«Ворон» - Ахманов Михаил Сергеевич (читать книги бесплатно .TXT) 📗
– Да, мой капитан. Добыча – пополам, но слава достанется нашему ордену. А вам – возлюбленная супруга и другие пленники. Это справедливо.
– Справедливо, – согласился Серов. Бродила, правда, у него мысль купить черного шелка и найти в Валетте живописца, чтобы намалевал череп с костями. Если прозвали его Божьим гневом, то «Веселый Роджер» будет в самый раз! Жаль только, что вест-индским корсарам про этот флаг ничего не известно! [71]
– Вы довольны, мессир? – спросил де Пернель.
– Вполне, командор. Двенадцать сотен пехотинцев и отряд рыцарской конницы… Это больше, чем я рассчитывал. Лишь одно меня смущает…
– Да?
– Мессир Зондадари сказал, что кроме вас нашлись у меня и другие поручители. Любопытно, кто?
Лица Деласкеса и Абдаллы мелькнули перед Серовым, но он сдержался и не назвал их имена. В конце концов, они могли и в самом деле явиться во дворец по вызову квартирмейстера.
– Господь не оставляет праведных. Его заботами у ордена есть доброжелатели, – пояснил де Пернель. – Не только в Касабланке, Ла-Кале, Триполи и других христианских городах Магриба, но даже при дворах беев и султанов. Многое рассказывают те, кто выкуплен из магометанского плена… Завтра, мессир, вы увидите карты Джербы и восхититесь их подробностью. Стоит ли удивляться, что наши лазутчики узнали о ваших деяниях и донесли эту весть до магистра? Лучше взгляните на то, что окружает нас. – Рыцарь обвел рукой расписанные картинами стены, изящные высокие подсвечники из серебра, мебель с инкрустацией из слоновой кости, кресла для капитула ордена и послов, большие сундуки с дарами. – Как величественно, какая красота! Не обижайтесь, мессир Андре, но вряд ли вы видели такую роскошь в доме вашего батюшки или на вест-индских островах.
«Знал бы ты, что я видел, когда и где!» – подумал Серов, пригасив улыбку. Лувр, Прадо, Эрмитаж, соборы и дворцы в Москве и Риме, Мадриде и Праге, Париже и Флоренции, сокровища десятка стран и трех десятков городов! Ему, повидавшему так много, уверенному в том, что за недолгие часы полета можно добраться до любой из европейских столиц, восторг де Пернеля казался наивным и детским. Но он послушно изобразил восхищение, закатил глаза и произнес:
– Потрясающе, клянусь якорем и мачтой! Большое счастье для провинциала вроде меня лицезреть орденскую мощь и эти несметные богатства! Лишь об одном скорбит мое сердце: что супруга моя не со мной и не может усладить взор таким великолепием.
Они вышли во внутренний дворик, а потом – на площадь, где дожидался Рик Бразилец с лошадьми.
Вечером Серов, квартировавший на «Вороне», призвал к себе Михаилу Паршина, родича царского стольника Толстого. Когда тот явился и выпил первую кружку, Серов кивнул на постель, где были разложены шпага, два пистолета, дорогой костюм при поясе, шляпе и башмаках и три увесистых кошелька с монетой. Было в них золото и серебро.
– Бери, Михайло, владей. Все твое! Паршин оторопел.
– Андрей Юрьич! – Он взвесил в ладони мешочек с дукатами. – Это ж такое богатство… Да все имение батюшки моего половины не стоит! На эти деньги я бы батальон вооружил!
– В России, может, и вооружил бы, даже на водку хватило бы, но ты поедешь по Европам, где цены куда повыше. До Генуи тебя торговый корабль отвезет, а дальше коня покупай и езжай через Милан на Вену. В Вене осмотришься, решишь, как к своим пробираться. Дальше Вены я тебе не советчик.
– Храни тебя Христос, милостивец мой! – Михайло отхлебнул из кружки и запустил пятерню в русый чуб. – Чем отслужу за такую подмогу?
– Отслужишь, – строго сказал Серов и вытащил из-за отворота рукава пакет с заготовленным письмом. Было оно писано на французском, на лучшей бумаге, и запечатано тремя печатями, а на пакете значилось русскими буквами: «Государю и Императору Всея Руси, Его Величеству Петру Алексеевичу от покорного слуги Андрея де Серра, морского капитана и французского маркиза – в собственные Его Величества руки». Он протянул письмо Паршину и молвил: – Вот служба твоя, Михайло. Доставишь сей пакет царю или через родича передашь, через большого вельможу. Золото и серебро даю тебе, чтобы дорога легла быстрей, оружие даю, чтобы от лихих людей отбиться. Как по-твоему, сколько путь займет?
– К Масленнице не поспею и к Прощеному воскресенью [72] тоже, – деловито сказал Паршин, пряча пакет за пазуху. – А вот к середине Великого поста доберусь! Голову потеряю, а пакет твой доставлю! Токмо… – он замялся, – не разумею я языков фрязинского [73] и германского. Как без них в Европах странствовать?
– Это верно, – согласился Серов и вытащил из сундука еще один мешочек с золотом. – Ты, Михайло, товарищей себе подбери, двух или трех молодцов из команды – таких, чтобы тебя понимали. Есть у меня казак, Страхом Божьим кличут, вот с ним и потолкуй. Я ему тоже награду дам.
– Потолкую, Андрей Юрьич. – Паршин потянулся к оружию, осмотрел пистолеты, примерился к шпаге и сказал уважительно: – Гишпанская работа! Добрый клинок!
Они помолчали. Потом Серов бросил на своего посланца испытующий взгляд и молвил:
– Что ж ты не спрашиваешь, Михайло, о чем письмо?
– Батюшка меня наставлял: не лезь со свиным рылом в калашный ряд. Если дело у тебя к царю, так мне о том любопытствовать не должно.
– Но знать надо. Вдруг письмо не довезешь, так скажешь на словах. Скажешь так: маркиз Андрей де Серра, Юрьев сын, капитан из Вест-Индии, просится на государеву службу и готов бить супостата на земле и на море, а если придется, положить живот за новое свое отечество. Приведет тот капитан в Неву боевой корабль, и не галеру, а фрегат с пушками и командой, и будет с ним сотни полторы, а может, три охотников, умелых мореходов и солдат. Ежели то по душе государю, пусть шлет патент с верными людьми, и шлет его, скажем, в Геную, а капитан Серра там будет в начале лета. Все понял, Михайло? Все запомнил?
Паршин во время этой речи сидел точно оцепенелый. Потом хватил рому и пробормотал:
– Вон оно как, Андрей Юрьич… Выходит, даст Бог, станем товарищи по оружию?
71
Флаг «Веселый Роджер» представляет собой черное полотнище с изображением черепа, а под ним – пары скрещенных сабель или костей. Это знамя является в значительной степени выдумкой досужих личностей, писавших или рассказывавших о пиратах Карибских морей в XV-XX вв. Достоверно известно, что под черным флагом плавали лишь два корсара – Джон Эвери и Эдуард Ингленд. Что до названия «Веселый Роджер», то его история такова. Зачинателями карибского пиратства в первой половине XV в. были французы, которые иногда плавали под красным флагом – видимо, по той причине, что красный цвет – цвет крови. Дословное название этого флага переводится с французского как «Веселый красный». Когда пальма первенства в морском разбое перешла к англичанам, они оставили слово «веселый» (его корни в английском и французском сходны), но «красный», французское «руж» (rouge), отличалось от английского «ред» (red) и трансформировалось в близкое по звучанию и написанию имя «Роджер» (Roger). Но этот «Веселый Роджер» был красным, а не черным. Вообще же корсары плавали под флагами любых держав, не исключая испанского, дабы обмануть намеченную жертву.
72
Прощеное воскресенье – отмечают 5 марта, после Масленницы, открывает сорокадневный Великий пост, за которым начинается Пасха.
73
Фрязинский язык – итальянский. Фрязи – так на Руси называли генуэзцев.