Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Первухина Надежда Валентиновна (бесплатные онлайн книги читаем полные txt, fb2) 📗

"Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Первухина Надежда Валентиновна (бесплатные онлайн книги читаем полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Первухина Надежда Валентиновна (бесплатные онлайн книги читаем полные txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Долго терпел Майкл, не решался задать жене прямой вопрос. А та худела и бледнела с каждым днем, ела всё меньше, и лишь глаза ее, большие, светло-зеленые, сияли всё ярче.

– Долго ли ты будешь жить с проклятой ведьмой? – шипела-науськивала Майкла мать. – В вашем доме уже мертвечиной пахнет: видно, питается ведьма невинными младенцами, а косточки их в доме под порогом прячет!

Будь Майкл поумней да порассудительней, сумел бы он опровергнуть все эти нелепые наветы. Но характер у него был донельзя подозрительный. И однажды произошло то, чего не могло не произойти.

Был вечер. Майкл и Бриджит сидели дома – Майкл читал благочестивый листок, который на прошлой мессе вручал всем прихожанам пастор, Бриджит вышивала. Вдруг Майкл поднял голову и посмотрел на жену:

– Ты ничего не слышишь?

– Нет, – ответила Бриджит. – А что такое?

– Пение, я будто слышу пение, – сказал Майкл. – Странное такое, не на человеческом языке.

– Правда? – засмеялась Бриджит. – Может, это феи поют в лесу, что раскинулся за Типперэри?

– Ты веришь в фей? – спросил Майкл, пронзительно глядя на жену.

– Нет, конечно, – улыбнулась она. – Всё это сказки, детские сказки. Майкл! Что с тобой, почему ты так на меня смотришь?

– Потому что мне кажется, что ты фея, – медленно сказал Майкл. – Ведьма-фея, похитившая мою настоящую жену и подменившая ее собой. Почему ты так бледна, Бриджит?

– Я не бледна, – ответила Бриджит. – То, что ты говоришь, и смешит и пугает меня, Майкл. Мы живем в девятнадцатом веке, в нем уже нет места ни феям, ни ведьмам.

– Ты ошибаешься. Впрочем, ты ведь и должна так говорить, чтобы смутить меня и столкнуть с правильного пути. Скажи-ка, Бриджит, разве Бог или дьявол исчезли в наше время? Нет, они также существуют. Значит, существуют и феи и ведьмы, которые несут людям обман, зло и разрушение. Ответь-ка мне, Бриджит, отчего ты в последнее время бледна и извергаешь из себя человеческую пищу?

– Майкл, неужели ты не понимаешь таких простых вещей? Я беременна.

– Беременна? – пробормотал Майкл. – Нет, постой, ты не можешь быть беременна… Хотя ведьмы и беременеют от мужчин, но, быть может, этот ребенок – семя дьявола? Ты носишь ребенка от дьявола, Бриджит!

– Мне противно слушать твои бредни! – рассердилась Бриджит. – Как ты можешь говорить такое о собственной жене и собственном ребенке?! Как тебе не стыдно, Майкл!

– Ты мне не жена! – отбросив благочестивый листок, яростно прокричал Майкл. – Ты подменыш, проклятая ведьма, занявшая место моей настоящей жены! Куда вы, феи, дели Бриджит?!

– Майкл, ты сошел с ума! – воскликнула молодая женщина. Она смотрела на мужа со страхом – она еще ни разу не видела его таким.

– Нет, не сошел с ума, а обрел настоящий разум! – прокричал Майкл, вплотную подходя к жене и толкая ее. Бриджит отлетела к буфету и больно ударилась локтем о край мраморной стойки. – Теперь я вижу, что ты не настоящая моя жена. Ты ведьма, и я вырву из тебя признание, куда вы дели мою настоящую жену. Сиди дома и не смей никуда выходить.

Майкл запер Бриджит в доме и пошел к своим двоюродным братьям Патрику и Дину, жившим неподалеку. Это были мужланы, тупые, как дверные засовы, но зато считавшиеся благочестивыми прихожанами и верными христианами.

– Братья, – сказал им Майкл, – у меня есть к вам дело.

– Мы поможем тебе во всём.

Втроем они вернулись в дом Майкла. Майкл отпер дверь, но не обнаружил Бриджит в гостиной.

– Бриджит! – крикнул он. – Куда ты подевалась, проклятая ведьма?

– Она отводит нам глаза, – сказал Патрик, уже посвященный Майклом в суть дела.

– Верно, она прячется или уже вылетела в трубу на своем помеле, – добавил Дин.

Майкл поднялся наверх, в спальню. Подергал ручку двери – заперто изнутри.

– Бриджит! – крикнул он. – Я знаю, что ты там! Открывай именем Бога!

В ответ послышались громкие рыдания:

– Я не открою тебе, Майкл! Ты сошел с ума и задумал что-то ужасное! Я не пущу тебя!

– Надо ломать дверь, – сказал Патрик, – иначе мы упустим ее, клянусь святым Фомой.

Мужчины навалились на дверь и снесли ее с петель. В спальне стояла Бриджит и дрожала как осенний лист.

– Не подходи ко мне, Майкл! – выкрикнула она. – Для чего ты привел своих братьев? Что ты задумал?

– Я задумал изгнать тебя, ведьма, из своего жилища. Ты отвратительна, ты обманула меня, всё это время обманывала!

– Майкл, это я, твоя жена Бриджит, а никакая не ведьма!

– Нет уж, теперь тебе не отвертеться. Патрик, Дин, давайте привяжем ее к кровати.

Женщина отчаянно вырывалась, но что она могла сделать против троих мужчин? Бриджит положили на кровать и привязали простынями.

– Что теперь будем делать? – спросил Патрик.

– Нужно позвать мать, – сказал Майкл. – Она знает всё о проделках фей и поможет нам выпытать у этой твари правду.

Мать Майкла не пришлось долго упрашивать и что-то ей объяснять. Она только сказала сыну: «Наконец-то ты образумился» – и стала готовить отвар из трав.

– Эти травы не выносят ни ведьмы, ни феи, – сказала она при этом. – А если их смешать еще и с молоком – получится испытанное средство против ведьмы. Ни одна ведьма, выпив его, не сможет солгать. Кроме того, она будет испытывать нестерпимые муки от этого отвара и призывать покровителя своего – дьявола. Вот так мы всё и проверим.

Все вернулись в дом Клири. По дороге мать Майкла зашла еще и за соседками – двумя своими благочестивыми подругами Сусанной и Миленой.

Когда они вошли в спальню, Бриджит, по-прежнему связанная, лежала на кровати. Лицо ее было мокро от слез.

– Что вы задумали? – повторяла она. – Что вы задумали?

– Она плакала, – сказала Сусанна. – А предания говорят, что ведьма не может плакать.

– Это не слезы, это пот, она хотела выбраться из пут, – тут же всё объяснила мать Майкла.

– Оставьте меня в покое, что я вам сделала? – кричала Бриджит. – Вы погубите и меня, и моего ребёнка!

– Она беременна? – спросила мать Майкла.

– Она так сказала, – ответил Майкл.

– Это дьявольские уловки, – отрезала старуха. – Даже если она и носит во чреве, то какое-нибудь дьявольское семя. Дайте ей отвар.

Майкл поднес к губам Бриджит отвар и сказал:

– Пей, ведьма!

– Я не ведьма!

– Пей, проклятое отродье!

Бриджит выпила отвратительный на вкус отвар и проговорила плача:

– Майкл, ты меня больше не любишь!

– Я люблю свою жену, а не проклятого подменыша, – резко бросил Майкл.

Меж тем Сусанна и Милена спрашивали Бриджит:

– Именем Всемогущего Творца говори: ты Бриджит Болэнд, жена Майкла Клири?

– Да! – крикнула Бриджит, и тут ее вырвало.

– Она лжет! – торжествующе заключили старухи. – Ее ведьмовская плоть не может принять отвара.

(В отвар входили травы, специально вызывающие рвоту, но об этом знала лишь мать Майкла, задумавшая погубить невестку.)

– Ведьму надо испытать святой водой и чтением Писания, – подал голос Патрик, но женщины сказали:

– Что уж тут испытывать! И без испытаний видно, что она не человек, а проклятая фея-ведьма!

– Я схожу к Симменсу, одолжу у него револьвер, – сказал Дин. – С ведьмой надо расправляться серебряными пулями.

– Что ты, это с оборотнем так борются.

– Всё равно, этой тоже не помешает…

– Нет, – решительно заявил Майкл. – Никто никуда не идет. Нам не нужны лишние свидетели. Мы сожжем эту тварь, как поступали с подобными ей в давние времена.

– Майкл, – закричала Бриджит, – опомнись! Я ведь твоя жена.

– Ты ведьма, – сказал Майкл и вылил керосин из лампы на постель. Потом поднес спичку – и постель запылала как огромный костер, посреди которого кричала и извивалась в муках Бриджит.

И тут произошло странное. Все, кто был в комнате, вдруг почувствовали себя словно стеклянными и боялись двинуться с места, чтобы не упасть и не разбиться. Пламя застыло, а затем его языки опали и исчезли. Измученная Бриджит со страхом увидела, как потолок в ее спальне разверзается и оттуда нисходят двое: старый, очень старый мужчина и прекрасная юная женщина.

Перейти на страницу:

Первухина Надежда Валентиновна читать все книги автора по порядку

Первухина Надежда Валентиновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-178". Компиляция. Книги 1-25 (СИ), автор: Первухина Надежда Валентиновна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*