Альфа Цефея (СИ) - Бергер Евгений (книги без регистрации txt) 📗
– Да. Я вас услышала, Господин Мотидзуки. Завтра Людоед с вами обязательно встретится. А вот, собственно… сумма. – Жанна протянула чек.
– Сегодня вечером мы перекинем вам первую половину. Вторую закинем перед отправлением. – ответил я, спрятав чек в портфель.
– Как вам будет угодно! – улыбнулась бандитка.
Спустившись вниз и отойдя на безопасное расстояние, Дубровская тяжко вздохнула:
– Это странно. Очень странно.
– Ты про что?
– Джон Прескот. Или, как его сейчас привыкли все называть – Людоед. Насколько мне не изменяет память – в прошлом служил в отряде морских котиков. Но из‑за расхождений в политических взглядах был уволен со службы. Скандал был жуткий! Военные специалисты отмечали у Людоеда полнейшее неуважение к дисциплине, склонность к аморальному поведению и чрезмерную жестокость. То есть – это псих, а не солдат. Я, конечно, не стала ничего вам говорить… Слово Босса – закон. Но… меня очень смутило поведение Маккуин. – с подозрением произнесла Дубровская.
– Она не хочет им рисковать.
– Не хочет. Ладно! Но уволен он был шесть лет назад. Думаете, что за такой срок в нём могло что‑то кардинально поменяться?
– Понятия не имею, но если она его ценит, то вероятно есть за что.
– Хорошо, но с кем попало мы работать не будем. Вы дадите мне полномочия для оценки и выбора?
– Ты начальница службы безопасности. Так что в этом плане я полностью тебе доверяю.
– Хорошо! Уже не терпится увидеть Прескота в живую… А то столько историй! – усмехнулась Дубровская.
– Но я ещё никогда не видел, чтобы начальник так сюсюкал своих наемников. Нет, ну это реально не смешно! – возмутился Давид: – Чем строже начальство – тем лучше солдаты.
– Может она их хлыстом стегает? Кто её знает… Эту Жанну. – улыбнувшись, ответил я.
– Как бы там ни было – готовьтесь к огромным тратам на технику и вооружение, Босс. – Дубровская что‑то внимательно разглядывала в телефоне: – Ибо с чем попало у нас явно не будет шансов!
– Да, я уже понял. Самое время воспользоваться моими "льготами" со стороны правительства… – хотел я закончить предложение, но в кармане неистово завибрировал мобильник. Я уже научился различать по уровню вибрации – когда идет звонок, а когда просто приходит сообщение. На этот раз меня поджидала СМСка с неизвестного номера.
"Зайди в ближайший таксофон" – гласил текст на экране.
– Ближайший таксофон, значит? – пробормотал я, и тут меня осенило. Быстро набрав номер, я позвонил Панде.
– Доброго дня, Босс. Чем могу быть полезна? – пропел приятный голосок.
– Милая, ты можешь вычислить мои координаты по звонку?
– Да, через ваш телефон. Это не сложно. Вы сейчас находитесь на сортировочном причале. Вернее… если учитывать погрешность, то выходите на дорогу. А что?
– Отлично! Найди ближайший таксофон.
– Какая… древняя достопримечательность. – пошутила она: – В трехстах метрах от вас. Прямо по улице! Пройдете и увидите кабинку. "Горсотсвязь".
– Принял. Послушай, там в твоем поясе Бэтмена случайно не завалялось, какой‑нибудь приблуды для отслеживания звонков?
– Это современный таксофон, так что думаю – у меня получится. Главное сейчас подключится…
– Понял! Не бросай трубку. Будем на связи.
– Хорошо.
– Куда вы, Босс? – взволнованно спросил Давид.
– Пойдемте! Хочу, кое‑что сделать. – ответил я.
Таксофон и правда стоял в темном переулке. Яркая зеленая кабинка очень похожая на сочное яблоко!
– Панда, я на месте.
– Вижу… Нужно, чтобы вам позвонили. Как только это произойдет, я… – не успела Пандора договорить, как телефон тут же запиликал.
– Готова?
– Да!
– Алло? – я снял трубку и приложил к уху.
– Привет, младший! – раздался противный голос Тайсе: – Как поживаешь?
– Три дня ещё не прошло. Чего надо?
– Как грубо… Я рассчитывал просто узнать о твоем здоровье. Всё же, я хотел бы убить здорового Квазара. Ты обращаешь меня к свету, Мистер Ич. Я хочу драться честно…
– Хорош воду лить! Чего хотел?
– По поводу нашего общего дела… Кхм‑кхм… Второй готов! Твой новый приятель, который так услужливо отдал в твоё распоряжение землю в Японии…
– Погоди, Принц Уильям? Что ты с ним сделал?
– Зарезал… И никакой это не Принц. Ох, Младшой! Ты бы знал, что эти твари исполняют… Ты бы и сам уже три раза согласился работать вместе со мной.
– Он тоже был из Парада?
– Да…
– И как ты это провернул?
– Очень просто. У меня было достаточно времени и хороший собеседник, чтобы можно было спокойно изучить слабости каждого из них. Люди, возомнившие себя Богами – рано или поздно падают, Ичиро. Их ложь превратилась в правду… По крайней мере для них самих. Это очень опасно, когда и сам начинаешь верить в свою собственную ахинею. – усмехнулся он: – У тебя два дня на раздумья. И я бы не советовал медлить с ответом…
Гудки. Я положил трубку обратно и вновь поднес к уху мобильник:
– Панда, ну что там?
– Я зафиксировала, откуда именно был совершен звонок. Сложно было… но я нашла. Ваш собеседник звонил из Лондона. Таксофон рядом с Трафальгарской площадью.
– В общем, если что, ты сможешь его отслеживать?
– Да, без проблем. Главное, чтобы он использовал именно новые таксофоны. Со старыми будет тяжко…
– Хорошо! Я тебя понял. Пандора – ты умничка! – ответил я и сбросил вызов.
Замечательно. По сути, я могу спокойно держать Тайсе на крючке, если буду знать, где именно он находится. Может быть он и захотел драться честно, но… про себя‑то я ничего не говорил.
Как бы там ни было, а предсказание Лин насчет Пандоры оказались очень даже правдивыми.
* * *
Облезлая розовая дверь со скрипом отворилась, и Виктория осторожно заглянула в домик.
– Ну, и разруха… – тихо произнесла она, аккуратно перешагивая через прогнившие дыры в полу.
– Как говорится – чем богаты, Ваше Высочество. – злобно усмехнулась Маргарет и поставила чашку на старую тумбу: – Мне даже страшно представить, насколько сильно ваше отчаяние, что вы решили обратится ко мне… Но признаюсь честно – мне это о‑очень льстит.
– Они убили его… Как простого человека! Как простолюдина… Просто перерезали горло и оставили умирать! – сжав кулаки прорычала Виктория: – Я больше не намерена это терпеть! Ты должна помочь мне… При всем уважении! И в память о том, что моя бабушка сделала для тебя и твоей организации!
– Эх… Уильям был хорошим мальчиком. Помню его чарующую улыбку и мягкий характер. А как он говорил! – Маргарет мечтательно вздохнула: – Слова лились из его уст подобно горному ручью… А ещё он очень беспокоился за вас. Вы же были его любимой младшей сестренкой, верно? Но даже несмотря на это, я смею предупредить вас, что любовь не должна затмевать ваш разум.
– Ты не понимаешь! Смерть Уильяма – это знак! И что самое главное, Советники предупредили, что есть очень больший риск… Они сказали, что войны между Великобританией и Японией не миновать!
– Да ну, бросьте… Какая война в двадцать первом веке? – мерзко хихикнув, произнесла Маргарет: – У нас цивилизованное общество. Я сильно сомневаюсь, что у вас есть реальные поводы для паники.
– Реальные?! Ты издеваешься, да? Это из‑за тебя мы сейчас в таком положении! Это ты ради своих амбиций и мести напала на жителей Токио! И? Что теперь? Прячешься тут, как старая собака… И даже молодость тебе не помогла! Признай уже наконец – ты сошла с ума, Агата! Пришло время исправлять ошибки… Помоги мне поймать его!
– И? Что, если я соглашусь? Кину свои последние силы на поимку этого мальчишки. Возможно, мне даже повезет, и я смогу перехитрить его. Он дурак! Его легко спровоцировать.
– Вы его уже спровоцировали. И что теперь? Этот самый "дурак" чуть не уничтожил дело всей твоей жизни. Как ты смеешь вообще про него так говорить?!
– О… Так у вас Стокгольмский синдром? Здорово.
– Хватит издеваться! Я сейчас говорю абсолютно серьезно!