Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей (читаем книги txt, fb2) 📗

"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей (читаем книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей (читаем книги txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Альтернативная история / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Дата добавления:
24 октябрь 2024
Количество просмотров:
16
Читать онлайн
"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей (читаем книги txt, fb2) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей (читаем книги txt, fb2) 📗 краткое содержание

"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей (читаем книги txt, fb2) 📗 - описание и краткое содержание, автор Фролов Андрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки online-knigi.org

Очередной, 68-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

SUPRATTYS:

1. Андрей Фролов: Огню плевать (Ланс Скичира 1)

2. Андрей Фролов: Точите ножи! (Ланс Скичира 2)

3. Андрей Фролов: Конечно, кровь (Ланс Скичира 3)

4. Андрей Фролов: Огибая свет (Ланс Скичира 4)

5. Андрей Фролов: Точку поставит сталь (Ланс Скичира 5)

6. Андрей Фролов: Неожиданное письмо (Ланс Скичира эпилог)

 

 ИЗБРАННИК БАШНИ:

1. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 1

2. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 2

3. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 3

4. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 4

5. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 5

6. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 6

7. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 7

8. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 8. Война. Том первый

9. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 8. Война. Том второй

10. Антон Романович Агафонов: Рыцарь Башни I

11. Антон Романович Агафонов: Рыцарь Башни II

12. Антон Романович Агафонов: Рыцарь Башни III

 

АЛЬМА:

1. Тимофей Владимирович Бермешев: Альма

2. Тимофей Владимирович Бермешев: Точка бифуркации

 

ДВОЙНАЯ ПЕРЕАДРЕСАЦИЯ:

1. Игорь Александрович Шилов: Двойная переадресация

2. Игорь Александрович Шилов: Вторжение

     

"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фролов Андрей
Назад 1 2 3 4 5 ... 1480 Вперед
Перейти на страницу:

Андрей Фролов

Огню плевать (Ланс Скичира 1)

словарь

Все использованные ниже термины и определения в тексте дублируются сносками, а здесь опубликованы для удобства читателей.

Приводятся в порядке появления в романе.

ГАППИ. Она же «болтушка», повсеместно распространенное портативное устройство с широким набором функций.

СТРИХ. Сильнодействующий синтетический наркотик с ярко выраженным действием, быстро вызывает психологическую и физическую зависимости.

ДАЙЗУ. Также известное, как «карамель», легализованное психоактивное вещество.

ЧИНГА. Вареный тонизирующий напиток из полусинтетической смеси, вызывающий легкое привыкание.

КИЗО-ДАРИДРАТА. Буквально «благородная нищета», философское течение, образ мысли и существования, пронзающий множественные слои гнезд; предполагает уважительно-пренебрежительное отношение к материальным ценностям и образу существования.

ПАЙМА. Алкогольный напиток крепостью 40-60 градусов.

КАЗОКУ. Ячейка преступного сообщества.

БОРФ. Оскорбительный термин в отношении представителя нетрадиционной сексуальной ориентации.

МОННГО. Азартная игра с использованием специальных фишек-костей для 2-4 участников.

ФАНГА. Игловидный поражающий снаряд стрелкового оружия.

БАШЕР. Ручное стрелковое оружие, чаще всего одноствольное и компактное, но бывают и исключения.

АССОЛТЕР. Ручное индивидуальное автоматическое оружие для ведения длительного и/или дистанционного боя.

РАКШАК. Чу-ха, обученный воинскому искусству и отдавший гражданский долг несением службы.

ГЕНДО. Двухколесное транспортное средство с маломощным электродвигателем.

ВИСТАР. Представитель высшего слоя привилегированного класса чу-ха.

МИЦЕЛИУМ. Единый информационный туман, пронизывающий все слои общества чу-ха.

СААДУ. Служитель религиозного культа Благодетельной Когане Но и прочих представителей ее пантеона.

ОПИАНИН. Полулегальный синтетический наркотик.

МАНДЖАФОКО. Операторы, инженеры-проектировщики, отладчики и разработчики новых моделей синтосексуалов.

КАСТУРА. Он же «Моллюск», легкий антропоморфный танк.

БАЙШИ. Негативное определение личности, неразборчивой в интимных связях и вступающей в них с любым желающим.

КАЗОКУ-ЙОДДА. Боец ячейки.

ТАЙЧО. Невероятно популярная игра на специальном столе с воротцами по бортам, с применением шаров-битков и специальной тычковой биты.

КУКУГА. Синтосексуал высшего уровня.

КАЗОКУ-ХЕТТО. Безусловный лидер ячейки.

ОНСЭН. Специалист по оказанию интимных услуг за деньги.

ГЛАБЕР. Он же «лысый землекоп», калибровщик устройств входа в Мицелиум, а также специалист по решению на его просторах задач (зачастую незаконных) любого уровня. Г. нередко объединяются в псевдорелигиозные ячейки и не стесняются демонстрировать принадлежность к цеху уникальных ремесленников.

ДЖИНКИНА-ТАМ. Мифологическое определение суррогатного сознания.

ЮНМУ. Информационный накопитель.

Глава 1. ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ

COD(EX) SUPRATTUS 1

ОГНЮ ПЛЕВАТЬ

В детстве я мечтал, что когда-нибудь спасу мир. Так вот хвост мне на все рыло…

И вообще, зачем я вру? У меня не было детства. Да и юности не было. А с того момента, как я нахожу себя в этой непростой среде, ни о каком ее спасении не промелькивало и крохотной мыслишки…

Возможно, мне не стоило отвечать на этот вызов Сапфир.

Это избавило бы от проблем знатную толпу народа, а ее немалая часть и дальше бы подметала улицы хвостами. И когда я говорю «проблем», то откровенно скромничаю… Но пачка купюр от последней работенки уже успела подтаять, батарея бутылок в шкафу сократилась до неприличных и опасных размеров, а календарь напоминал о приближении грабительского дня ежеквартальных плат за коммунальные услуги.

А может, мне стоило почуять, что от Подверни Штанину за два лестничных пролета несет большими неприятностями? Я не почуял. Более того — клянусь, никак не ожидал, что этот пропахший брагой и химикатами безобидный бурдюк даст толчок настоящей лавине. А еще не слукавлю, если оправдаюсь так: проблемами в нашем огромном, шумно-сонном, уютно-подгнившем и сдвинувшемся городе несет от каждого встречного…

В общем, я ответил. Не открывая глаз, мазнул пальцами по «болтушке» на левом запястье, переадресуя вызов на главную консоль норы.

— Доброе утро, Малыш, — низким, почти томным голосом сказала Сапфир из консольного динамика.

Она всегда обращалась ко мне так, и именно с Большой Буквы. И я, конечно, знал, почему. Но, пусть ханжой себя не считал, явственно ощущал границы, которых переступать нельзя, а потому благоразумно держал дистанцию…

Впрочем, один раз мы весьма неожиданно набрались винищем за просмотром какого-то ток-шоу, после чего в обнимку отрубились на диване, и я до рассвета поглаживал ее волосы синеватого отлива. Но дальше дело не зашло, и оба были рады. Флирта и добрососедских отношений хватало, что бы там за ними ни скрывалось. Сапфир это знала, она была умничкой.

— Не хотела будить, но к тебе клиент, — продолжила хозяйка чингайны на первом этаже. — И ты удивишься не меньше моего.

На консоль пересыпалось изображение, которое я тут же сдвинул на главный проектор. Хмыкнул, разглядывая немолодого и помятого чу-ха за барной стойкой Сапфир. Тот дергал носом, топорщил жесткие усы и ежесекундно облизывал крупные желтые зубы.

Работяга по имени… Закатай Штанину? Нет, Подверни Штанину! Из семьи, родового имени которой я не знал. Безобидный и законопослушный, как домашнее растение, даже не удосужившийся в нужный момент поменять детское имя.

Год назад Нискирич собирал по району дюжину умелых, чтобы подготовить к Кубку Всеравенства два новых болида, там я Штанину и видел. И теперь увальню понадобились мои услуги?

Откидывая одеяло и выбираясь из кровати, сонно пробормотал:

— Кажется, я его знаю… Он точно не ошибся адресом?

— Утверждает, что нет, — негромко ответила подруга.

Яри-яри… Он не из блаженных?

— Мне так не показалось… Впускать?

— Конечно, пусть поднимается… Спасибо, милая.

— С тебя причитается. — И добавила традиционное: — Береги себя, Малыш.

Запястный гаппи[1] отключился.

Растирая щеки ладонями, я прошлепал в душевую комнатку и с наслаждением отлил в напольный утилизатор. Брызнул в ладони антисептического геля, протер руки, лицо, шею и прополоскал рот. Вернулся в гостиную, сопровождаемый десятками собственных отражений со стен, накинул халат и прикрыл спальную зону раздвижной ширмой.

Постучал по сенсорам консоли, уменьшая тонировку окон, но раннее утро сразу протекло в нору депрессивными оттенками туманного пепла и призрачными росчерками фаэтонов, вынудив снова зашторить стеклопанели и включить верхний свет.

В десятках метров под моими ногами Сапфир объясняла новоиспеченному клиенту, на каком из лифтов добраться до заветной двери. И, наверняка, готовила гостинец.

Так уж повелось, что дочка управляющего куском бетона, в котором я жил, давным-давно стала моей «почти секретаршей». Добровольно и безвозмездно. Причем помощницей толковой и внимательной, какую и за большие деньги не сразу отыщешь…

Признаюсь откровенно, время от времени меня начинали покусывать муки совести, ведь я отлично понимал, на каком фундаменте строится это «сотрудничество». Но укусы быстро переставали зудеть, потому что нанять полноценного напарника я себе все равно не мог. Сапфир же утверждала, что ей таковое не в тягость, посторонние в комплеблок все одно проникают через ее «Гущу» и вообще будет лучше, если за мной в «Угле» присмотрит кто-то еще, кроме раздолбаев Нискирича…

Назад 1 2 3 4 5 ... 1480 Вперед
Перейти на страницу:

Фролов Андрей читать все книги автора по порядку

Фролов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Фролов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*