Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Якудза - Силлов Дмитрий Олегович "sillov" (читать книги полностью .TXT) 📗

Якудза - Силлов Дмитрий Олегович "sillov" (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Якудза - Силлов Дмитрий Олегович "sillov" (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Думаю, он просто понимает, что всегда будет одинок, — сглотнув комок, хрипло произнес Виктор. — Кто ж окажется настолько ненормальным, чтобы быть рядом с таким ублюдком?

Сихан с грустью покачал головой.

— Если бы ты знал, как ты ошибаешься, — произнес он. — Подобное тянется к подобному. Это благородство и добродетель всегда будут в одиночестве.

— Может быть, и так, — сказал Виктор. — Но вы как-то говорили, что мы ненавидим тех, кто является отражением нас самих. Неужто я похож на этого урода?

— Отражение может быть и перевернутым, — тихо ответил сихан. — А свобода убивать и свобода даровать жизнь и в том и в другом случае остается всего лишь свободой выбора.

* * *

Глиняный пол приятно холодил ороговевшие ступни. Приученные к запредельным нагрузкам ноги легко несли тело, мягко и бесшумно перемещая его так, словно оно ничего не весило. Не это ли и есть то самое ощущение накопленной личной силы?

Жесткий удар ногой прилетел из ниоткуда. Вернее, Виктор его просто не увидел.

— Много думаешь о пустом, — проворчал сихан. — Именно такие мысли мешают достижению состояния Пустоты. Запомни, твои успехи — ничто. Как только человек успокаивается на достигнутом, его путь к вершине горы заканчивается и начинается падение вниз.

Виктор продышался, помассировал живот, в который пришелся удар, и кивнул — готов.

И тут же упал, больно приложившись спиной о твердый пол старого додзё.

— Сегодня ты никуда не годишься!

Сихан с досадой ударил сжатым кулаком о ладонь левой руки.

— Очисти сознание! Твой разум должен быть подобен поверхности озера, отражающей лунный свет в весеннюю ночь. Когда он замутнен, ты не видишь ни противника, ни себя. Как может слепой следовать Пути?

Виктор скрипнул зубами и сжал кулаки.

— Закончили, — с видимым сожалением махнул рукой сихан. — Ярость расходует еще больше сил, чем пустые мысли. Похоже, Масурао все-таки удалось вывести тебя из равновесия.

Сихан задумался.

— Вот что. Пойдем…

…Перед небольшой рощей узловатых деревьев стояли высокие деревянные ворота без дверей, увенчанные крышей, похожей на клинок широкого меча. На крыше важно восседал большой ворон, деловито чистивший клюв. При приближении людей птица замерла, внимательно, словно бдительный охранник, осмотрела посетителей, после чего вернулась к своему занятию.

— Хороший знак, — кивнул сихан, проходя между почерневшими от времени столбами. — Карасу [65] молча чистит копье.

— Ну а если бы не молча?

— Карасу умеет видеть смерть, — пожал плечами сихан. — Когда он кричит, глядя человеку в глаза, он пытается отогнать горё, посланца властелина загробного мира Эммы, пришедшего за душой смертного. Только глупые люди, не ведающие Пути, считают крик ворона дурным знаком.

— А это реально, отогнать смерть? — полюбопытствовал Виктор.

— Похоже, ты меня совсем не слушаешь, — покачал головой сихан. — Если б это было нереально, откуда бы взялись на земле бессмертные?

…Это был храм.

Деревянное здание под традиционной двускатной крышей. У входа — два каменных фонаря, обросшие от времени зеленым мхом. Полустертые ступени ведут внутрь… Казалось бы, ничего особенного. Ан нет, всё равно чувствуется — святилище. И голос сам собой понижается до шепота. Да и говорить особо не хочется. Потому как другие беседы в таких местах ведутся. Не словами — сердцем. И не с живыми, а с духами тех, кто когда-то тоже были людьми…

Внутри царил полумрак. На небольшом алтаре в глубине храма курились благовонные палочки.

А вдоль стен были расставлены реликвии.

На специальном возвышении у самого входа стояли лакированные подставки с мечами, клинки которых были отполированы до зеркального блеска. Над мечами в специальных нишах навечно застыли потемневшие от времени деревянные фигуры то ли людей, то ли богов.

— Это великие воины-основатели клана Кога-рю, жившие в середине десятого века, — тихо произнес сихан за спиной Виктора. — Кога Сабуро и его сын, Кога Иэтика. Оба имели прозвище Оми-но ками, дух провинции Оми. Что соответствует истине и после их смерти. Почти бессмертные ками этих великих воинов.

Виктор послушно взял протянутую сиханом благовонную палочку и воткнул ее в специальную подставку.

— Пошли дальше.

Деревянных фигур в помещении было много. Они останавливались возле каждой, и сихан называл имена. Он помнил их все до единого, не забывая каждый раз передать ученику благовонную палочку для воскурения перед очередным алтарем. Потом они шли дальше. И Виктор не мог отделаться от мистического ощущения, что его знакомят с живыми людьми, а те присматриваются к новичку, причем чаще всего с одобрением.

Чем ближе подходили они к основному алтарю храма, тем более насыщенными реликвиями становились персональные алтари Мастеров прошлого. Часто на них лежали свитки, повествующие о славных деяниях минувших лет, в которых те Мастера принимали участие. Помимо мечей, порой встречалось иное оружие — боевые серпы с цепями, прикрепленными к рукояти, кинжалы различных видов и форм, метательные ножи, боевые перстни и совсем уж непонятные предметы, однако по количеству лезвий, крюков и шипов не оставляющие сомнений по поводу их предназначения. Дважды Виктор видел богато украшенные рогатые шлемы. Один из них показался ему знакомым. Не этот ли шлем однажды давил ему на плечи во сне?

— За особые заслуги перед сёгунатом синоби клана Кога-рю несколько раз становились даймё, — пояснил сихан. — И однажды, когда после кампании на полуострове Симабара правительственные войска начали преследование Воинов Ночи, лишь высокое положение одного из моих предков при дворе сёгуна помогло сохранить мощь клана Кога…

Ближе к окончанию галереи в нишах вместо деревянных изваяний стали попадаться портреты Мастеров. Как нарисованные одной лишь черной тушью, так и искусно раскрашенные. Несколько изображений, завершающих галерею, были фотографиями.

Последний снимок был самым большим. Это было фото японца в военной форме с мечом, по самурайской традиции заткнутым за пояс. На груди офицера помимо японских наград (знакомый символ восходящего солнца ни с чем не спутаешь) Виктор с удивлением отметил немецкий Железный крест со свастикой посредине. По обеим сторонам снимка были вывешены вырезки из старых газет, вероятно повествующих о подвигах изображенного на нем человека. На подставке перед фотографией лежал изображенный на ней меч со знакомым знаком — дракон, хватающий лапой круглую жемчужину.

На мгновение Виктору показалось, что глаза японца с фотографии дрогнули и внимательно посмотрели на него.

Виктор невольно поёжился — уж слишком явным было видение.

— Мой отец.

Сихан склонился перед алтарем в глубоком поклоне.

— Он воевал? — спросил Виктор лишь для того, чтобы что-то спросить. Как будто и так было неясно, судя по количеству орденов на снимке.

— Он отдал жизнь за Японию, воюя в чужой стране, — ответил сихан, устанавливая благовонную палочку на подставку.

Виктор подошел поближе.

Конечно, это был просто распространенный эффект — когда человек при съемке смотрит в камеру, а потом зрителю, глядящему на фото, кажется, что взгляд устремлен прямо на него. Но все равно жутковато. Атмосфера подавляет, что ли?

Иероглифы на старых вырезках из газет вдруг показались Виктору знакомыми. Он уже давно общался с сиханом на японском, не особо удивляясь и принимая сей факт как должное. Иначе задумаешься — и всё, крыша поползет однозначно и ничем ее не остановишь. А вот читать полный текст пока не доводилось.

Он попробовал прочитать написанное. Неожиданно получилось вполне сносно, как, скажем, когда читаешь написанное по-украински. Слова незнакомые встречаются, а смысл в общем понятен.

Статья гласила следующее:

«В декабре 1937 года Китай находился в состоянии войны с Японией уже шесть месяцев. Захватчики продвигались на север к Нанкину, и авангард китайцев силами примерно в три тысячи человек расположился для охраны важного объекта — моста в южных пригородах. Заняв позиции в вырытых траншеях, войска стали ожидать подхода японцев.

Но штурма так и не произошло. Зато случилось нечто гораздо более странное.

Наутро после развертывания авангарда у моста китайский командующий генерал Ли Фуши был разбужен обезумевшим ординарцем, который сообщил ему, что радиоконтакт с дивизией, охранявшей мост, потерян. Испугавшись, что его людей обошли, командир Фуши отдал приказ о немедленной рекогносцировке на передней линии фронта. Он приготовился к худшему, но история, которую ему поведали вернувшиеся офицеры, была столь фантастичной, что он едва ей поверил.

Ибо все, что они обнаружили, — это линии пустых окопов, лишенных любых признаков присутствия людей, — ни живых, ни мертвых.

Также не было найдено никаких следов недавней битвы, что хоть как-то могло объяснить, куда делись три тысячи подчиненных генерала. Ли Фуши был ошеломлен, ибо знал, что если б солдаты решились на массовое дезертирство, то им пришлось бы перейти мост, но на юге располагался противник, и их ждала неминуемая гибель.

Так что же с ними произошло?

Через два дня после исчезновения дивизии орды японцев прорвались через мост и вторглись в город. Штурм закончился массовой резней и уничтожением Нанкина — бойней, не сравнимой ни с какой другой в кровавой истории азиатских войн, и на таком фоне потеря трех тысяч защитников моста была забыта. Однако много лет спустя, уже после окончания Второй мировой, китайским правительством было проведено официальное расследование, которое опять-таки не дало никаких фактов для логического объяснения странного случая, предшествовавшего падению Нанкина.

Чуть позже расследование, проведенное уже при коммунистическом режиме, по приказу самого председателя Мао, категорически установило, что китайцев, охранявших в 1937 году мост, больше никто никогда не видел и ничего о них не слышал».

Перейти на страницу:

Силлов Дмитрий Олегович "sillov" читать все книги автора по порядку

Силлов Дмитрий Олегович "sillov" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Якудза отзывы

Отзывы читателей о книге Якудза, автор: Силлов Дмитрий Олегович "sillov". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*