Безудержный ураган (СИ) - Игнис Данта (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗
— Помогите мне.
Воины подключились, и вскоре просвет стал настолько большим, что в него можно было пролезть человеку.
— Выбираемся отсюда, пока не поздно, — скомандовал Бруснир.
По очереди бойцы протиснулись в щель, продолжая смазывать ее виноградным соком, так как она норовила затянуться. И поспешили убраться подальше от взбесившегося растения, свернув в переулок.
— Выбираться из города придется другим путем. Если мы доживем до этого. После винограда я боюсь повстречать какую-нибудь сойку, например, — сказал Шаймор, посмеиваясь. Глаза его светились шальным азартом.
Бруснир промолчал. Его взгляд скользил по развалинам домов, цепко охватывал уцелевшие строения. Было не до шуток. Весь этот город превратился во враждебное и чужеродное чудовище. И воин мог думать только о том, как сохранить жизни идущих рядом людей и спасти горожан, если здесь кто-то сумел выжить.
***
Ноги сами принесли Анели в единственное более-менее безопасное место — старый сарай, откуда они с Дареном совсем недавно ушли. Фран захлопнул за ней дверь и приник к щелям между досками.
— Где Дарен? — спросил он, убедившись, что за ней нет погони.
— Он… На нас напали, — пролепетала Анели, задыхаясь от чувства вины. — Он отстал.
Эта последняя ложь вырвалась сама собой, и девочка не понимала зачем так сказала. Она прекрасно осознавала, что Дарен погиб. Из-за нее. От этого было плохо на душе и страшно.
— Надо выгнать ее! — заявил брат Франа Роган.
Анели хотелось разбить голову о стену сарая, вместо этого она взглянула на лысого Рогана. В голубых глазах девчонки блеснул вызов. Он был адресован скорее не Рогану, а самой жизни, но здоровяк заметил его и распалился вовсю.
— Угробила мужика, дрянь! И нашей смерти хочешь! Они гнались за тобой. Ты могла привести их. Они могут быть где-то поблизости, — орал Роган страшным полушепотом, срывая голос.
Анели не смогла выдержать его взгляд. Молча отошла и села на пол в углу сарая. Роган шагнул к ней, размахивая руками от возмущения. Девочка вздрогнула и покраснела, стыдясь своего страха.
— Папа, папа, успокойся. Оставь ее, — дернул его за рукав юноша с серыми волосами.
— Отвали от меня, — оттолкнул его лысый. — Не лезь, когда не спрашивают!
И снова переключился на Анели:
— И все ради чего? Ради чего ты, дура, хочешь нас угробить? — его лицо стало багровым. Изо рта брызгала слюна, мышцы на руках вздулись.
— Папа, прекрати! Она еще ребенок, — снова вмешался его сын.
— Отвяжись от меня! Из-за нее мы все здесь сдохнем, — голос здоровяка стал утробным, страшным, изо рта пошла пена. Все тело покрылось буграми. Они наливались кровью и грозили вот-вот прорваться. — Вы хотите здесь сдохнуть?!
В нем словно что-то сломалось. Он замер, дернулся всем телом и повалился на пол. Сын наклонился над ним. Роган, всего несколько мгновений пролежавший неподвижно, схватил парня за голову и крутанул.
Раздался противный хруст, от которого у Анели дрожь пробежала по всему телу. Роган не остановился, продолжал вертеть голову сына из стороны в сторону, отдирая от туловища. От женского крика стало больно ушам. Анели не могла понять кто кричит. Гримасы на лицах всех женщин в сарае были примерно одинаковые. Девочке казалось — все происходит во сне. Страшном, дурацком и совсем неправдоподобном сне.
В суматохе никто не заметил, что дверь в сарай отворилась. На пороге стоял Дарен. На его лице читались ужас и отвращение. Плотник сообразил быстро:
— Анели, скорее! Бежим! Все бегом отсюда!
Анели увидела Дарена и сразу же вернулось ощущение реальности. Вскочила, бросилась к выходу, кто-то толкнул ее, и она врезалась в стену. Последнее, что девочка услышала, выбегая, как что-то стукнулось о пол и покатилось. Анели гнала от себя вспыхнувшую в воображении картинку покатившейся по полу головы бедного парня.
***
Вальдары постарались быстрее убраться от плотоядного виноградника, но на душе у всех было неспокойно. Если на входе в город встретилось такое, то чего ожидать дальше? Воины шли по пустынному Азирону в гулкой тишине. Странно видеть эти улочки, всегда оживленные, пустыми и полуразрушенными, а главное безлюдными.
Несмотря на полное отсутствие вечно суетливых жителей город не казался мертвым. Он представал чужим и опасным, затаившимся монстром, суть которого далека от человеческого понимания. Нечто чужеродное поселилось здесь и пропитало все, даже воздух.
Бруснир приказал своим людям внимательнее смотреть по сторонам. Не только из-за опасностей — здесь могли остаться выжившие. Но у вальдаров не хватило бы времени обыскивать каждый дом. Оставалось только идти мимо и присматриваться, не мелькнет ли где живой человек, не раздастся ли тихий стон или плач. Воины никого не встретили. Бруснир надеялся, что люди в этой части Азирона успели выбраться через южные ворота, а не погибли какой-нибудь мучительной смертью.
Отряд благополучно добрался до Звездного района. Здесь предстояло обыскать каждый дом, чем вальдары и занялись, разделившись на группы. Бруснир понимал, что разделять воинов рискованно, но выбора не оставалось. Нужно спешить, если они хотели выбраться из города до темноты.
Как назло, даже вечный шутник Шаймор почти все время молчал, и тягостная атмосфера только сгущалась. Когда Бруснир с несколькими вальдарами подошли к богатому двухэтажному особняку, Шаймор стал совсем уж мрачнее тучи. Бруснир даже подумал, что друг заметил какую-то опасность, которую пропустил сам. Бросил на Шаймора вопросительный взгляд, но тот лишь пожал плечами и отмахнулся. Ничего, мол, не произошло.
Вальдары вошли в дом. Внутри царила безвкусная атмосфера вычурной роскоши. Комнаты обставлены массивной мебелью, явно дорогой, но плохо сочетающейся между собой. Особенно бросалась в глаза матерчатая обивка стен с аляповатыми цветочными узорами и золотой окантовкой. Бруснир поморщился, осматриваясь в столовой — она скорее походила на гнездо сороки, загроможденное разным блестящим хламом. Все более подозрительным казалось ему гробовое молчание Шаймора, который должен был сыпать шутками направо и налево, издеваясь над глупыми хозяевами дома.
На первом этаже никого не обнаружилось, и Бруснир поднялся на второй. Дверь в одну из спален не поддалась. Вальдар толкнул ее плечом. Что-то тяжелое внутри чуть сдвинулось, и створка приоткрылась. Толкнул еще раз и боком вошел в комнату. Шаймор догнал его и протиснулся следом. Дверь придавлена комодом, а это могло означать только одно — в комнате кто-то был.
Бруснир услышал шорох за массивной резной кроватью, достал меч и зашел сбоку. Увидел там молодого, ярко одетого щеголя. Он сидел и судорожно сжимал в руках увесистый том какой-то книги, выставляя его перед собой словно щит.
Шаймор зашел с другой стороны кровати и не удержался от комментария:
— Грозное оружие, теперь-то мы не пропадем.
Худой, узкоплечий мужчина бросил книгу на пол и поспешно поднялся, поправляя волосы.
— Почему вас пришлось ждать так долго? — заявил он неожиданно и с раздражением в голосе. Укоризненно взглянул сначала на Шаймора, затем на Бруснира.
Бруснир промолчал, только одна бровь едва заметно приподнялась.
— Ну? — незнакомец требовательно развел руками.
Бруснир косо улыбнулся и ответил.
— Собирайся, мы поможем выбраться из города…
Мужчина поправил многочисленные оборки, нашитые на ядовито-голубую рубашку. Перебил, недовольно сморщившись.
— Я догадываюсь. Я спрашиваю, почему так долго?!
— У нас что была назначена встреча и мы опоздали? — низким от злости голосом спросил Шаймор.
Пестрый незнакомец повернулся к нему.
— О… Так вот в чем все дело. В твоем отряде все такие же непутевые, как ты?
Бруснир вопросительно посмотрел на друга. Шаймор отвел взгляд и ответил на немой вопрос.
— Эта наглая задница мой брат, Тидорок. И, если он продолжит хамить, я не против бросить его здесь.
Тидорок начал было возмущаться, но Бруснир перебил его.