Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt, .fb2) 📗

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я почувствовал несанкционированное вторжение в свои штаны одной очень нежной и необычайно умелой ручки, которая довольно умело меня начала будить. Начала, если бы секунду назад не проснулся. Стоило ей докоснуться до одного очень нежного и чувствительного места, как по моему телу пробежала непривычная волна тепла и возбуждения.

Да вот только не очень хотелось быть мне игрушкой в чужих руках, поэтому я резко открыл глаза и в свете огня схватил извращённую дрянь за волосы. Резко вскочил, попытавшись вцепиться ей второй рукой в горло, но… та вообще плохо двигалась. Пришлось отпускать волосы и душить ещё дееспособной рукой. После секундной борьбы я придавил руки Лиа ногами, сев ей на грудь.

— Ты чо творишь!? — прошипел я.

— Ой, ты проснулась, — улыбнулась она. — А я просто будить тебя собралась. Ты такая там нежная и пушист…кх-хк-кк-хх-хх…

Я сдавил ей горло сильнее и дальше из неё вылетел только хрип.

— Слушай внимательно, не трогать меня без разрешения, я ясно выражаюсь?

Моя хватка ослабла настолько, чтоб ей хватило воздуха ответить.

— Да, я поняла, — прохрипела Лиа.

— Отлично. У меня есть ещё один разговор к тебе, однако пока меня интересует одна личность, испускающая жуткую ауру.

— Она за твоей спиной.

Наверное, я слегка переборщил, однако чувство страх не оставляло меня и сейчас, несмотря на то, что всё уже было позади.

Я встал с Лиа, которая после меня схватилась за горло, тяжело дыша, и повернулся назад. Там сидя на попе и держа факел, была Дара. Чуть в стороне дальше по проходу стояла Клирия. Всё также невозмутимо, всё также спокойно, словно ничего и не было.

Кстати говоря. Сейчас мы были в какой-то трубе высотой с мой рост, сделанной из камня. По самому дну этой трубы текла очень тонкая струйка какой-то вонючей гадости. И здесь было чудовищно темно, только факел как-то разбавлял мрак своим светом.

Значит мы всё-таки спустились в коллектор удачно.

И раз я не вижу мешков с золотом, видимо мы ушли от входа подальше. В принципе, верное решение, но в канализации есть множество опасных веществ, о которых я сперва не подумал. Например, тот же метан. Они подумали об этом, когда зажигали факел? Очень сомневаюсь и уже можно начать молиться Богине Удачи за то, что мы не взлетели к праотцам.

Только вот плечо… Кажется, я его вывихнул. Пришлось проводить довольно неприятные манипуляции, самому себе вправляя долбанную конечность. Было больно, да так, что слёзы выступили. К тому же я с первого раза умудрился её и не вправить, так что пришлось самого себя за руку повторно тянуть.

С неприятным каким-то хрустом и движением в плече, она встало на место. Блин, спасибо, что я сам себя сейчас инвалидом не сделал. А ведь виновата в этом эта сука. Я взглядом нашёл упомянутую фигуру. Ну да ладно, до неё тоже доберёмся.

— Дара, как далеко мы ушли, — задал я главный вопрос, когда подошёл к ней.

— Мы… не знаю. Тут прямая труба была, по которой мы шли и в которую сбросили золото. В неё входили другие трубы. Мы тащили тебя пока не нашли подходящую.

— Подходящую?

— Да, — кивнула она. — Здесь не текут фекалии и проход дальше завален, так что можно не волноваться о том, что на нас нападут со спины.

Молодец какая. Если речь идёт о чём-то связанном с её навыками, она показывает себя очень неплохо. Вот бы она была такой же умной абсолютно во всех областях. Ну или по крайней мере пыталась быть.

Ладно, раз я примерно выяснил самое главное, стоило заняться ещё одним вопросом, который ждать не мог.

— Клирия, будь добра, подойди ко мне, — спокойно попросил я. Мой голос и грамма не передавал тех эмоций, что я испытывал. И сейчас её аура как раз-таки перебивалась моими эмоциями, которые искали выход. И я им этот выход дам.

Клирия как ни в чём не бывало подошла ко мне и…

Я с оттяжкой впечатал ей кулак в левую скулу. Честно говоря, я думал, что может случиться так же, как и с Констанцией, когда я палец сломал об её железобетонную харю. Однако не здесь.

Клирии хватило одного удара. Совсем лёгкое, приятное сопротивление и она отлетела назад, слегка развернувшись при падении и упав на четвереньки. Я даже не сдерживался. Пока она пыталась встать я провёл рукой по горлу: от его левой части к подбородку шла покрытая коркой полоса, которая вроде не была сильно глубокой. Не оступись я тогда, и она бы вскрыла мне глотку. А чего я не хотел, так это ещё одной пасти под подбородком. От этого мне стало ещё более жутко, а я ведь хотел спасти её!

Клирия, слегка пошатываясь, вновь встала на ноги и подошла ко мне.

— Ты можешь объяснить, что это было там, наверху? — спокойно спросил я, стараясь сдерживаться.

— Мне очень жаль, госпожа, — смиренно произнесла она и поклонилась мне в пол. — Я заслужила наказание.

И всё. Ей просто очень жаль. Жаль, что она чуть не грохнула меня! ЁБ ТВОЮ МАТЬ ТЕБЕ ЖАЛЬ СУКА! Я ЖЕ ТЕБЯ СПАСТИ ХОТЕЛ, ХОТЯ НАДО БЫЛО ТАМ ОСТАВИТЬ, А ТЫ ЧУТЬ МНЕ ГЛОДКУ НЕ ВСКРЫЛА БЛЯДЬ ТЫ БОЛЬНАЯ! БЛЯДИНА, ТЫ ДАЖЕ НЕ ПОНИМАЕШЬ ЭТОГО СУКА, Я БЛЯТЬ ХОТЕЛ ПОМОЧЬ, НО ПРОХВАТИЛ ПИЗДЫ!

Меня перекосило от злости. Очень сильно. Я словно вновь оказался на улице, когда меня избивали.

Эта… сука…

И я, не сдерживаясь, просадил ей второй удар, но уже с колена в лицо. Лёгкий хруст, голова Клирии дёрнулась назад, после чего она завалилась на спину. Но теперь я даже не дал ей шанса встать. Запрыгнул сверху и стоило ей приподнять голову, как я начал бить её. Бить и бить, не сдерживаясь.

Я забью тебя сука до смерти. Или по крайней мере, изуродую так, что ты никогда себя не узнаешь. Блять я прошёл по ёбаной грани, не имея возможности даже переродиться. А с тобой я нахуй и чуть ртом вторым не обзавёлся, так и чуть к хуям голову не разбил, падая вниз! ПОЭТОМУ ТВАРЬ БЛЯТЬ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МОРЕ МОИХ ЭМОЦИЙ, СУКА, И ДАЖЕ НЕ ВЫПЛЫВАЙ ОТТУДА!

Удар, второй удар, третий. Кулаки очень легко входили в её лицо. Её голова безвольно моталась то в одну сторону, то в другую, иногда брызгая кровью. Ещё удар, и ещё один. Кажется, я ей конкретно изуродовал нос. В костяшки кулака воткнулось что-то острое, скорее всего её зуб. Но и это меня не остановило.

Подобное всегда плохо заканчивается. Порезала раз, порежет второй. Не дай бог ещё Лиа решит подобное повторить. В такой дикой своре приходится показывать, кто главный. Я пытался по-хорошему — не поняли. Будем тогда по-плохому. Они не моя прошлая команда, где знали о чести, добре и верности. Они должны видеть, что за подобное расправа будет жестокой и неминуемой иначе в следующий раз я и оступиться не успею.

А ещё я очень боюсь их, и больше не знаю способов установить порядок в пати.

Не знаю, сколько бил её. Помимо показательного урока я выплёскивал на неё свою злобу. Злобу и страх за свою жизнь, которая чуть не оборвалась.

Да, именно страх сейчас служил мне источником. Когда ты боишься, становишься очень агрессивным, так как это лишь способ выжить. Особенно таких ситуациях. Я боялся. Очень боялся за свою жизнь, за то, что чуть не сдох. И я вобью весь свой страх ей в неёбанную глотку, чтоб она, сука, кишками подавилась.

Когда я остановился, лицо Клирии было похоже на кусок кровавого мяса, где от той красоты не осталось и следа. Просто опухший кровоточащий помидор, где не разобрать ни глаз, ни губ. Да и остановился я лишь потому, что разбил костяшки и теперь они слегка болели.

Клирия больше не двигалась. Кажется, я убил её. Ну и хуй с ней.

Пнув её на последок в живот, я повернулся к Лиа. И зачем я спасал Клирию? Чуть не сдох из-за неё. Зато мне стало слегка легче и спокойнее.

— Так, Лиа, теперь твой черёд.

Лиа покосилась на тело позади меня и отступила на шаг назад. Боится? Отлично, я тоже боюсь, от этого и готов пользоваться силой, чтоб раз и навсегда положить конец в теме первенства. Здесь только я главный и моё слово имеет закон.

— Лианора, подойди ко мне, — спокойно повторил я.

— А я чего сделала? — улыбнулась она испуганно, всё держась за горло.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*