Посланники Хаоса-2: Сумерки Джедаев - Лучено Джеймс (книги хорошего качества .txt) 📗
Борга ответила широкой заинтересованной улыбкой.
— Тинна, Ботавуи и Кореллия… Иногда случается, командующий, что у нас бывают ограниченные дела в этих системах.
Малик Карр высокомерно фыркнул.
— Я предлагаю, чтобы вы сократили уровень ваших отношений с ними до нуля.
Не раньше чем йуужань-вонгская свита покинула дворец, ко двору Борги поспешило трое хаттов. Молодой хатт, равномерно желтовато-коричневый, скользил своими силами; того, что постарше, с полосой зеленой пигментации, проходящей по его позвоночнику и клинообразному хвосту, несла на носилках дюжина кожистых виеквайев; тот, что был еще старше, щеголявший тонкой седой бородой, использовал грависани.
Последний хатт, Пазда Десилийик Тиуре — дядя знаменитого Джаббы Десилийика Тиуре — первым озвучил свой гнев.
— Что они думают о себе, выдвигая хаттам требования, как будто мы какой-то пустяковый вид, которого волнует только то, как бы избежать кровопролития? Этот Малик Карр, он напомнил мне худших имперских моффов Палпатина. А тот, что называл себя Педриком Куфом, — такой же вероломный — говорит от обеих сторон.
Пазда продемонстрировал Борге свое самое суровое выражение.
— Десилийик никогда бы не позволил, чтобы при его дворе имело место такое пренебрежение. Джабба скормил бы Малика Карра и Педрика Куфа ранкору и померялся силами с йуужань-вонгским флотом.
— Как он померялся силами с джедаем Скайвокером? — заметил молодой хатт, Ранда Бесадии Диори. — Лично я всегда полагал, что засушливость Татуина нанесла ущерб рассудку Джаббы. — Приподняв себя на мощном хвосте, он поклонился своей родительнице, Борге. — Вы обходились с ними весьма умело.
— Дерзкий молокосос, — прохрипел Пазда. — Что ты знаешь о рассудке и стратегии, когда ты рос в богатстве и чести?
— Единственное, что я знаю, старый хатт, это что я никогда не потеряю мое богатство и честь, — тут же ответствовал ему Ранда.
— Достаточно, — вмешался, пронзая Ранду своим взглядом, хатт, поднятый на носилках, Гардулла Младший. — Уважай старших — даже когда ты с ними не согласен, — он приказал мускулистым носильщикам поднести его ближе к Борге, склонившись в почтении, когда приблизился к летающему дивану главы Бесадии. — Чтобы обмануть врага — притворись, что боишься его.
Улыбка, присутствовавшая на лице Борги при Малике Карре и Ном Аноре, сменилась выражением еле сдерживаемого бешенства.
— Пусть лучше йуужань-вонги переоценят наше раболепие, чем проницательность.
Гардулла невесело рассмеялся.
— Вам удалось надуть их, и они выдали свои цели.
— Как я и обещала.
— Такие сведения потенциально бесценны. Мы будем информировать Новую Республику о планах захватчиков?
Борга покачала головой.
— Агенты разведки Новой Республики уже пытались завязать контакты. Давайте подождем и посмотрим, что они принесут к столу переговоров.
— Пусть лучше это будет что-то очень ценное, — заметил Ранда.
Гардулла проигнорировал замечание.
— Йуужань-вонги несомненно ожидают, что мы откроем их планы.
— Несомненно, — согласилась Борга. — Вот почему мы не будем действовать. Новой Республике придется самой прийти к нам, — она спустила диван на пол, — Когда Ксим Деспот и его боевые роботы попытались захватить пространство хаттов, великий Коссак нанес им поражение у Вонтора и обратил их в бегство в Гегемонию Тион. А когда мофф Сарн Шилд попытался установить блокаду на Нал Хутту и уничтожить наш спутник, великие кланы оставили в стороне свои разногласия, воздействовали на слабых имперцев и также обратили их в бегство, — она сделала паузу и взглянула по очереди на Пазду, Ранду и Гардуллу Младшею. — Мы пережили много бурь, переживем и эту. Если действовать с осторожностью, мы сможем направить Новую Республику против захватчиков на выгоду хаттам.
— И нам для этого не понадобится недоделанная Звезда Смерти, — пробормотал Пазда, вспоминая провалившийся проект Дурги «Меч тьмы».
Борга метнула на него рассерженный взгляд.
— Оскорбите мою семью еще раз, и этот двор никогда больше не будет для вас доступен.
Пазда собрал на своем лице побитое выражение.
— Простите ворчливость, приходящую в преклонных годах, ваше высочество.
Гардулла затрясся в зловещем смехе.
— Как говорили мои родители: «Всегда есть достаточно, чтобы разделить, достаточно, чтобы удержать, достаточно, чтобы распространить, достаточно, чтобы украсть, — если ты первый, кто это сделает».
Борга рассмеялась вместе с ним.
— Пока пошлите весть нашим подрядчикам, чтобы они были внимательны в своих сделках и поставках, — она взглянула на Линика. — Кто управляет нашими делами в системах, выбранных мишенями?
Родианец вежливо склонил голову.
— Босс Бунджи следит за отправкой в Кореллию; Крев Бомбааса — в Тинну и Ботавуи.
Борга облизнула губы.
— Сообщи им, чтобы временно прекратили любые дела в находящихся под угрозой мирах — и чтобы удвоили свои старания во всех других местах, — она громко хлопнула в ладони, разбудив тех подхалимов, которые задремали. — Музыку и танцы в празднование этого дня!
Глава 5
Лея мерила шагами пространство между переборками в своей тесной каюте на борту транспорта Новой Республики. Качая головой взад и вперед, с воющими и жужжащими сервомоторами, за ней по пятам следовал Ц-3ПО, а Олмахк и второй телохранитель Леи, Басбакхан, бдительно стояли по обе стороны от закругленного люка. Видом в транспаристиловом наблюдательном отсеке кабины завладел освещенный коричнево-синий полумесяц планеты.
Коммуникационная подсистема издала сигнал, от чего Лея внезапно остановилась.
— Посол, — произнес дребезжащий голос, — на первом канале министр Раллтиира.
Ц-3ПО нажал на подсвеченную кнопку на консоли, и появилось голографическое изображение головы и плеч седоволосого мужчины в натуральную величину.
— Мадам посол, — поприветствовал мужчина, когда Лея подошла к визуальному передатчику. — Чем я обязан такой честью?
Лея в гневе нахмурилась.
— Не шутите со мной, министр Ширка. Почему нам отказали в посадке в космопорту Граллиа?
Покрытое глубокими морщинами лицо Ширки дернулось.
— Извините, посол, я думал, вас уже проинформировали.
— Проинформировали о чем?
— Секретариат Раллтиира наложил вето на план, который позволил бы нам принять беженцев.
— Я так и думала, — раздражилась Лея. — И что же мне делать с шестью тысячами беженцев, которым обещали временное убежище на Раллтиире?
— Боюсь, это не мне решать.
— Но Секретариат согласился на это неделю назад. Что могло измениться с тех пор?
Казалось, Ширке было неудобно.
— Это довольно сложно. Но если кратко, идея принять беженцев не радует некоторых наших влиятельных внешних инвесторов. Это, разумеется, привело к тому, что центральные банки надавили на министерство финансов, и…
— Я уверяю вас, Сенат Новой Республики одобрил размещение фондов на Раллтиире.
— Вы уверяли, посол, но обещанные фонды не прибыли, и, если быть честным, распространяется слух, что они никогда и не прибудут. Поэтому доверие инвесторов заметно ослабло. И я уверен, вы знаете, то, что происходит на Раллтиире, затрагивает реакцию рынка на всем Перлемианском Торговом Маршруте.
Лея сложила руки на груди.
— Это не какой-нибудь вопрос распределения акций, министр. Это вопрос о взаимопомощи. То, что происходит в Провинции, может не казаться важным здесь, в Центре, но вы заблуждаетесь, если считаете, что сможете спрятаться от этого. Вы уже забыли, что сделал Император, когда Раллтиир оказал поддержку Альянсу?
Ширка ощетинился:
— Это угроза, посол?
— Вы неправильно меня поняли. Я просто предлагаю, чтобы вы рассматривали гнусные действия лорда Тиона и губернатора Денникса Граэбера как прелюдию к тому, что могут сделать йуужань-вонги — и без провокации. Помните, каково это, когда вам отказывают в помощи, министр? Помните, чем рисковал Алдераан ради Раллтиира?