Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Борджиа: Дорога к Риму (СИ) - Поляков Влад (книги без сокращений .txt) 📗

Борджиа: Дорога к Риму (СИ) - Поляков Влад (книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Борджиа: Дорога к Риму (СИ) - Поляков Влад (книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Из всего списка верны лишь куртизанки, да и то в меру. Я же не Мигель, который сколько бы денег в кошельке не водилось, спускает их, лишь завидев красивую мордашку.

Родриго Борджиа улыбнулся, не понаслышке зная особенности характера друга детства своего сына. И добавил.

– Двадцати тысяч на армию не хватит.

– Знаю. На это деньги у тебя просить буду. И много, потому как хочу удержать всех тех, кого смогу из числа кондотьеров, уже нанятых. Думаю, получится оставить около тысячи солдат, остальные уйдут обратно во Флоренцию, как только найм закончится.

– На три месяца нанимали.

– Сам и нанимал, - невесело улыбнулся я. – Понимаю, что они дорогие, но это лучшие кондотты из тех, которых можно было найти. Они могут и воевать, и натаскивать новичков. Я их с прицелом и на эту работу брал. Новонабранные, они куда дешевле обходиться будут, но получив должные уроки от лучших бойцов Италии, быстро смогут стать чем-то большим, чем вчерашний крестьянин или ремесленник. А уж боевое крещение им устроить всегда можно, врагов у нашей семьи хватает, повод придумать и вовсе несложно.

– Про деньги ты так и не сказал…

– И точно, голова моя дырявая. Прости, отец, двое суток почти не спал. Войско – то не только солдаты, но и оружие, и амуниция. Вот тут мы, в землях италийских, начинаем сильно отставать. Нужно гораздо больше аркебузиров, причём умеющих правильно обращаться с оружием. Сами фитильные аркебузы… под дождём они почти бесполезны. А ведь есть решение.

– Этот твой хитрый пистоль, который ты с собой даже сейчас притащил?

Родриго Борджиа посмотрел на то место, где он находился, скрытый под епископской сутаной. Знал, что я и впрямь без него никуда. Без них, точнее сказать, потому как мне привезли из Флоренции и второй, парный к уже купленному.

– Пока колесцовый замок слишком дорог. А вот если его упростить, удешевить, чтобы его смогли делать не только мастера-механики, но и более скромные талантами ремесленники… Тогда аркебузы будут гораздо более эффективными. Зато кавалерию можно будет вооружить такими вот малышами, - я извлёк один из своих пистолетов. – Дорого? Согласен. Зато возможность поубавить численность врагов дорогого стоит.

– Мечтания.

– Отнюдь, - отрезал я. – Есть чертежи замка нового типа, для которого нужно гораздо меньше усилий, да и скорострельность должна сильно повыситься. Требуются лишь мастера, мастерская и некоторое время для воплощения в металле тех самых чертежей. Ну и деньги, куда без них! И это ещё не всё!

– Тогда говори дальше, Чезаре.

– Артиллерия, отец. У нас и в других италийских государствах это по большей части старые бомбарды. Зато в Англии и Франции производятся куда более современные орудия. Более мощные, стреляющие на далёкое расстояние. Случись что, стены наших крепостей будут разрушены, если им доведётся испытать на себе пушки новых образцов. И от ответной стрельбы будет мало проку, если ядра бомбард просто не достанут до вражеских орудий. Этим также придётся серьёзно заняться. Требуется найти пушечных мастеров, готовых обновить нашу артиллерию, запастись бронзой, загрузить заказами литейные мастерские. Понимаю, что это дело долгое, но я хочу начать готовиться к этому уже сейчас.

– На тебе сутана епископа. Скоро ты станешь архиепископом, а на консистории я собираюсь возвести тебя в кардинальское достоинство.

– Буду только благодарен, - оскалился я, чем вызвал не самое слабое недоумение «отца». – Ты удивлён? Зря. Неужели думал, что я стану противиться своему возвышению.

– Если честно – да.

– К цели можно идти разными путями. Вот я и не собираюсь отказываться от средств, которые этот путь заметно облегчат. И вовсе необязательно красоваться в одежде Гонфалоньера Церкви или же иного военачальника, чтобы принимать решения. Порой управлять, находясь за спинами других, гораздо удобнее. Ведь тот же Гонфалоньер Церкви подвластен тебе, Викарию Христа. Я успел это понять и осознать имеющиеся выгоды.

Родриго Борджиа медлил, гладя на меня, играющегося с ониксовыми чётками. Пистолет уже занял место в кобуре, нечего ему отсвечивать на вольном воздухе. Я же смотрел на нового понтифика, пытаясь прочитать его теперешние эмоции. От этого разговора многое зависело. По сути, я дал понять, что не собираюсь сопротивляться церковной карьере. Более того, полностью принимаю и поддерживаю начинания главы семейства. Однако… не просто так. Сутану я легко переживу – главное, чтобы не на постоянной основе её таскать – а вот от влияния на военные дела отказываться даже не собираюсь. Только так и никак иначе.

– Я склонен согласиться… с большей частью сказанного тобой, Чезаре, - произнёс. Наконец Родриго Борджиа. – Но пока хочу насладиться подготовкой к празднику и самим праздником. И тебе тоже будет полезно отвлечься и отдохнуть.

– Бесспорно, отец. И мне, и всей нашей семье. Но что касаемо праздника, я осмелюсь предложить не забыть об очень полезном для нас человеке, которого стоит пригласить. Вежливо, со всем уважением, добиваясь, чтобы это не было воспринято как «одно из многих приглашений».

– Медичи… - скривился Борджиа. – Я помню про правителя Флоренции. Указ о запрещении Савонароле читать проповеди и вообще находиться на землях Флоренции будет подписан сразу же, как только это станет возможным. Пусть Пьеро хоть этим довольствуется, хоть повесит бешеного монаха в центре площади – Рим и пальцем не пошевелит.

– Флорентийская республика – щит против вторжения с севера. Если Рим возьмёт его в руки, то это окажется очень полезным. Нам не нужно кормить Медичи, они и без того обогатились с помощью своих банков. Всего лишь лить елей на их души и проявлять уважение. Пьеро де Медичи не чета своему отцу, он чувствителен к знакам внимания. Пусть тешится… до поры.

– Мне понравились последние слова. До поры! И о них мы тоже поговорим. Хорошо! Я напишу Пьеро де Медичи так, что он увидит - Святой Престол благоволит лично ему и его семье. Пошлю с особым посланником и богатыми дарами. Если после такого он не примчится в Рим на праздник, значит, я разучился разбираться в людях.

– А первоочередные дела… Я могу начинать замещать гарнизон замка Святого Ангела и с другими делами разбираться.

– Можешь, всё можешь. Я понял, что с тобой легче согласиться.

Это верно подмечено. Порой долбить в одну точку оказывается небесполезным занятием. Особенно, если подобрать нужный момент, как сейчас, когда Родриго Борджиа пребывал в эйфории от случившегося. Он, как ни крути, предоставил мне если и не карт-бланш, то возможность начать. Пока этого достаточно, а в момент коронационных торжеств я и новые плюшки для себя выбью. Главное тут – правильно сформулировать просьбы, чтобы мне дали больше, чем сами поняли. И относительно этого уже есть несколько придумок.

Глава 9

Глава 9

Папская область, Рим, август 1492 года

День коронации, двадцать первое августа одна тысяча четыреста девяноста второго года. Можно было устроить её на несколько дней раньше, но… Почётный гость, правитель Флоренции Пьеро де Медичи, прибыл всего пару дней назад. Довольный прибыл, в полном осознании того, что поставил на нужную карту и не остался без воздаяния.

Да, уже понял! Джироламо Савонарола, неведомыми путями – в теории неведомыми, а на практике от своих сторонников, которые имелись и среди князей церкви – пронюхал, что новый Папа сразу же после коронации издаст буллу, запрещающую ему проповедовать и вообще находиться во Флоренции, предпочёл бегство. Правда не простое, а преподнесённое своим многочисленным сторонникам как временное, вынужденное под угрозой со стороны «коварного тирана, обманом получившего тиару».

Куда отправилось это стихийное бедствие, которое так и не было схвачено чрезмерно осторожным правителем Флоренции, несмотря на крайнюю желательность подобного действа? Думается мне, что или в Геную, или прямиком во Францию. Других вариантов вроде как и не было. Миланцы, ставленник которых должен был стать вице-канцлером, не стали бы держать такую хворобу на своих землях из нежелания портить отношения одновременно с Римом и Флоренцией. Неаполь? Отношение старика Ферранте с проповедником было известным, но Савонаролу оно бы явно не устроило. Мученическая смерть может и не была им отвергаема как таковая, но не тогда, когда она осталась бы… практически незамеченной и без нужных последствий.

Перейти на страницу:

Поляков Влад читать все книги автора по порядку

Поляков Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Борджиа: Дорога к Риму (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Борджиа: Дорога к Риму (СИ), автор: Поляков Влад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*