Дубль-Л - Корнюхина Екатерина (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗
Лесли это показалось не столько странным, сколько подозрительным.
Выключив монитор, она откинулась на спинку стула и раздраженно сдула волосы, упавшие ей на лоб во время работы.
Халимов, сосредоточенно посасывая свою трубку, с сочувствием посмотрел на нее:
— Убедилась? У этих молодчиков в мозгах все, что угодно, кроме того, что нас может заинтересовать. Ну, в лучшем случае, парочка фамилий. А толку?
— Да, Валерий Андреевич, — поспешно согласилась Лесли. — Улов небогатый. Ничего, в следующий раз повезет больше.
— Я надеюсь, Лесли, что о следующем разе я буду знать заранее.
— Конечно, Валерий Андреевич… Я могу идти? По-моему, у меня отпуск?
— Иди-иди, — напутствовал ее Халимов. — И чтобы ближайшие пару недель я тебя в Управлении не видел. У меня все-таки есть другие дела, кроме разбора твоих героических подвигов. Отдыхай.
— Слушаюсь, сэр.
И Лесли отправилась домой с твердым намерением не отдыхать, а хорошенько подумать.
Добравшись в свой район и поднявшись на десятый этаж стандартного блочного дома, Лесли обнаружила гостя. Он явно ждал именно ее, так как сидел на ступеньке около двери квартиры, занимаемой лейтенантом Лавейни.
Остановившись и машинально нашаривая в кармане ключи, Лесли долю секунды терялась в догадках. Она не сразу узнала крепкого, загорелого парня, облаченного в голубые джинсы и красную футболку.
Только когда, подняв голову, парень посмотрел на нее, Лесли поняла, кто перед ней. Ее сбило с толку то, что он одет в штатское, ведь при последней, и единственной, их встрече на нем была пятнистая форма охранника.
— Здравствуйте, госпожа офицер. — Берт Смолс поднялся со ступеньки и засунул руки в карманы.
— Привет… Ты меня ждешь?
— А как вы догадались, мэм? — с легкой ехидцей поинтересовался Берт.
— Н-да, это было сложновато сделать… Ну, заходи.
Пропустив его в квартиру, Лесли захлопнула дверь и прошла следом.
Потеряться в однокомнатной квартире стандартной планировки было трудно, так что Берт Смолс прямиком отправился на кухню и уселся на табуретку.
Лесли села напротив него, привычным жестом пододвинув к себе пепельницу. Пока она прикуривала, нежданный гость изучающе смотрел на хозяйку квартиры.
Выдержав пару минут молчания, он неожиданно сообщил:
— Я уволился.
— Почему? — удивленно спросила Лесли.
— Да так…— Смолс смотрел прямо перед собой, видимо вспоминая. — Этот козел, мой начальник, он сказал, что Ник погиб по собственной глупости, и я немножко потряс его.
— После этого тебе действительно не оставалось ничего другого, как уволиться. И ты пришел сообщить мне об этом?
— Нет.
— А что тогда?
— Я еще не знаю, как, мэм… Лесли покачала головой:
— Так у нас никакого разговора не получится. Во-первых, забудь ты про это «мэм». А во-вторых, раз уж пришел, то выкладывай. Хотя… я, наверное, сама могу угадать. Ты намереваешься найти того блондина, верно? И, скорее всего, из-за этого прежде всего и уволился. Ведь если бы ты остался охранником, никто тебе не позволил бы шляться по космическим просторам, выискивая блондина.
Смолс только кивнул в ответ. Отложив сигарету на край пепельницы, Лесли подперла голову руками.
— Вступление я сделала за тебя. Теперь, будь добр, излагай дальше сам.
— Да ты уже все угадала…— Бывший охранник слегка смутился. — Я могу так к тебе обращаться?
— Можешь. Ну, так я-то здесь при чем?
— Тебе легче выйти на след этих людей. Ты имеешь доступ к информации…
— Не всегда.
— Тем не менее. Ты — сидя там, в коридоре, похожая на жуткое чучело, — знала о том, что мы везем марситы. Об этом ведь по телевидению не сообщают, верно? Ты знала бандита… с платком. Как его звали? Роч? Или не так? Впрочем, о чем я говорю? Кто из нас офицер Десанта?
— Если бы я знала, где искать боевиков «Черной пантеры», они бы уже все отдыхали по тюрьмам, — возразила Лесли.
Берт Смолс подался вперед. Его серо-голубые глаза напряженно блестели.
— Так. Я вижу, что госпожа офицер не проявляет никакого энтузиазма… Может, мне предстоит выслушать лекцию о том, что я собираюсь поступить противозаконно?
— Ты — большой мальчик, — поморщилась Лесли. — Сам знаешь, что делаешь, и сам за это отвечать будешь. А я не лектор.
— Большое спасибо! — раздраженно бросил Смолс. — Я так понимаю: груз вы сохранили, а дальше — хоть трава не расти. Впрочем, мне все равно. У вас, у Десанта, — свои проблемы, у меня — свои. А вам, госпожа офицер…
— Я же просила!
— Какая разница? Тебе, по-моему, очень понравилось то, что болтал Роч, собираясь удрать!
После его последней фразы Лесли — добрых пару секунд — очень хотелось взять Смолса за плечи и как следует потрясти.
— Разозлить хотел? На первый раз прощаю, но в дальнейшем будь поосторожнее.
Берт Смолс хмыкнул и поинтересовался:
— Так что ты мне ответишь? Я предлагаю тебе взаимовыгодную сделку — изничтожение «Черной пантеры». Ты мне — информацию, я тебе — поддержку. Я отомщу за Ника, а тебе, может, лишнюю звездочку добавят.
Лесли молчала, раздумывая.
За два последних дня уже второй человек набивался к ней в помощники. Но если вариант с Наташей Лесковой отпадал сразу и безоговорочно, то насчет Смолса можно было подумать.
Лесли неожиданно вспомнила о том, что она находится в отпуске и может делать все, что ей заблагорассудится, — отчетов у нее никто спрашивать не станет. Следовательно, она имеет право заняться своим делом — то есть «мышкой», которую ей любезно подсунул генерал Макаров. К этому противнику тянулась еле заметная ниточка от той самой «Черной пантеры», которую намеревался уничтожить Берт Смолс.
Чем дольше она раздумывала, тем больше находила «плюсов» в сотрудничестве с бывшим охранником. Во-первых, ей действительно нужен напарник. Во-вторых, этот предполагаемый напарник не самый худший вариант — сильный, обученный и… никому не известный. В-третьих, Смолс видел Тима Роча.
Разумеется, существовал риск заполучить в напарники «подсадную утку». Лесли учитывала такую возможность. Вполне могло случиться так, что «мышка», оказавшись проницательным человеком, поняла, кто именно пытается на нее охотиться. И, воспользовавшись удобным моментом, подослала к Лесли своего человека. «Легенда» Смолса была достаточно правдоподобна — ведь в стычке погиб его друг.
Разглядывая круглое, простоватое лицо Берта Смолса, Лесли обдумывала возможные последствия такого варианта. Он ее устраивал. За годы своей службы в Десанте Лесли имела возможность убедиться в том, что подобных шпионов можно использовать и против тех, кто их засылал.
— Вообще-то я в отпуске, — наконец произнесла она.
— Значит, я вовремя пришел.
— Вовремя. Ой! — спохватилась Лесли, случайно взглянув на кофеварку. — Я так редко бываю дома, что забываю правила хорошего тона. Может быть, ты хочешь кофе?
— Можно. А что мы будем обсуждать за чашечкой кофе?
Встав с табуретки, Лесли занялась приготовлением напитка, на несколько минут выпустив Смолса из поля зрения. Впрочем, он ничего особенного за это время не сделал — достал свои сигареты и закурил.
— За чашечкой кофе мы будем обсуждать наше будущее сотрудничество. Я подумала, что в отпуске мне грозит смерть от безделья.
— О! — Смолс заметно оживился. — Похоже, я сумел уговорить офицера Десанта на внеплановую акцию? Честнр говоря, Лесли, на первом этапе от меня толку будет мало. О «Черной пантере» я знаю только то, что она существует, что ее боевики грабят ракеты и что в ее рядах находится по крайней мере один потенциальный покойник.
— Ох, не один… Так, хочу тебе сообщить, что вариантов у нас мало. Второй «Константинополь» нам не попадется, а значит, придется поступить по-иному…
Лесли замолчала, разливая кофе по чашкам. За минуту до этого ей в голову пришла одна идея.
— По-иному — это как? — поинтересовался Смолс.
— Знаешь такую древнюю поговорку: если гора не идет к Магомету, то Магомет пойдет к горе?