Локсли со своим отрядом. И видит Бог, я не нахожу причин отказываться от лучших лучников Англии.
По лицам многих рыцарей было видно, что своеобразное гостеприимство Робина в свое время не миновало их кошельков, но я скорее бы согласился расстаться с любым из железнобоких сэров, нежели с самым худшим из шервудских стрелков.
– Прекрасно! – прогрохотал могучий бас Джона Нейвура. Барон опустил свой железный кулак на столешницу. – Это то, что нам нужно! Что ты стоишь, как истукан, – прикрикнул он на дворецкого. – Зови их скорее!
Через несколько минут делегация лучших представителей лесного братства прошествовала в залу, наполненную бывшими своими клиентами и будущими соратниками. Первым вышагивал Роберт Локсли собственной персоной, сменивший по такому поводу свой зеленый наряд на добротную вороненую кольчугу и все прочие подобающие рыцарскому званию атрибуты. Рядом с ним шел еще один опоясанный рыцарь – сэр Роберт Ли. За их спинами возвышался уже знакомый нам Малютка Джон, держа на плече ту самую секиру, один вид которой наводил ужас на окружающих.
– Пропустите, пропустите, дети мои! – Отец Тук в сутане, выглядывающей из-под чудовищной ширины кольчуги, видимо, сплетенной из двух поменьше, протолкался вперед.
Окинув многообещающим взглядом новоявленную паству, он собрался с мыслями и гаркнул так, что кольца на кольчугах присутствующих жалобно зазвенели:
– Мир вам, дети мои!
Начало не предвещало ничего хорошего.
– Помните ли вы о Боге? – грозно осведомился святой отец. Оценив молчание, повисшее в зале как знак единодушного одобрения, он тут же перешел к основной части проповеди.
– Архангел Майкл с мечом огненным в одиночку рассеял неисчислимое воинство врага человеческого. Я прямо как сейчас вижу эту схватку… – Отец Тук жестом оратора, поправляющего галстук, сдвинул переливающийся всеми цветами радуги крест у себя под подбородком и пробасил драматическим шепотом: – …Глухая ночь. Заросли. По зарослям крадется Сатана со своим неисчислимым воинством. А, каково?! – Он повернулся ко мне, видимо, ожидая поддержки.
От святого причетника из Компенхерста отчетливо разило спиртным…
– Сатана со своими приспешниками пытается незаметно подобраться к райским кущам. И тут! – внезапно заорал он. – Майкл ему своим мечом огненным как даст! Но Люцифер тоже не лыком шит – он быстро берет парад, [40] а потом ка-а-ак!..
– Отче, о чем это вы? – перебил я эту экспрессивную проповедь.
– Действительно, о чем это я? – Монах задумался. – Ах да! Благословляю вас, дети мои, на ратный подвиг! – Он попытался еще что-то сказать, но тут Локсли решительным движением вернул святого отца в прежнюю позицию, препоручив его заботам Малютки Джона.
– Я рад тебя видеть, дружище Вальдар, и вас, господа, – обратился Робин к нам, насмешливо глядя на мрачных рыцарей. – Надеюсь, меня и моих людей здесь покормят? – пошутил он.
– Всякий, кто готов сражаться вместе с нами, – желанный гость под этим кровом, – торжественно ответил барон Нейвур.
Рыцари одобрительно зашумели, вынужденно соглашаясь с хозяином замка. Я обратил внимание на свою сестру, которая, в отличие от большинства местных жителей, знала о хозяине Шервудского леса лишь понаслышке. Инельга стояла, буквально разинув рот от удивления. Похоже, ее несколько шокировали мои здешние знакомства.
– Мне сказали, что ты собираешься устроить хорошую взбучку принцу Джону? Вот я и подумал, что тебе не обойтись без моей помощи. Со мной полторы сотни лучников, каждый из которых со ста шагов не даст промаху в серебряную монету. Так что принимай нас под свои знамена.
Последнее заявление меня весьма порадовало, потому что теперь под моими знаменами, кроме Лиса, находилось еще некоторое количество военной силы. А это давало очень ценные козыри для беседы на предстоящем банкете. Я благодарно кивнул:
– Спасибо, Робин. Я буду горд сражаться бок о бок со столь славным воинством. А теперь, господа, приступим к делу! Барон, я прошу, чтобы в зале остались только командиры отрядов, иначе мы не закончим наши речи и до вечера.
Большая часть рыцарей, неодобрительно зашумев, покинула залу. Можно было с уверенностью сказать, что нелестных разговоров обо мне хватит им еще надолго.
– Господа, – обратился я к командирам отрядов, подходя к столу вместе с Робином. – Будем честны перед собой: львиная доля вчерашней победы падает на неосмотрительность нашего врага и удачное стечение обстоятельств. Рассчитывать на это повторно – глупо и опасно. Вступать в бой теми силами, которые есть у нас, на мой взгляд, крайне опрометчиво. Я предлагаю начать медленное последовательное отступление в сторону Нортгемпшира, заставив тем самым врага растянуться в длинную колонну, что даст нам возможность уничтожить его рядом массированных фланговых ударов.
– Похоже, доблестный рыцарь слишком много времени провел в обществе грязных разбойников! – пророкотал один из баронов, гневно глядя мне в глаза. – То, что вы предлагаете, противно законам рыцарства!
– Мы не должны отступать! – послышался еще чей-то голос.
– Мой брат говорит дело! – вмешалась Инельгердис. – Нет никакой чести в том, чтобы дать зарезать себя, как баранов на бойне! Мой опыт…
– Молчите, девушка! Будьте благодарны, что вам позволено вообще здесь присутствовать! Вам более пристало ткать гобелены, чем размахивать мечом.
– Вы дурак и невежа! – тут же выпалила разъяренная баронесса. – Я вам сейчас покажу, как именно я умею размахивать мечом!
Военный совет начал перерастать в военный конфликт.
– Что?! Меня тут оскорбляют? – хватаясь за меч, возмутился защитник рыцарских традиций.
Он был поддержан подавляющим большинством присутствующих лордов.
– Господа, господа! Успокойтесь! – вмешался Нейвур. – Нет причин для взаимных обид! В том, что говорит мессир Вальдар, безусловно, есть зерно истины. Лорд Иглстон, ведь вы же были при Арсуфе! [41] Именно этот маневр применили сарацины против наших войск!
40
Парад – поставить защиту, парировать удар.
41
Битва при Арсуфе – сражение в Святой Земле, выигранное Ричардом.