Сумеречный стрелок 8 (СИ) - Харченко Сергей (версия книг txt, fb2) 📗
Следующие учебные дни пролетели в повседневной рутине. Лекций по-прежнему не было, и мы активно продолжали сдавать нормативы. Конечно же вновь оказался на первом месте, заметив, что Санек в этот раз поставил новый личный рекорд — занял пятое место. И это в сильнейшей группе магического факультета.
Наступил вечер пятницы, а это значило, что пора навестить Черепова. Я еще раз созвонился с некромантом, и он более подробно рассказал, как к нему проехать.
Через час мы проехали покосившиеся ворота территории фермы. Пространства было достаточно для расширения производства. В ста метрах я заметил несколько белых зданий в неплохом состоянии.
Нас встретил улыбающийся Черепов с двумя мужиками в белых халатах. Один был с густой бородой, второй абсолютно лысый.
— Привет, Иван, — засмеялся некромант, и мы обменялись рукопожатиями. Затем он показал мне на мужиков, сначала на лысого, а затем на бородатого. — А это — главный технолог… и заведующий. Нанял их сразу же, как выкупил ферму.
Я поздоровался с ними. Только сейчас некромант увидел Пал Палыча.
— Ого, как у тебя кот вымахал! Красавец просто! Телепорт ещё не восстановился у него?
«Нет. В процессе», — услышал яголос Пал Палыча.
— Говорит, что в процессе, — ответил я.
— Эт хорошо, — ухмыльнулся Черепов и махнул рукой. — Ну что, пошли, расскажу, как у меня всё устроено.
Деловито подбоченившись, Петр Геннадьевич пошел вперед, указывая то направо, то налево.
Маршрут был неприхотлив — дорога, выложенная каменными плитами, а по бокам стояли здания. Слева административное здание, две лаборатории, столовая, склад для различного инвентаря, справа загоны для молодняка. Много загонов, я бы сказал. Как мне сообщил Черепов — пусть будет, как говорится, на вырост.
— А вон там, в конце, видишь под магией ограждение? — указал некромант на полутораметровую мерцающую синим стену. — Туда кидаем бродячих бурунов. Знаешь, их сколько после каждого прорыва набегает? Уже больше двух десятков там, хотя, наверное больше. Их я думаю пустить на корм выводимой породе.
— Впечатляет, Петр Геннадьевич, — оценил я. — Вы прямо серьезно взялись за это дело.
— Так я же знаком с этим делом, — хохотнул он. — Дядька двоюродный держал небольшую ферму. Я мальцом ему помогал по хозяйству. А когда немного вырос, даже поработал загонщиком.
— Удивительные факты о вас узнаю, Петр Геннадьевич, — улыбнулся я, когда мы остановились к светящегося магией ограждения.
— Да ничего особенного, — засмеялся некромант. — Уверен, что и у тебя найдется что рассказать из своего детства.
Я бы тебе рассказал, да только там много чего не из этого мира. Я лишь кивнул, решив не палиться лишний раз.
— Ну, чего ты застыл, скотина, — рыкнул на подбежавшего к ограде буруна Черепов. — А ну, Петрович, шибани его палкой!
Лысый мужик схватил большой дрын и врезал по спине монстра.
Тварь загоготала, падая на бок, затем вскочила и вновь подбежала ко мне. Точно ко мне⁈
Пал Палыч глухо зарычал на существо.
— Петрович, ударь его ещё разок да посильней! — крикнул Черепов лысому.
Откуда я мог видеть этот взгляд?
— Аста!.. Аста!.. — загавкал вдруг бурун.
— Охренеть! — воскликнул некромант и остановил Петровича, который уже размахивался дрыном для очередного удара. — Он умеет говорить!
Бурун продолжал на меня смотреть, затем вновь загоготал, прыгнул на месте и выдавил:
— Аста!.. Астаф!.. Астафф!..
Он же пытается выговорить мою фамилию. Внезапно я все понял и громко рассмеялся.
Глава 22
— Не понял, — Черепов недоуменно смотрел на меня, а я все не мог остановиться.
Ну надо же! Шепелева-младшего в облике буруна схватил Черепов и скоро отправит его на прикормку тварям!
— Петр Геннадьевич, это существо нельзя пускать в расход, — выдавил я, чувствуя, как на меня накатывает следующая волна смеха.
Но выдохнул, вытер слезы, вызванные бурным хохотом. Вроде полегчало. Услышал как громко стрекочет Лея.
Затем увидел, как сзади к нему пристраивается другой бурун, и вновь меня согнуло пополам.
Бурун Шепелев как-то странно завизжал, затем принялся отбиваться копытами-спичками от пытающегося проникнуть в него сзади существа.
— Почему нельзя в расход? — не понимал Черепов.
— Отгоните от не… него второго! — сквозь смех выдавил я, представляя, какой ужас испытывает сейчас Шепелев.
— Петрович, убери этого, что сзади, — дал команду он лысому, и тот ударил багром по спине обозначенную цель, отгоняя её в сторону. — Ну так что? Я должен его оставить в живых только потому, что он умеет странно гавкать? Так, получается?
— Нет, не поэтому. Я потом всё объясню, — ответил я. — И можно ли перевести его в свободное стойло? Прямо сейчас.
— Петрович, — махнул лысому мужику Черепов, и тот схватил магическую сеть.
Через пять минут бурун Шепелев был отведен в отдельное новенькое стойло.
— А теперь оставьте нас наедине, — присел я перед решёткой, за которой мялся на ногах-спичках бурун Шепелев.
— Хорошо, — ответил Черепов. — Но учти, Иван, что я потом не отстану.
— Я же сказал, что расскажу, — успокоил я некроманта.
Когда все вышли из стойла, я внимательно взглянул на буруна.
— Эрик, ну как тебе в шкуре этой фигни? — спросил я у него.
Бурун подскочил к усиленной металлическим прутьям, через которые пробегали искорки магической энергии.
— Пшёл… пшёл… пшёлт, — пророкотал он.
— Ругаешься, значит, — поднялся я и уже собрался выйти из стойла. Если честно, мне на него наплевать. Пусть подыхает. Заслужил.
Но польза, которую он мог мне принести — перевешивала всё остальное, если он согласится послужить мне. А хотя… деваться-то ему некуда.
Психологический прием дал свои плоды. Бурун Шепелев начал скакать как бешеный.
— По… помо… помо… — ответил он.
— Помочь? — задумчиво посмотрел я на существо.
«Лея?» — позвал я паучиху.
«А, тут я, — откликнулась Лея. — Конечно есть противоядие».
«То есть, мы можем превратить его обратно в человека?»
«Да как два пальца обосс… то есть без проблем, — ответила питомица. — Я же всегда когда делаю яд, произвожу и противоядие. Это как-то само происходит».
Я узнал, что хотел. И теперь осталось получить согласие от Шепелева-младшего.
— Помо… помо… — запрыгал передо мной бурун.
— Помочь? Конечно. Могу превратить тебя обратно в человека, — кивнул я.
— Что хо?.. Что хошь? — выдавило существо.
— Что хочу? С этих пор ты будешь мне помогать, — ответил я. — Присылать информацию. Выделять своих бойцов на выполнение всякого рода мелких задач. Отбивать охоту у остальных криминальных элементов, если задумают напасть на меня. Это если в целом.
Бурун бросился на решетку, и его отшвырнуло обратно, словно тряпку.
— Сво… своло… — ответил он.
— Ну как знаешь, — пожал я плечами. — Это единственный шанс тебе стать снова человеком, — затем повернулся в сторону выхода. — Петр Геннадьевич, ведите этого буруна на прикормку! Надоел он мне!
— Не-е-е! — заблеял вдруг бурун, в стойло зашел Черепов и лысый мужик с большим тесаком. — Согл… согл… согла…
— Ты согласен? — внимательно посмотрел я на него. — Точно?
Бурун энергично закивал всем туловищем, а его черные бельма заблестели. Он что, плакать тут собрался? Видно, ему совсем хреново. Ещё и чуть не изнасиловали только что.
Я остановил Черепова и лысого мужичка, и приказал паучихе:
«Лея, приступай».
Паучиха скользнула из пространственного кармана и прыгнула на буруна-Шепелева. Я лишь услышал, как она вгрызается жвалами в его круп.
Черепов подошедший вплотную к загону, отпрыгнул, падая на пятую точку. Затем отполз на всякий случай подальше. Даже я дернулся от неожиданности.
Вспышка — и на земле загона уже лежит свернувшийся в позе эмбриона Эрик. Затем он резко вскочил и снова упал.
— А-А-А-А-А-А! — закричал он, начиная бить руками и ногами по земле.