Оружие бога (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗
Мы немного изменили направление и рискнули пустить коней рысью. Прошло довольно много времени, но преследователи так и не появились. Трава была уже не такой высокой, а холмы, наоборот, стали напоминать небольшие горы, в остальном ничего не изменилось.
— В такой траве уже не спрячешься, — крикнул Марх, — но хоть не так опасно скакать.
«Нужно остановиться и послушать, — сказал Сар. — Вырви траву и приложи ухо к земле. Если вас преследуют, ты услышишь топот».
Я так и сделал, но ничего не услышал, поэтому опять перевели лошадей на шаг. В тот день больше никого не встретили, не нашли и воду, поэтому споили коням последнюю из бурдюков и легли спать у подножья одного из холмов.
Настигли нас на следующее утро. Мы только покинули место ночлега, как я почувствовал опасность. Остановив коня, спрыгнул с него и припал к земле. С юга был отчетливо слышен быстро усиливающийся топот множества копыт.
«У нас не получится уйти, — сказал забравший тело Сар и крикнул остальным: — Быстро скачем к холму, берем с собой арбалеты, бурдюк и еду и забираемся на вершину. Врагов много, и скоро они будут здесь! Попробуем отбиться!
— А кони? — возразил Лаш. — Мы их лишимся!
— Лучше лишиться коней, чем шкуры! — ответил ему загр и первый поскакал к ближайшему холму.
Мы едва успели. Взяли самое необходимое и поспешили вскарабкаться по пологому склону холма, подгоняемые криками кочевников. На его вершине нас ждал сюрприз. Настороженно глядя на нас, с мечами в руках стояли высокий одноглазый мужчина и славная рыжеволосая девушка.
— Убирайтесь! — на языке Салеи сказал одноглазый. — Это наше место!
— Размечтался! — ответил ему загр. — Если не хочешь лишиться головы или получить в грудь болт, заткнись и не мешай! А еще лучше помогайте, потому что шкуру спустят и с вас!
— Это воины хана Бурея, а у нас с ним мир, — возразила девушка.
В это время всадники доскакали до холма, спешились и взялись за луки. Одноглазый помедлил и едва успел присесть, дернув за руку девицу, иначе им бы точно досталось. Мы успели лечь раньше.
«Ты же не знал языка Салеи, — сказал я Сару, — а сейчас говоришь не хуже меня».
«Наверное, это результат нашего слияния, — ответил он. — Не удивлюсь, если и ты заговорил по–нашему. А сейчас помолчи. Поговорим потом, если останемся живы».
— Что будем делать? — спросил Лаш. — Их не меньше сотни, и у каждого лук.
— Подождем, пока им не надоест переводить стрелы, а потом сократим в числе, — ответил загр. — Я буду стрелять из арбалетов, потому что намного быстрее вас, а ваше дело — их заряжать.
Плоская вершина холма позволила бы укрыться двум десяткам людей, а попасть в них можно было только случайно, стреляя в небо. Стрелы кочевников, не причиняя вреда, перелетали через холм или вонзались в землю. Поняв бесполезность такой стрельбы, они очень быстро ее прекратили. После этого Сар показал, на что он способен. Привстав, он быстро выцелил одного из кочевников и нажал на спусковую скобу. Прежде чем враги успели ответить стрелами, он уже лежал на траве. Без промаха стреляя поочередно из четырех арбалетов, загр быстро выбил больше двух десятков кочевников.
— Перестали орать, — сказал Лаш, передавай заряженный арбалет. — Наверное, сейчас полезут.
— Вы будете защищаться или нет? — спросил Сар одноглазого. — Только дурак может рассчитывать на снисхождение. Если не отобьемся, в живых никого не оставят. — Он привстал, выстрелил и отдал Серку разряженный арбалет.
— Думаешь, отобьемся? — спросила девушка.
— Сейчас посмотрим, — ответил загр, доставая мечи. — Враги уже взбираются сюда. Старайтесь не подставиться под стрелы.
Кочевники попытались атаковать со всех сторон, но их успешно отбили. Если бы не Сар, который порубил столько же врагов, сколько все остальные вместе взятые, мы бы не удержались. В итоге нападавшие потеряли три десятка воинов, а мы — одного Лаша. И одноглазого ранили стрелой в плечо.
— Мы их ополовинили! — удивленно сказал Марх. — Неужели после этого не уйдут?
— Они очень мстительные, — отозвалась девушка, перевязывая одноглазому плечо. — Здесь все воины хана, поэтому на холм больше не полезут, но будут стеречь внизу. Достаточно оставить десять лучников, чтобы они не дали нам спуститься. И долго мы просидим?
— До ночи, — ответил Сар. — Если у них не хватит ума уйти, я ночью спущусь и вырежу оставшихся. Хватит бездельничать! Еще ничего не закончилось, поэтому заряжайте арбалеты. Сколько у нас болтов?
— Десять, — ответил Серк, — и еще один заряженный арбалет.
— Они уйдут, — глянув с холма, — сказал Марх. — Сейчас грузят погибших на лошадей. Может, не будем мешать?
— Не будем, — согласился Сар и спросил у одноглазого: — Вы разбойники?
— Крестьяне, — ухмыльнулся тот. — Зачем задаешь глупые вопросы? Кто здесь еще может встретиться? С товарами могли быть купцами, а без них — такие же, как и вы.
— Ну а мы купцы, — тоже улыбнулся загр. — Не скажешь, где здесь можно разжиться лошадьми? Жизни мы, похоже, сохранили, но теперь придется идти пешком.
— Можем продать, — ответил одноглазый. — У нас найдутся три лишние лошадки. Только мы их задешево не отдадим.
— Как вас хоть звать?
— Меня зови Рашем, а ее — Лерой.
Мы назвали себя, после чего Сар опять посмотрел вниз.
— Уезжают, — сказал он, поднимаясь в полный рост. — Можете встать. Они уже так далеко, что не достанут стрелой, а трава такая, что в ней не спрячешься. Немного выждем и тоже пойдем, а пока закопаем Лаша.
«Если бы не ушел Барт, могли бы отбиться без потерь, — с горечью сказал я. — Лаш возился со мной, как нянька, когда я был маленьким».
«Он погиб, выполняя свой долг, — отозвался Сар. — То же может случиться с любым из нас. Если судить по твоей карте, мы прошли только половину земель шеннов».
Пока мы хоронили слугу, последние кочевники скрылись за дальними холмами. После этого взяли свои вещи и спустились вниз.
— Далеко идти? — спросил Марх. — Мы сегодня еще не ели.
— Четыре свечи, — ответил Раш. — Можете пожевать на ходу, если осталась еда, или терпите до нашей стоянки. Так и быть, накормим и даже не возьмем денег. Все–таки вместе дрались.
«Отдаю тебе тело, — сказал Сар. — Вряд ли у них много людей в ватаге, но если будет опасность, я успею его забрать».
Мы не стали есть, попили воду из фляг и пошли следом за разбойниками. Я не спускал глаз с девушки, на которую было очень приятно смотреть. Прекрасная фигура, которую не скрывало просвечивающее на солнце короткое платье, и шикарные волосы цвета меди, к сожалению, коротко обрезанные. Лицо было бы красивым, если бы его не портили скуластость, немного вздернутый нос и веснушки. Но в целом очень милая девица. Раш был хорошо сложен, но лицо не отличалось красотой, даже без повязки на выбитом глазу. Волосы у него тоже были рыжие, но светлее, чем у Леры.
Незадолго до того как пришли, я почувствовал сначала запах дыма, а потом и горелого мяса. Когда к ним добавился запах крови, я всех остановил:
— Стойте! Очень скверно пахнет, поэтому приготовьте арбалеты и будьте начеку!
Моя тревога передалась братьям, а разбойники, наоборот, пошли быстрее.
Глава 5
Раш обнимал рыдающую Леру, а мы молча смотрели на картину разорения и смерти. Кто–то разрушил жилище, сделанное из жердей и шкур, и перебил его обитателей. Мужчину убили и бросили в костер, от которого и несло смрадом, а на шкурах лежали тела пожилой женщины и девчонки лет десяти. От платьев остались одни обрывки, поэтому было видно, что их сначала насиловали, а потом перерезали горло. Скорее всего, сделавшие это забрали все вещи и увели лошадей. Нетрудно было догадаться, что встреченные нами разбойники и убитые — это одна семья.
«Лошади отменяются, — сказал мне Сар. — Что думаешь делать?»
«Сначала поговорю с Рашем, — ответил я, — а потом буду думать. На карте холмы только в этой части степи, дальше их не будет. Если на нас нападут, на ровном месте не отобьемся, а без лошадей не уйдем. Это на наших здесь опасно скакать, а кочевники неслись на степных без опаски».