Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) - Тараруев Василий (первая книга .TXT) 📗

Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) - Тараруев Василий (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) - Тараруев Василий (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Легенды Эллерии. Скиталец (СИ)
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
156
Читать онлайн
Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) - Тараруев Василий (первая книга .TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) - Тараруев Василий (первая книга .TXT) 📗 краткое содержание

Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) - Тараруев Василий (первая книга .TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Тараруев Василий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки online-knigi.org

Ледяной ветер тихо завывал в заснеженных расщелинах, поросшие мхом громады утёсов озарали лучи заходящего солнца. Четыре фигуры в серых дорожных плащах устало брели по узкой лощине меж отвесных скалистых стен, закрывая лица от порывов вьюги. Вдали за их спинами маячили мощные заснеженные кряжи - этим путникам пришлось уходить далеко в горы, спасая себя. Всё, что совсем недавно было их жизнью, ныне превратилось в обгорелые руины.

Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) читать онлайн бесплатно

Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тараруев Василий
Назад 1 2 3 4 5 ... 58 Вперед
Перейти на страницу:

Василий Тараруев

Легенды Эллерии. Скиталец

Copyright 2017 г.

Аннотация

Ледяной ветер тихо завывал в заснеженных расщелинах, поросшие мхом громады утёсов озарали лучи заходящего солнца. Четыре фигуры в серых дорожных плащах устало брели по узкой лощине меж отвесных скалистых стен, закрывая лица от порывов вьюги. Вдали за их спинами маячили мощные заснеженные кряжи - этим путникам пришлось уходить далеко в горы, спасая себя. Всё, что совсем недавно было их жизнью, ныне превратилось в обгорелые руины...

Пролог

   Ледяной ветер тихо завывал в заснеженных расщелинах, поросшие мхом громады утёсов озарали лучи заходящего солнца. Четыре фигуры в серых дорожных плащах устало брели по узкой лощине меж отвесных скалистых стен, закрывая лица от порывов вьюги. Вдали за их спинами маячили мощные заснеженные кряжи - этим путникам пришлось уходить далеко в горы, спасая себя. Всё, что совсем недавно было их жизнью, ныне превратилось в обгорелые руины.

   Шедший во главе неожиданно остановился, остальные тотчас же замерли на месте. За последние несколько дней они хорошо уяснили, что во всём следовать ему - самый надёжный способ выжить.

   Он шагнул в сторону, жестом велев остальным дожидаться. Даже закутанный в плащ, он явно выделялся среди спутников. Из-за плеч торчал эфес меча и лук с колчаном стрел, строгая военная выправка, суровый взор карих глаз из-под капюшона - в его облике всё выдавало опытного воина. Отделившись от спутников, он приблизился к невысокому утёсу и довольно сноровисто полез по нему вверх, умело цепляясь за неровности каменного нагромождения. Оказавшись наверху, он поднялся на самый высокий выступ, и там неторопливо извлёк из нагрудного чехла деревянную трубу с линзами по обоим концам. Прильнув к дальнозору, воин некоторое время напряженно всматривался вдаль, тащательно пытаясь разглядеть что-то на узких тропках, незаметными нитями тянущихся по скалистым бокам могучих кряжей. Но цепкий взгляд не приметил ничего, что могло бы привлечь внимание - тем, что могло нести опасность. Лишь на миг ему почудилось, что где-то вдали за снежными шапками горных пиков он видит уходящие в небо столбы дыма, но он тут же обругал себя из-за нелепости такой картины - горящий город остался далеко позади и дым его пожарищ никак бы достиг такой высоты. Но зрелище рушащихся крепостных стен и охваченных пламенем кварталов отчётливо запечатлелось в его памяти.

   Очередной порыв морозного ветра сорвал сорвал капюшон, открывая лицо странника, столь широко известного в узких кругах по всей Эллерии. Этого человека знали многие, кто-то восхищался им, кто-то ненавидел, но его редкостное фехтовальное мастерство и умение выживать в самых опасных ситуациях отмечали все. Карие глаза смотрели сурово и мрачно, на тёмных волосах оседали наносимые дуновением ветра снежинки. Воин надвинул капюшон обратно, спасаясь от ледяных порывов, ещё раз поднёс к глазам дальнозор, решив напоследок ещё раз оглянуть окрестности. Убедиться, что ничего опасного действительно не наблюдается, он убрал трубу в чехол и стал спускаться по крутой скале. Его спутники снизу взволнованно следили за ним.

   - Люди герцога вроде отстали - сообщил он, вернувшись - И всё же надо поспешить, пока не начало темнеть.

   - Древние боги, какой холод! - женским голосом пробормотал второй путник, зябко кутаясь в шерстяную накидку, наброшенную поверх плаща.

   - Найдём какую-нибудь расщелину или пещеру, где нас не будет так сильно доставать этот ветер, и там вы сможете согреться у костра, ваше величество - ответил кареглазый воин. Слова "ваше величество" он произнёс без малейшего подобострастия, просто как форму вежливости.

   - Старк дело говорит, принцесса - поддержал третий путник, пожилой лысоватый мужчина с хриплым немного суетливо звучащим голосом - Надо найти, где ночь пересидеть да от ветра укрыться.

   - Наша задача сейчас оторваться от погони как можно дальше - произнёс воин, которого назвали Старком - В этих горах им будет трудно настигнуть нас. Но впереди ещё длинный и опасный путь, нам придётся очень постараться выжить.

   - Выжить, чтоб отомстить! - с ненавистью процедил сквозь зубы четыртый путник, державшийся чуть в стороне. Голос выдавал совсем юнца, но гордая осанка и манера держаться, даже в потёртом плаще пилигрима выдавали человека, с рождения привыкшего повелевать.

   - Я понимаю твою ненависть, принц Коррин - ответил Старк - Но чтобы отомстить, мы сначала должны выжить.

   - И вы ведь сделаете всё, чтобы это случилось - произнесла принцесса - Ведь так, капитан Старк Фаргер?

   Воин лишь усмехнулся. На просторах Эллерии это имя было известно многим.

   *

   Из просторного окна главной дворцовой башни было хорошо видно, как под ударом стенобитной машины рухнул целый участок стены. Каменные блоки посыпались вниз, хороня под собой защитников крепости, отчаянно пытавшихся сдержать натиск штурма. Донеслись крики боли и ужаса падающих и заживо погребённых. В образовавшуюся брешь тотчас потоком хлынули вражеские воины, сметая нестройные ряды немногочисленных уцелевших защитников. Донёсся победный боевой клич, потонувший в звоне мечей. Штурмовые отряды противника как муравьи рассыпались по улицам и переулкам города. Среди жилых кварталов то тут то там вверх взметнулись столбы яростного пламени - нападающие вновь метнули из катапульт сосуды с зажигательной смесью. Ветер донёс запах гари.

   Король тяжко вздохнул. Этой картины он ждал давно - с тех самых пор, как войска мятежного герцога нанесли ему первое поражение, разгромив самую крупную из его армий. Следом одно за другим были проиграны и другие сражения, и наконец, мятежники осадили столицу. И вот, очередной вражеский штурм увенчался успехом, спустя час-другой солдаты герцога ворвутся во дворец.

   Пальцы крепко сжали рукоять меча - настоящего боевого оружия вместо церемониальной игрушки с позолотой и самоцветами. Он не допустит унижения пленом, он лично поведёт последних оставшихся бойцов в отчаянную атаку, чтобы пасть в бою, как подобает воину, истинному королю и потомку Фарада Завоевателя.

   Но почему он не распознал мятеж свовременно, что раздавить в зародыш, почему не прислушался к донесениям верных людей?!

   - Ваше величество - робко нарушил молчание советник - Ещё есть возможность спастись...

   - Я останусь до конца! - твёрдо произнёс король, вынимая тяжелый меч из ножен - Но я не допущу гибели моих наследников. Эй, Старк! - последнее слово король рявнул так, что оно эхом отразилось от сводов тронного зала.

   - Да, ваше высочество - отозвался молчаливый телохранитель, стоявший чуть в стороне, небрежно держа ладони на рукоятях кинжалов. Лицо, цвет волос, акцент - всё выдавало в нём уроженца иных земель, далеко к северо-востоку от этой страны. Этот человек уже не один год был личным телохранителем его величества, о его прошлом было известно немного, в основном, противоречивые слухи. При дворе его не слишком любили и немного опасались.

   - Капитан Старк Фаргер - произнёс король тоном, каким обычно отдавал распоряжения государственной важности - Возможность такой ситуации мы с вами обсуждали давно и много раз, так что вы знаете, что делать. Мой вам последний приказ: спасите их!

   - Разрешите выполнять, ваше величество? - спросил телохранитель.

   - Ты ещё здесь?! - прорычал король. Капитан в ответ лишь небрежно отсалютовал с какой-то словно хищной усмешкой и, развернувшись, быстрым шагом устремился к выходу.

   - Ваше величество - снова заговорил советник, едва за спиной телохранителя закрылись двери тронного зала - Разве разумно поручать спасение наследников трона безродному чужеземному наёмнику с сомнительным прошлым? Ведь есть же при дворе благородные рыцари из семей, много поколений служивших династии, есть глубоко преданные вам соотечественники. А этот наёмник-чужеземец... Да он продаст ваших детей первому, кто предложит награду побольше...

Назад 1 2 3 4 5 ... 58 Вперед
Перейти на страницу:

Тараруев Василий читать все книги автора по порядку

Тараруев Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Легенды Эллерии. Скиталец (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды Эллерии. Скиталец (СИ), автор: Тараруев Василий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*