Новый старый 1978-й. Книга седьмая (СИ) - Храмцов Андрей (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
А на улице нас ждал сюрприз. Перед входом стоял красный автобус, не двухэтажный. Но самое потрясающее было в том, он был обклеен нашими фотографиями со второго альбома. Везде были логотипы «Demo». Смотрелось просто обалденно. Стив улыбался, глядя на произведённый его подарком эффект. Автобус был небольшой, фирмы Plaxton и модель называлась Panorama Mini Supreme, рассчитанный на тридцать пассажиров. У него был даже свой водитель. Туда мы все и загрузились.
Мы со Стивом сели впереди, а остальные сзади. Александр Самуилович хотел сесть с нами, но я ему объяснил, что нам нужно поговорить и он ушёл к хвост автобуса.
— Первый вопрос, — начал я разговор. — Сколько будут теперь стоить мои песни после нашего триумфа в Америке?
— Я понимаю, что ты хочешь поднять цену, — ответил Стив. — И мы были готовы к этому. Сколько ты хочешь?
— Дополнительно двадцать пять процентов.
— То есть, ты хочешь двести пятьдесят тысяч за каждую твою песню?
— Да. Мне этого вполне достаточно.
— Я согласен. Мы думали, что ты поднимешь до трёхсот.
— Жадность мне не присуща. Мне свойственна справедливость. Поэтому я и посчитал такую цену справедливой.
— Рад, что мы понимаем друг друга. Кстати, я хоть сейчас готов купить вашу, ставшую уже знаменитой, «L.A. Calling». Ваши наряды под хиппи очень гармонично смотрелись, когда вы её исполняли на церемонии награждения. Её, кстати, надо будет сегодня записать. Я так понял из слов Тедди, что вы её зарегистрировали прямо в магазине музыкальных инструментов в Лос-Анджелесе?
— Да, было такое. Мы там её репетировали и Тедди пригласил прямо туда адвоката.
— Хороший рекламный ход. Ты всегда нестандартно мыслил. Теперь все ринутся в такие магазины свои песни репетировать, но вы останетесь первыми.
— С этим решили. Теперь второй вопрос. Стив, ответь мне честно, ты масон?
— Я бы сказал так, что я в душе масон, но эти обряды инициации меня несколько смущают. А почему ты спрашиваешь?
— Я со вчерашнего дня являюсь Великим Мастером Объединённой великой ложи Англии.
— Так её же возглавляет принц Эдвард, герцог Кентский.
— Временно возглавляет. Вот смотри.
И я достал из кармана перстень царя Соломона. Увидев его, Стив воскликнул:
— Это перстень Короля Георга VI. Он и был главой Объединённой ложи до своей смерти. Да, я знаю, что этот перстень может носить только Великий Мастер и знаю, что он пропал. Откуда он у тебя?
— Мне его вчера вручила сама Королева за особые заслуги.
— Значит, перстень всё это время был у неё и она об этом никому не говорила. Здесь срыта какая-то тайна, мне так кажется.
— Есть такое дело. Я в неё посвящён, но говорить о ней не имею права. Скажу тебе только то, что этот перстень может носить только избранный Богом мессир.
— Вот это да. А почему только он?
— А ты попробуй надеть его на палец.
Стив взял перстень, внимательно его осмотрел и надел на палец. Через две секунды он его сорвал с криком:
— Жжётся!
— Вот так, — сказал я и надел его на свой средний палец. — Видишь, я могу носить его сколько угодно и ничего при этом не чувствую. Понимаешь, что это означает?
— Да. Теперь я верю, что ты истинный мессир и глава ложи. Тогда я тебе зачем понадобился?
— Согласно 7 и 8 ландмарке Альберта Маккея, Великий Мастер любой великой ложи обладает исключительным правом посвящения в масоны любого лица мужского пола, минуя обязательные ритуалы посвящения в степень ученика и подмастерья, сразу до степени мастера-масона. Так что тебе теперь решать. Я могу сам посвятить тебя в степень мастера-массона.
— Почту за честь, сэр Эндрю.
— Прекрати, мы же друзья. Считай, что ты с этого момента мастер-масон. Далее, у меня есть к тебе предложение. Я хочу, чтобы ты стал моим заместителем. В Великой Ложе заместитель Великого Мастера выступает в качестве его помощника и уполномочен действовать от его имени в его отсутствие.
— Я понял тебя. Тебя же в Англии ближайшие месяца три не будет и я буду руководить всем этим хозяйством. А дел там очень много. Справлюсь ли?
— В EMI должность у тебя немаленькая и ты прекрасно с ней справляешься. У тебя будет много времени, чтобы ознакомиться с делами. Мне нужен свой человек в Ложе. А у меня в Лондоне только ты да Тедди. Я бы леди Ди попросил, но женщинам, как ты знаешь, нельзя быть масонами. Тедди сейчас будет некогда, да и какой из него вольный каменщик. А ты на эту должность очень даже подходишь.
— Хорошо, я согласен.
— Рад, что мы достигли консенсуса и по второму вопросу. Идём дальше. Тедди тебе говорил про MTV?
— Да, мы вчера вечером обсудили этот вопрос. Идея очень перспективная, надо будет с руководством всё обсудить.
— С руководством можешь уже не обсуждать. Деньги теперь есть. Я могу, как Великий Мастер, взять любую сумму у Великого казначея Ложи, но делать этого пока не хочу. Есть ещё один источник финансирования нашего проекта с музыкальным телевизионным каналом. Так что, если хочешь, то участвуй в нем своими деньгами. Мой вклад будет один миллион плюс один фунт, то есть контрольный пакет акций MTV будут у меня.
— Предложение интересное. Хорошо, я готов вложить, как и Тедди, пятьсот тысяч.
— Поздравляю, ты теперь акционер и пайщик MTV. Ты, как акционер, сможешь управлять компанией и влиять на её политику, а как пайщик ты будешь получать ещё и прибыль.
— Да, озадачил ты меня. Аж голова опухла.
— Всё правильно. Другие обязанности ведь с тебя никто не снимал, только ещё хлопот добавилось.
Во время беседы я посматривал по сторонам и видел в окна реакцию лондонцев на наш автобус. Завидев его, они улыбались и махали нам руками. Мы им тоже махали. Значит, Лондон ждёт своих кумиров, как и Москва, Париж и Лос-Анджелес.
Судя по скоплению людей, которые выстроились в длинную очередь, мы уже подъезжали к магазину Rough Trade East. Да, а народу-то в этот раз намного больше. Я вспомнил, что два года назад на советские экраны вышел мультфильм «38 попугаев» и там есть замечательная фраза, которую произносит Удав: «А в попугаях-то я гораздо длиннее!». А в англичанах-то очередь гораздо длиннее. Я эту выдуманную только что мной фразу крикнул голосом Удава всем нашим, сидящим сзади. Они тоже в этот момент смотрели на очередь и прыснули от смеха.
Стив русского не знал и пришлось ему сначала перевести, а потом передать смысл этой фразы из мультфильма. Тонким английским юмором я не владел, поэтому Стив плохо понял наш юмор советский. Ну и фиг с ним, главное, что очередь была большая, как тот удав.
Когда мы подъехали, на площадке перед дверями магазина уже собралась очень приличная толпа. Я так понял, что наши английские фанаты начали занимать очередь уже часов с пяти утра, если не раньше.
— Стив, — спросил я нового заместителя Великого Мастера, — ты смотри, что делается. Пластинок-то на всех хватит?
— Если не хватит, — ответил тот, — ещё подвезём. Похоже, что уже сегодня я тебе смогу вручить бриллиантовый диск.
— Давай лучше завтра. Мы же должны будем приехать в вашу студию и встретиться с участниками королевского концерта. Заметь, опять в воскресенье. Это, получается, очень удачный день для нас. Во сколько ты со всеми договорился?
— В одиннадцать. Там, кстати, и запишем ваши новые песни.
— Ну вот видишь. Сразу всё завтра на месте и сделаем.
Люди, стоящие в очереди за нашим вторым диском, видя нас, радостно нам махали, понимая, что мы едем к ним. До открытия оставалось полчаса, а народу уже тьма тьмущая. Суббота же. Грамотный рекламный ход. Выходной и у людей есть свободное время. Вот народ и валит, так как день нерабочий.
Мы подъехали к служебному входу и начали выгружаться. Нас теперь много и из того, первого, состава, кто здесь был прошлый раз, только мы трое, да Стив. Из оставшихся троих волновалась одна Маша. Но видно было, что она с этим достаточно хорошо справлялась. Ну ничего. Теперь её можно спокойно при Солнышке целовать и это радует. В успокоительных целях, конечно. Я в пустующей гримерной не собирался уединяться с Машей, как с Линдой перед концертом в 10 °Club. А кстати, как она там поживает? Если бы мы Машу с собой не взяли, я бы Линде позвонил обязательно. Вспомнили бы тренажёрный зальчик и наши животные страсти. На ум пришли слова из песни группы «Воскресение» под названием «Один взгляд назад»: