Остров-призрак (СИ) - Баранников Сергей (читать книги без TXT, FB2) 📗
До места встречи с Трофимовым оставалось всего несколько километров к северу, но заночевать я планировал среди каменных скал. Здесь проще укрыться от пронизывающего ветра, хищников и ненужного внимания.
— Стихийники, подготовьте и обогрейте лагерь! Артефакторы, расставьте защитные артефакты по периметру! — распорядился я, когда все пассажиры и члены экипажа катера оказались на берегу. — Остальные берут в руки воду и провизию.
Эта ночёвка чем-то напомнила мне вылазки на природу в детском лагере, вот только я был уже далеко не ребёнком. Теперь мне приходилось выполнять роль вожатого и следить за порядком.
Ночь прошла совершенно спокойно, хоть я за всё время и успел подремать всего часа три. Стихийники постарались на славу и разогрели камни так, что лёд вокруг начал подтаивать. Пришлось их остановить, пока они не устроили экологическую катастрофу. Зато спать было действительно комфортно — раскалённые камни ещё долго отдавали тепло и прогревали землю. Утром мы покинули наш лагерь, вытолкали катер на глубину и продолжили путь к цели.
«Енисей» прибыл за нами через пару часов ожидания. Мы успели погулять по острову, и как следует осмотреться. Здесь, вдали от цивилизации, десятки представителей животного мира нашли для себя дом. Причём, я был совершенно не удивлён увидеть здесь таких птиц, как кулик, кайра или маёвка, а вот встретить песца было действительно неожиданно. Как он мог очутиться здесь? Неужели проплыл несколько десятков километров по воде? Нет, скорее, прошёл по льду в зимнее время в поисках пищи и остался неподалёку от скопления животных, которые мигрировали с севера на юг в поисках пищи.
— Как всё прошло? — вместо приветствия спросил Трофимов, который также выглядел уставшим.
— Пару человек подвернули ноги во время исследования острова, но наши целители справились. А ещё я нашел следы «осьминогов» на Острове Буйвола.
— Этого нам ещё не хватало! — выругался Трофимов. — Значит туда больше ни ногой!
— А куда мне вторую группу вести?
— Тебе островов мало? — ощерился наставник ратников. — Вон, гуляйте здесь, а потом плывите к острову Жохова и Беннета. Группа профессора Куксина как раз выразила желание побывать на островах Де Лонга, там с ними и встретитесь.
Мы сошлись на том, что встретимся с группой профессора Куксина на острове Беннета. Сворачивать экспедицию из-за обнаружения следов «Октопуса» Трофимов решительно отказался, но передал информацию на военную базу, а те пообещали дать нам вооружённое сопровождение.
Остров Вилькицкого оказался совсем крошечным, и ничего интересного мы здесь не нашли кроме пары заброшенных стоянок браконьеров, поэтому к середине дня мы снялись с места и отправились на остров Жохова. Он оказался куда больше своего южного собрата и отличался от всех островов, которые попадались нам раньше.
— Перед вами остров Жохова! — произнёс я на манер нашего историка Кочубея. — Этот остров примечателен тем, что здесь была обнаружена самая северная стоянка древнего человека, которой по оценкам учёных более восьми тысяч лет. Мы с вами ненадолго заглянём на место, которое удалось обнаружить археологам, а с предметами вы сможете ознакомиться в музее Архангельска.
Место действительно оказалось удачным — закрытое холмами, на каменной скале и с доступом к воде. Правда, источника пресной воды поблизости не нашлось, но это не значит, что его не было здесь и восемь тысяч лет назад.
— Но как они сюда добрались? — поинтересовался парень. — Не иначе, как шли по льду сотни километров от материка.
— А это вы узнаете на втором курсе на лекции профессора Кочубея, — произнёс я, вызвав с десяток разочарованных возгласов. — Ладно, немного приоткрою тайну. Древние передвигались по снегу и льду на нартах, в которые запрягали собак. Почти также, как это делают наши современники. Хотя есть ещё одна версия, что тринадцать тысяч лет назад существовал материк Арктида, который связывал Евразию и Северную Америку. Вполне может быть, что такого количества воды на тот момент просто не было, но судить сложно, ведь между теоретическим существованием Арктиды и основанием поселения на острове находится целых пять тысяч лет.
Остров действительно оказался отличным местом с богатой живностью. Здесь мы насчитали больше восьми видов птиц, половину из которых я даже не знал, встретили песцов и белых медведей, а перед самым отплытием заметили у берега моржей.
— Друзья, у меня есть для вас один совет, — произнёс я, когда заметил, что группа немного освоилась. — Пусть это и ознакомительная практика, но мы можем провести время с пользой. Смотрите вокруг, запоминайте всё, что видите. Какие растения вам удаётся найти, какие животные попадаются при осмотре острова. У вас на первом курсе будет такой предмет как геология, а читать его будет профессор Калитвинцев. Насколько я знаю, ни одна группа студентов ещё не побывала на островах Жохова и Беннета, а это значит, что у вас есть отличная возможность собрать обрзцы грунта и снискать благодарность в глазах профессора.
— Копаться в грязи? — презрительно скривился один из парней.
Нет, вот серьёзно, как их учат? Наверняка кто-то из дворян. Я бы понял, если бы возмущалась девчонка, но парень… Помню себя несколько лет назад — я бы ни за что не побрезговал заняться исследованиями, но каждый человек уникален, поэтому что тут судить.
С удовольствием отметил, что несколько человек и группы приняли мои слова всерьёз и собирали образцы грунта в пустые консервные банки. Они совершенно не обращали внимания на подколы со стороны чистоплюев, и те очень быстро потеряли к ним интерес, а когда и я присоединился к сбору образцов, в группе сборщиков стало куда больше последователей. Вот что значит лидерство и собственный пример. Важно не отрываться от коллектива, а быть его частью и вести его в верном направлении, показывая на собственном примере как нужно поступать.
Заночевать решили именно здесь. Конечно, на месте стоянки древних людей не остались. Пусть там и комфортно, но осквернять археологический памятник древности не решились, поэтому разбили лагерь почти у самого берега под защитой скал.
Утром округу снова затянуло густым туманом, и до острова Беннета пришлось добираться по приборам. Сам остров особо рассмотреть не удалось из-за тумана, но мы и не особо стремились. Ночёвка вышла не самой комфортной, а одежда почти насквозь пропиталась влагой. После двух неспокойных ночей я вообще с трудом боролся со сном.
Единственное, что нас заинтересовало — горы, которые выглядели как ступенчатые пирамиды. Помню, Калитвинцев рассказывал нам, что так бывает, когда происходит извержение вулкана и резкое остывание породы.
— Арсений Игоревич, беда! — заорал один из ребят и помчался ко мне, спотыкаясь на кочках.
— Что случилось?
— Там вулкан! Он извергается!
— Да ну? — я посмотрел в сторону предполагаемого извержения и кроме группки испуганных студентов ничего подозрительного не увидел.
Насколько помню, вулканы часто могут сначала дымить, выбрасывая столп дыма и пепла, и только потом начать извергаться. Если так, то у нас есть пара минут, чтобы убраться отсюда подальше. Но сейчас-то и дыма не было! Ан нет, кое-что там виднеется.
Пришлось обойти отвесные скалы, чтобы лучше рассмотреть источник беспокойства моих студентов. Понятно! Это не вулкан, а геотермальный источник собрал нужное количество воды, разогрел её и решил выбросить наружу. Успокоил студентов и на всякий случай отвёл их подальше.
Вторым местом для стоянки мы выбрали крошечную бухточку, затерянную среди скал. В диаметре она едва превышала пятьдесят метров, но для нашего катера этого было достаточно. Только мы высадились на берег, появилась новая проблема.
— Слышите? Кажется, летяга! — заметил один из студентов.
Я прислушался и действительно услышал характерный шум завывающего моторчика. Откуда в этих краях могла взяться летяга? Нам их с собой не выдавали, поэтому её совершенно точно запустила не группа профессора Куксина. Тогда кто?