Древнерусская игра: Много шума из никогда - Миронов Арсений Станиславович (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗
Рогволод снова поймал меня на старом фокусе: под драными крестьянскими сорочками — новенькие кольчуги дружинников! Теперь страшная россыпь темно-серебристых фигурок просто летит навстречу моим перепуганным, суетящимся арбалетчикам — полминуты, и заработают скорые русские топоры, плеснет по глине алыберской кровью… А катафракты мои, как назло, стоят врассыпную — так нельзя выводить в контратаку тяжелую кавалерию: покосят всех поодиночке! А собирать всадников в клин уже некогда… Что — самому хвататься за меч?
Царь Леванид задевает меня плечом и пробегает влево. Жаль старика… крикнуть ему, чтобы на коня — и прочь! Что он там возится с катапультами? Все равно камней не успели натаскать нерасторопные славянские работнички: и можно бы ударить по опорьевцам, да зарядить нечем… Возле катапульт паническое мельтешение потных тел — рослый алыбер в треснувшем халате яростно дергает колесо, натягивает метательный канат — мощные лапы с пустыми ковшами рычагов уже дрожат от внутреннего напряжения: сорвать тормоз — и железный скорпион нанесет страшный удар дюжиной своих хвостов! Только — камней все равно нет, а опорьевские дружинники уже в полсотне метров.
Мне повезло — оглянувшись вбок на Леванида, я просто не мог не заметить, что одна из телег обоза, нелепо раскоряченная посреди наших оборонительных порядков, нагружена какими-то мешками… Только потом я понял, почему единственную из множества повозок выволокли поближе к вооруженным катафрактам: на этой подводе везли алыберское серебро, найденное на лодьях. Тяжелые, среднего размера мешки из плотной ткани…
Царь Леванид быстро вскинул на меня взгляд, когда первый увесистый мешочек лег в жадно раззявленную чашку рычага. И — посветлел лицом: короткая команда по-грузински… орудийная прислуга уже ловко перехватывает в руках жесткие, набитые монетами мешки — все десять рычагов заряжены! Отталкивая наводчика, Леванид сам бросается к нагруженной, просевшей катапульте — быстрый взгляд вперед… Кольчужная волна опорьевцев вот-вот накатит, и вражьи дружинники уже перехватывают половчее, двойным хватом, зазубренные секиры…
Оттолкнувшись коленом от железной рамы, Леванид сорвал рычаг. Расторглась цепь тормоза — в воздух отлетели куски звеньев — машина рванулась вперед, выдергивая из глины задние лапы, с характерным сухим треском скорпионьи хвосты разжались… И волна жидкого серебра вспорола воздух! Невидимая смерть, обдав горячим хвостом пыльного ветра, ушла вперед — колючей серебряной взвесью хлестнуло по вражеской цепи! Камнемет ударил по наступавшим прямой наводкой — злые темные пятна, приземистые вражьи фигурки уже наперли на редут, уже почти взобрались на гребень… и вдруг в воздухе здесь и там расцвели фантастические переливчатые султанчики ослепительно белой пыли: это разлетелись холщовые мешки с монетами. Убийственный металл повсюду — миллионы острых светящихся капель вспенили воздух, и кольчуги нападавших вмиг обросли зеркальной наледью: монеты впивались в доспех, рассекая его и превращая в рванье. Будто тесное облако жесткого излучения накрыло нападавших — я увидел, как людей отрывает от земли и сметает прочь невидимая сила: ни стрел, ни копий не было в этом сияющем воздухе. Авангард армии княжича Посвиста уничтожили мелкие серебряные деньги алыберского царя.
Гулко бухнув, камнемет тяжело ударил оземь железным задом и устало замер, вверху лениво заколебались отработавшие свое дело рычаги — совсем как отскочившие рога московского троллейбуса… Алыберы радостно загалдели, и царь Леванид торжествующе вскинул вверх сухие длани: каких-нибудь десять шагов не добежали опорьевцы до наших порядков. Мои катафракты замерли, пораженные невиданной мощью алыберского оружия, — а я отвернулся, чтобы не видеть чуть вдали светлые пятна растерзанных греческих фарей и кровавые тела Григороса и Павлоса. Впрочем… два катафракта за дюжину опорьевских дружинников — это, несомненно, моя победа.
Леванид обернулся и, чуть пошатываясь, пошел ко мне. Я поспешил навстречу — казалось, старик сейчас упадет от изнеможения. Обнял меня за плечи — наверное, из последних сил:
— Я уже подумал, мы все погибнем…
— Слава Богу, великий царь, слава Богу! — Я чуть не расцеловал его старое лицо. — Твои камнеметы сделали чудо… Подумать только, десять дружинников! — это ужасная потеря для противника. Осталось только собрать монеты…
Леванид вдруг выпрямился и, отстранившись, положил мне руку на запястье:
— Никогда. — Черты лица заострились. — Мы не станем собирать эти деньги. Пусть они останутся лежать на поле брани. Пусть их подберут местные жители… Пройдут годы, но люди будут помнить великое сражение под Опорьем, когда союз немногочисленных христианских армий нанес первое поражение язычникам! И легенда о гордых воинах, не жалевших бренного богатства для торжества над многобожием, будет жить в памяти поколений!
Снова как будто закружилась голова: схватившись за Леванидово плечо, я невольно прошептал:
— Господи! Это же… легенда о царе Леваниде! Все как по писаному: былинный царь побеждал врагов, «златом войска смутяще»…
Тряхнув головой, я поднял лицо:
— Да будет так. Деньги останутся на поле битвы. Мы возьмем больше сокровищ, когда ворвемся во вражеский замок. Однако… — Тут я обернулся к вольнонаемным славянам: — Однако нам нужны камни для новых залпов. Поэтому каждому, кто принесет сюда десяток валунов, я разрешу немного пособирать монетки — там, среди вражеских трупов.
Осада продолжалась третий час: противник более не отваживался на вылазку. Очевидно, недавняя битва произвела впечатление на Посвиста — в крепости ужаснулись неведомой силе, уничтожившей внезапно первую дюжину отборных воинов… А я не упустил случая попрактиковаться в баллистике: теперь город обстреливали уже две катапульты, и лишь недостаток крупных камней мешал быстро разрушить стену. По моему приказу поверх стены пустили для пробы несколько горшков с угольями — но, видимо, не слишком удачно: дыма пожарищ пока не видно.
Мои катафракты немного заскучали: я боялся бросать их на штурм до тех пор, пока камнеметы не нанесут врагу возможно больший урон. Дормиодонт Неро приказал поскорее похоронить двух всадников, ставших жертвами предательской хитрости Рогволода. В целях повышения боевого духа войска двенадцать мертвых тел, испещренных серебряными монетами, были демонстративно сброшены в ров, окружавший крепость. Я следил со своеобразного наблюдательного пункта, мгновенно обустроенного на плоской крыше какого-то скотного двора, возвышавшегося неподалеку от нашего стана. Вдвоем с Леванидом мы сидели на этом КП на низеньких деревенских стульчиках и наблюдали действие осадной артиллерии. Я почти чувствовал себя Бонапартом, осаждающим Смоленск: недоставало лишь треуголки и подзорной трубы…
Я был рад обществу алыберского царя, с каждой минутой открывая в нем новые приятные качества. Мне понравился широкий жест с рассыпанным серебром… Этот человек, кажется, доверял мне — возможно, я могу приобрести в его лице верного союзника.
Собравшись с силами, я рассказал о своей цепи. Когда я снял ее и положил на стол, старик замер на шатком стульчике, словно пронзенный стрелой, потом долго и молча перебирал в пальцах веские звенья с четырехконечными насечками, временами приближая лицо и вглядываясь в чернение… Седые волосы свесились на лицо, я не мог видеть выражения глаз. Когда царь вновь посмотрел на меня, это был какой-то другой Леванид. Это был один из сорока перехожих калик — даже пестрый купеческий халат не смутил меня: я словно увидел его в долгих светлых одеяниях молчаливого странника… Путник смотрел на меня строго и грустно: наконец, перегнувшись поверх стола, он вернул мою цепь — снова тяжелый металл бременем охватил плечи. И трижды поцеловал меня в щеки — совсем близко я увидел в темных алыберских глазах плазменные сполохи боли.
— Храни тебя Господь, мой несчастный мальчик, — как-то безучастно, слишком ровным голосом сказал он. — Твоя жизнь будет подвигом страдания. Ты должен забыть о своей судьбе ради искупления несметных грехов Империи Базилевсов, ибо из родственников Императора ты — последний оставшийся в живых. Если бы не нашествие полчищ Арапина, ты взошел бы на престол власти в Царьграде. Увы! Базилика уничтожена навсегда, и тебе придется взойти на престол лишений, венчаться тиарой нищего странничества. Алексиос Геурон! Ты — единственный законный Наследник Империи, но все твое наследство — это грехи и беззаконие твоего народа.