Восхождение Примарха 2 (СИ) - Дубов Дмитрий (книги без регистрации полные версии .TXT, .FB2) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Восхождение Примарха 2 (СИ) - Дубов Дмитрий (книги без регистрации полные версии .TXT, .FB2) 📗 краткое содержание
Как стать попаданцем? Возьмите древнюю легенду, людей и ненависть. Готово, можно искать новый мир. А как не допустить повторения подобного? Очень просто – станьте властелином вселенной. А что же делать, если магии нет, тело слабое, а вокруг полно врагов? Включите погромче внутреннего циника и уложите вселенную к своим ногам, в конце концов, она – тоже женщина. А кто говорил, что будет легко? Я – Примарх, и это начало моего восхождения! Приключения Никиты продолжаются. Кольцо интриг сжимается всё туже.
Восхождение Примарха 2 (СИ) читать онлайн бесплатно
Annotation
Как стать попаданцем? Возьмите древнюю легенду, людей и ненависть. Готово, можно искать новый мир. А как не допустить повторения подобного? Очень просто – станьте властелином вселенной. А что же делать, если магии нет, тело слабое, а вокруг полно врагов? Включите погромче внутреннего циника и уложите вселенную к своим ногам, в конце концов, она – тоже женщина.
А кто говорил, что будет легко? Я – Примарх, и это начало моего восхождения!
Приключения Никиты продолжаются. Кольцо интриг сжимается всё туже.
Восхождение Примарха 2
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Восхождение Примарха 2
Глава 1
Я выпустил паутину, стремясь поймать летящее к склону, но ещё не соприкоснувшееся с ним тело монаршей особы.
И не дотянулся.
«Ты ещё не настолько силён, чтобы пуляться паутиной как здешний человек-паук на сотни метров, — заявил Архос. — Бегом к ним!»
И я бросился к скрывшимся уже из виду принцессе и Скуратову.
Время тоже рвануло вперёд, словно теперь отыгрывало потерянные ранее мгновения. Мне казалось, что я слишком медленно передвигаюсь. И боялся, что опоздаю.
Мой берег был менее крутой, чем противоположный, зато внизу было много ила и грязи. Прыгнув с небольшого выступа, я по пояс провалился в холодное и неприятное месиво. Но сейчас думать об этом было некогда.
Промокая, безнадёжно портя одежду и рискуя простудиться, я насколько возможно быстро пробирался к месту падения лошадей и их наездников.
Одна лошадь упала крайне неудачно и, судя по всему, сломала себе позвоночник. Её мускулистые ноги торчали в разные стороны. На них-то я и ориентировался.
Всё заняло совсем немного времени, но ни принцессы, ни Сергея нигде не было видно.
Тогда я активировал магическое зрение и увидел, что оба каким-то образом оказались под водой. И ещё их буквально придавливало к дну довольно грубым магическим воздействием.
Тут же чувство грозящей опасности, тлевшее весь день, буквально взвыло. По сути, я стоял перед выбором: спасать собственную шкуру или постараться спасти от неминуемой смерти принцессу.
«А почему бы не попробовать всё и сразу?» — решил я.
Тут же поставил эфирный зеркальный щит полукругом, чтобы прикрыть себя от возможного магического воздействия. В следующий же момент зацепил паутиной двоих со дна быстрой речушки и поднял их над поверхностью воды.
Оба были без сознания. Но живы.
В конце концов, прошло совсем немного времени после взрыва. Может быть, минута-полторы.
Чтобы удерживать принцессу и Скуратова над водой, я задействовал знание, которое получил от Ван Ли. С помощью направленных воздушных потоков я плавно двигал их над водой к тому берегу, с которого спустился сам. Вот же, а ещё несколько дней назад мне это упражнение казалось совершенно бесполезным.
И в этот момент грянул выстрел.
Левое плечо обожгло болью. Я скосил глаза и увидел, как на грязной и мокрой ткани белоснежной когда-то рубашки расплывается красное пятно.
«Вот только сепсиса мне не хватало, — было моей первой мыслью. А второй: как же так, ведь я до сих пор ограждён щитом?»
«Твой щит рассчитан на отражение магического воздействия, балда, — высказался Архос. — Чтобы защитить от пуль, он должен быть гораздо плотнее».
Всё это, в том числе и слова ментального учителя, я отмечал походя, лишь частью сознания. Куда больше меня волновало, как не выпустить Скуратова, который висел у меня на паутине из левой раненой руки.
Но самым важным было понять, откуда стреляли.
Раздался второй выстрел. Пуля просвистела мимо левого уха.
Нет, ну это уже никуда не годится! Я вынул из грязной кобуры пистолет, оказавшийся на удивление сухим и обернулся в ту сторону, откуда летели пули.
Стрелок даже не прятался. Он стоял в полный рост метрах в ста от меня под нависающим пластом земли. Не дожидаясь, пока он снова примется за своё, я выстрелил четыре раза. По разу в каждую ногу и руку. Раздался протяжный крик, и нападавший рухнул на том же месте, где стоял, не успев выстрелить в третий раз.
Я решил, что убежать он не должен с такими ранениями, и занялся пострадавшими.
Самым трудным оказалось дотянуть их до своего берега, а затем уложить на более-менее сухую поверхность. К тому же я еле стоял на ногах. На лбу выступили капли пота, а рукав весь стал красным и промок насквозь. Кровь сочилась с него, заливала ладонь и капала с пальцев.
Первым делом после этого я привёл в себя принцессу. Тут у меня даже вопроса об очерёдности не возникло. Самая главная трудность заключалась в том, чтобы не превратиться в яркий факел до того, как Варвара Ярославовна поймёт, что же случилось.
— Ваше Императорское Высочество, — сказал я, лишь только веки принцессы дрогнули. — Всё в порядке, вы в безопасности.
— Что случилось? — девушка явно пребывала в состоянии шока, о чём говорили распахнутые глазищи, расширенные зрачки и полное непонимание ситуации. — Я помню, гналась за лисой. Потом взрыв, Звёздочка понесла. Затем, — она оглянулась, — он. И снова взрыв, — речь стала сбивчивой. — Я летела… а после — вода… и я не могла выплыть. Хотела и не могла…
— Всё в порядке, — заверил я Варвару Ярославовну. — Всё уже закончилось. Вы в безопасности.
— Меня кто-то хотел убить? — её глаза полыхнули гневом; мне показалось, что я вижу в них искры реального огня. — Говорите!
— Кажется, да, — ответил я, рискуя вызвать неконтролируемый всплеск магии. — Но я его обезвредил.
— Где он⁈ Я хочу видеть! — судя по всему, принцесса очень быстро пришла в себя.
От её голоса заворочался Скуратов. А девушка, наконец, оглядела меня и увидела кровь.
— Вы ранены? — теперь в её взгляде читалось сочувствие и участие.
— Ерунда, — отмахнулся я. — До свадьбы заживёт.
— Это в том случае, если я не прикажу жениться вам сегодня же, — картинно нахмурившись, произнесла Варвара Ярославовна и слегка улыбнулась, словно просила оценить шутку.
Первым засмеялся Скуратов. Так мы поняли, что он тоже пришёл в себя.
За ним засмеялись и мы.
Но принцесса быстро спохватилась. Откуда-то из недр своего модного охотничьего костюма она добыла бинт с антисептическим и болеутоляющим действием.
— Ого! — сказал я. — Зачем вы его возите с собой?
— Да на всякий случай, — ответила девушка, смутившись.
И я понял, какие случаи она имела ввиду.
Пока принцесса меня перевязывала, Скуратов поднялся на ноги, отряхнулся и огляделся.
— Я слышал, вы подстрелили негодяя, — сказал он, рассматривая то место, с которого они полетели вниз вместе с лошадьми.
— Да, так и есть, — ответил я. — Если прислушаться, можно и сейчас услышать его стоны. Он вон там, — я махнул рукой в нужную сторону.
— Да я его сейчас, — начала было Варвара Ярославовна, но Сергей её остановил.
— Не стоит. Давайте я его задержу и опрошу. Всё-таки я не только аристократ, но сотрудник имперской службы безопасности.
«Ах, вот откуда он взялся, — понял я. — Тогда всё более-менее встаёт на свои места».
Принцесса смерила его гневным горящим взглядом.
— Тихо-тихо, — попросил я, выставив руки ладонями вперёд и скривившись от боли в левой. — Давайте не жечь героев хотя бы до награждения.
Она посмотрела на меня и улыбнулась.
— Хорошо. Просто я до сих пор в шоке.
— Моя лошадка тут, наверху, — сказал я, показывая на берег. — Пойдёмте к ней, и я отвезу вас в лагерь.
— Всё верно, — кивнул Скуратов, но мне показалось, что он сделал это с неохотой. — Езжайте в лагерь, а я пойду за преступником.