Якудза - Силлов Дмитрий Олегович "sillov" (читать книги полностью .TXT) 📗
Из-за пазухи адмирал достал конверт из плотной бумага с грифом «Совершенно секретно».
Ничего не понимающий генерал взял пакет.
— На столе самого? Ночью? В Кремле?
— Именно так, — кивнул адмирал.
Генерал открыл конверт, извлек из него лист бумаги и начал читать:
«Правительству СССР от правительства Новой Швабии…»
— Какой Новой Швабии? Что это за чушь?
— Читай, Николай Петрович.
«Вам предлагается к 10 марта 1947 года выслать своих уполномоченных представителей в район Земли Королевы Мод для урегулирования вопросов, связанных с международным статусом государства Новая Швабия на мировой арене. Дополнительные координаты будут сообщены по прибытии ваших представителей в указанный район. Во избежание конфликтов правительство Новой Швабии настоятельно рекомендует корабли сопровождения посольства оставить за пределами территориальных вод Новой Швабии, чертеж границ которых прилагается к данному документу».
— Бред какой-то, — фыркнул генерал. — И из-за этой бумажки мы через половину земного шара…
— Не бред, Николай Петрович, — покачал головой адмирал. — Читай дальше.
Генерал пожал плечами и прочитал:
«Правительство Новой Швабии будет ждать ответа в течение недели. Мы надеемся, что серьезность данного предложения не вызывает сомнений. При этом мы хотели бы обойтись без дополнительных доказательств наших возможностей, которые мы были вынуждены продемонстрировать правительству США пятого декабря сего года. Для отправки ответа достаточно положить его на то же место, где был найден данный документ».
— Пятое декабря?
— Пятого декабря сорок пятого года эскадрилья из пяти торпедоносцев «Эвенджер» бесследно пропала в районе Бермудских островов.
— Припоминаю, — потер лоб генерал. — При отличной погоде они сообщили, что сбились с курса, попали в странный туман и не видят земли. Все приборы самолетов вышли из строя. Последние слова ведущего были: «Не приближайтесь, они похожи на…» После этого их никто никогда не видел. Понятно… Но как удалось отправить ответ? Ведь это послание, как вы говорите, нашли на столе товарища Сталина. Значит…
— Именно, — кивнул адмирал. — Товарищ Сталин велел составить положительный ответ, а также принять необходимые меры. К делу были привлечены специалисты из группы «К» генерал-лейтенанта Судоплатова.
Генерал поежился. Но не антарктический ветер был тому причиной.
— И что?
— Все коридоры Кремля блокировали. В кабинете Верховного Главнокомандующего были установлены скрытые бесшумные кинокамеры и, само собой, проведены все необходимые меры по обеспечению безопасности. Но посыльный пришел другим коридором.
Люди видели лишь смазанное движение. Камеры же зафиксировали, что воздух около стола словно сгустился в легкий туман. Из тумана к столу шагнула фигура, с головы до пят затянутая в черный костюм, взяла ответ и вновь исчезла в тумане. Все это заняло меньше секунды.
— Мистика какая-то, — покачал головой генерал.
— Возможно. Но это уже совсем не мистика, — кивнул генерал на фашистскую подлодку.
Тем временем моряки надули плавсредство, оказавшееся чем-то вроде довольно вместительной шлюпки, и, прицепив к ее корме компактный мотор, спустили на воду.
Из люка подводной лодки появился человек в черном кожаном пальто и форменной фуражке. Он спустился в шлюпку, где его поджидал матрос, и подал команду. Матрос завел мотор и повел шлюпку по направлению к советскому катеру.
Ветер сердито рванул бумагу из рук, но генерал удержал документ.
— Спрячьте, Николай Петрович, — устало сказал адмирал. — Вряд ли там еще есть что-то интересное. Кроме подписи.
Генерал мельком взглянул на подпись и закусил губу. Подпись была очень похожей на ту, что он видел лишь однажды, — модифицированная руна «Зиг», а за ней — «Н» с росчерком, похожим на оскал волчьих клыков.
— Думаете, он все еще жив?
— Сейчас я уже не знаю, что и думать, — произнес адмирал. — Но похоже, что скоро мы все узнаем.
Плавсредство причалило к борту катера, и на палубу поднялся человек в черном пальто. На нем не было погон и знаков различия, лишь на офицерской фуражке имелась эмблема — летящий орел, несущий в когтях свастику. Да на том месте, где положено быть узлу галстука, из-за отворота пальто виднелся висящий на ленте Рыцарский крест, увенчанный скрещенными мечами и дубовыми листьями.
— Разрешите представиться, — сказал человек на чистейшем русском языке. — Зигфрид Граберт, уполномоченный посол государства Новая Швабия.
Адмирал и генерал-полковник сдержанно представились.
Посол слегка поклонился.
— Рад, что ваше правительство сочло возможным прислать столь авторитетных лиц. Надеюсь, что наше сотрудничество будет плодотворным.
— Не понимаю, о каком сотрудничестве вы говорите, — так же сдержанно произнес адмирал. — Государства Новая Швабия не существует. Как и Третьего рейха.
— Со вторым утверждением согласен, — кивнул посол. — Но позвольте не согласиться с первым. Новая Швабия существует с тысяча девятьсот тридцать восьмого года. С падением Третьего рейха она лишь приобрела суверенитет и из крупной военной базы превратилась в самостоятельное государство.
— Возможно, вы говорите о том мифическом рае, который, по утверждению Карла Денница, [84] он создал силами подводного флота на другом конце света?
— Также он называл этот рай неприступной крепостью, — напомнил посол.
— Крепость полностью неприступна только тогда, когда она не существует, — сказал генерал, не привыкший к дипломатическим изыскам. Особенно с людьми, одетыми в гитлеровскую форму, пусть даже и без знаков различия. — Похоже, что это именно тот самый случай.
Адмирал хотел что-то добавить — но тут его взгляд переместился за спину человека в черном пальто.
От Граберта не укрылось движение глаз адмирала. Он обернулся.
— Я так и думал, — произнес он. — Похоже, сейчас вам представится случай убедиться в том, что Новая Швабия действительно существует. И имеет возможность убеждать оппонентов не только словами.
Из-за огромного айсберга вынырнула пара морских патрульных гидросамолетов, похожих на большие крылатые лодки. На их бортах помимо номеров были нарисованы большие белые звезды на фоне красно-белых флагов — знак американских ВВС. Крылья летающих лодок ощетинились стволами пушек и крупнокалиберных пулеметов, а под днищем на подвесках прилепилась пара авиабомб внушительных размеров.
Не иначе пилоты заранее предполагали встретить у берегов антарктического оазиса потенциального противника, так как незамедлительно повернули машины в сторону подлодки и советского катера, явно намереваясь произвести бомбометание.
— Ну, это они зря, — пробормотал посол.
Со стороны подлодки послышался лязг металла. Генерал повернул голову на звук.
Два броневых листа на верхней палубе подводной лодки разошлись в стороны. Из ее недр выехала компактная установка, снабженная пачкой толстых металлических стволов, собранных в прямоугольник.
Установка без видимого участия наводчика повела стволами в сторону приближающихся гидросамолетов, словно собака, вынюхивающая добычу.
Видимо пилоты самолетов заметили появление установки. Производить бомбометание было еще рано — и с крыльев летающих лодок сорвался шквал пушечного и пулеметного огня. Пилоты стремились повредить невиданное оружие. Но крупнокалиберные пули лишь выбивали искры из металла, не нанося установке видимых повреждений. Несколько снарядов ударили в основание прямоугольного орудия и в корпус субмарины. На несколько секунд фашистская подлодка окуталась клубами дыма.
— Подбили? — выдохнул генерал.
Посол лишь хмыкнул в ответ.
И тут клубы дыма прорезали ярко-красные линии. Словно огненные пальцы вынырнули из дымовой завесы и неторопливо, почти нежно потянулись к одному из гидросамолетов.