Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Якимов Сергей Сергеевич (читать книги онлайн регистрации txt, fb2) 📗

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Якимов Сергей Сергеевич (читать книги онлайн регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Якимов Сергей Сергеевич (читать книги онлайн регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем эти же служанки обошли всех с супницами, из которых половниками налили всем в тарелки жидкого бульона (с клецками?). Именно жидкого, как в скверной столовой, но все бодро заработали ложками.

Сам я супы вынужденно ел только в детстве. Мама поддерживала традиции семейных обедов, так что это было обязательно. С того времени их не люблю. Сам не готовлю и в ресторанах не заказываю. Но тут пришлось вспомнить детство. Остальные ели с аппетитом, и отодвигать тарелку и капризничать я счел неуместным. Но настроение, и так далекое от радостного, опустилось еще немного ниже.

На второе была каша, слегка приправленная мясом. По-моему, перловка. Или овсянка из целых зерен. Единственное достоинство, что зерна все-таки были разварены. Неужели здесь так плохо с припасами? Или для меня специально демонстрацию устроили? Осада вроде не так уж долго длилась…

Видимо, недоумение на моем лице все-таки читалось, так что хозяйка замка решила объясниться:

— Прежний управляющий оставил очень мало припасов, даже из винного погреба почти все вывезти умудрился, прямо бочками, а сейчас ближайшие деревни разграблены солдатами, так что придется организовать поставки с противоположного конца долины.

«Прежний управляющий»? Наверное, из слуг герцога Чандама. И куда он делся? Впрочем, обстановка к беседе не располагает, да и не факт, что мне нужно вникать в такие детали. Пусть Амалия сама разбирается: ее баронство, ее работа.

После каши единственной даме за столом принесли, судя по запаху, что-то вроде местного кофе. Остальным еще вина подлили. В принципе непротивного, но я как-то не привык утолять жажду вином.

В общем, я поблагодарил за приятную трапезу и откланялся. И местным будет свободнее, и мне разводить политесы после такого обеда совершенно не хотелось. Напился в своих апартаментах воды прямо из-под крана, предварительно вскипятив ее в котелке «нагреванием камня» и остудив «охлаждением камня». Не думаю, что в воде есть какая-нибудь зараза, что сможет ко мне прицепиться, но ионизацию воды тут, скорее всего, не проводят. К тому же накопившееся раздражение сбросил.

Тут раздался легкий стук в дверь, после чего она резко открылась. Та, которая в покои хозяйки замка вела. И сама эта хозяйка довольно эффектно села на попу, налетев на перекрывавшую проход «стену пыли».

Пришлось убирать препятствие, извиняться и помогать ей подняться. Хотя сама виновата. Слишком уж решительно ко мне в комнату рвалась. Но извинился и даже «малое исцеление» на пострадавшее место наложил. Девушка явно о чем-то важном поговорить пришла, ни к чему, если ее неприятные ощущения отвлекать станут. К тому же мне данное действие почему-то настроение подняло.

Усадил гостью в единственное в комнате кресло.

— Еще раз прошу меня извинить. Не ждал вашего визита, а в углу, сами видите, золото валяется. Вот и подстраховался.

Та как-то очень естественно поежилась, видимо, проверяя ощущения:

— Ничего, все в порядке. Сама могла догадаться. Спасибо, что ничем более серьезным не «угостили».

— Что вы, никаких атакующих заклинаний… Это называется «стена пыли», оно тут постоянно висело, как и на входной двери. Просто никакой пыли на самом деле не видно, вот и кажется, что ничего нет. Кстати, в комплексах Ушедших проходы перегораживают именно такие заклинания.

— А там… впрочем, я решилась вас побеспокоить не поэтому. Хотя мне, конечно, очень интересно. — Амалия как-то немного жалко улыбнулась. — Я пришла спросить…

Она снова замялась. Совершенно в этом не похожа на уверенную в себе светскую львицу, которую я знал в Удаке. Мое интеллигентское воспитание требовало, чтобы я ее ободрил и поддержал. Здравый смысл подсказывал, что ей от меня что-то нужно, причем такое, что мне может не понравиться. Полностью сдержать вбитые родителями инстинкты мне не удалось. Я поощряюще улыбнулся.

Графиня-баронесса продолжила:

— Я вижу, что сильно разочаровала вас…

По идее тут я должен был начать протестовать, но снова сумел ограничиться улыбкой. Теперь без выражения.

Амалия некоторое время молчала, то ли подбирая слова, то ли просто пытаясь привести в порядок собственные мысли и чувства. Наконец она продолжила:

— Мы второй раз с вами встречаемся, и опять я чувствую, что веду себя глупо и неправильно, сама себя загоняю в невыгодную ситуацию, предстаю перед вами в не лучшем свете. Вот как сейчас; спасти меня могло только чудо, и оно пришло в вашем лице, а я даже не знаю, как с вами говорить… И я вас совершенно не понимаю. О чем вообще можно говорить с человеком, который живет уже четыреста лет, все видел, все может, все знает… Чем ему может быть интересна бестолковая девочка, которых он в своей жизни встречал сотнями, если не тысячами…

В голосе и эмоциях были вполне искренние растерянность и даже отчаяние. Или все-таки играет? Наверное, речь свою она продумывала, но, как себя со мной вести, действительно не знает. А мне как на это реагировать? Хранить молчание и загадочно улыбаться, изображая древнего мага? Совершенно не вижу преимуществ в том, что меня принимают за одного из последних императоров погибшей Империи. Впрочем, здесь от меня, боюсь, уже ничего не зависит. Взаимного доверия с местными королями мне уже не достичь. Но быть самозванцем все-таки не хочу. Противно. Очень не люблю врать. Терпеть не могу выдавать себя за кого-то другого. Я есть какой есть. Неплохой археолог, как маг тоже стою уже немало, а захватывать мир не собираюсь. Так что лучше останусь самим собой. Правда, я из другого мира. И что? Быть иномирянином никак не хуже, чем претендентом на престол. К тому же не вижу, чем мне это может повредить такая откровенность с хозяйкой этого замка. Она уже и так в опале. Так что кричать обо мне на каждом углу она точно не станет: выгоды никакой, а неприятности могут добавиться.

— Простите, Амалия, а почему вы решили, что мне четыреста лет? Вроде я не так плохо выгляжу. Вообще-то мы с вами примерно ровесники, просто я из другого мира, где учебные артефакты Ушедших еще сохранились и для одаренных нет никаких ограничений в изучении магии.

Не меньше чем на минуту моя собеседница зависла в прострации. Затем произнесла:

— Вы шутите?

— Нет.

— Но ведь перед замком…

— Применил заклинание «кольцо праха» — одно из списка «Астра видье шастрике» («Небесное оружие»). На него моих сил впритык, но хватило. А вот «абсолютный ноль» — замораживающее заклинание оттуда же — мне пока не потянуть. Но я развиваюсь. Не буду скромничать: судя по всему, потенциал у меня очень неплохой, и прогрессирую я довольно быстро. До полноценного сура мне еще далеко, но старшим упсуром артефакты комплексов Ушедших меня признают не просто формально, а по делу.

— То есть вам только двадцать пять лет?

— Уже двадцать шесть.

Опять минутная пауза.

— А вы… человек?

Я даже вздрогнул от такого заявления: вроде магов здесь все-таки людьми считают. И сам я себя совершенно точно считаю человеком. Или она имеет в виду полную несовместимость культур в разных мирах?

— Думаю, что все миры, входившие когда-то в Империю Хасти-Набур, заселены именно людьми. Очень возможно, что именно Ушедшие их по своей Империи и расселяли. Наши миры не имели между собой связи сотни лет, так что они, естественно, несколько различаются. В основном в области научных, технических и культурных достижений. Но не так чтобы принципиально. По-моему, люди всюду остаются одинаковыми. Кое-что мне здесь казалось странным и непривычным, но основные проблемы возникают не из-за различий условий жизни, а из-за того, что в новом мире ты чужак. Думаю, если переехать, не имея связей, в какую-нибудь далекую страну внутри одного мира, столкнешься с теми же проблемами.

Амалия меня сосредоточенно слушала, но, по-моему, думала не о том, что я говорю, а о чем-то своем. И лицо у нее при этом прояснялось, а эмоции от растерянности постепенно смещались в сторону все большей радости:

— Но тогда… все понятно. Похоже, я полная дура!

Перейти на страницу:

Якимов Сергей Сергеевич читать все книги автора по порядку

Якимов Сергей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Якимов Сергей Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*