StarCraft: сборник рассказов - Геролд Девид (книги без регистрации txt) 📗
Она увидела лицо, на которое падал голубоватый свет от экрана портативного компьютера, — квадратное лицо человека, явно склонного к излишествам. Кожа была обвисшей и дряблой, что говорило о солидном возрасте.
Ярко-оранжевый огонек сигары светился в полумраке.
— Прошу прощения? — Лёв нахмурилась; ее лицо выражало смесь недовольства и изумления.
— Вам что, приходится усыплять всех этих скользких ублюдков, которых нужно взять под контроль? В таком случае я зря трачу время Императора.
— Это… было бы просто невозможно, — произнесла она. — Зергов бесчисленное множество…
— Тогда как вы это делаете? — Он даже не был зол. Выглядело все так, будто ее работа не стоила такой траты его эмоций.
— Мы используем ППО, патогенный псионный организм. Генетический код гидралиска, зараженного ППО, изменяется, что приводит к формированию новой доли головного мозга. Новый орган позволяет управлять гидралиском по моей системе. Все это было описано в…
— Ахинея, — пренебрежительно отмахнулся он. — Абсолютная ахинея. Эта ваша идея — плод воспаленного воображения прожектеров ОЗД, затеявших проект «Черный Флаг», который едва не погубил нас всех. Возможно, вы так увлеклись своими монографиями, что все пропустили.
— Никакая это не «ахинея». Но на «Черном Флаге» все действительно пошло не так.
Она раздосадовано опустила портативный компьютер на стальной стол.
— ОЗД попытались насадить новую нисходящую систему контроля созданиям, которые на протяжении миллионов лет эволюции привыкали следовать указаниям отдельных предводителей роя. Для решения этой проблемы нужен кардинально иной подход. Я предлагаю начать с низов иерархии зергов и работать с отдельными особями, ведь они уязвимы именно поодиночке.
Раздражение заставило ее позабыть о вежливости.
— Я попробую объяснить все как можно проще, чтобы вам было понятно.
Ответом на эти слова был лишь зловещий огонек сигары.
Доктор Лёв пробежала пальцами по дисплею, и чудовище спустилось со стола. Это были не движения марионетки, а плавное скольжение, выглядевшее одновременно грациозным и отталкивающим.
— Он больше не исполняет волю своей королевы, но делает то, что я прикажу!
Согнувшись, Деннис устроился рядом с доктором Лёв, но даже так он выглядел огромным по сравнению с ней. Подобрав под себя передние конечности, он замер и приготовился к броску.
Наблюдатели со своих мест уставились на экран, ярко светящийся в темноте. Человек, задавший вопрос, продолжал сидеть, попыхивая сигарой.
Лёв ввела код команды.
Деннис напрягся. Его передние лапы задвигались вперед-назад, готовясь к прыжку.
— Доктор Лёв, мы все в достаточной мере…
— Вопросы подождут! — рявкнула она.
Движение было стремительным и неуловимым. Деннис взметнулся к смотровому окну на дальней стороне зала, и свет ламп отразился на его блестящей коричневой коже.
Он ударился о стекло галереи с силой гидравлического молота. Изогнутые костяные клинки исступленно царапали преграду. Затем Деннис отпрыгнул назад и снова бросился на стекло, по которому уже побежала трещина.
Наверху раздавались крики. Это были не жалобы и не гневные возгласы, а крики ужаса. Может, теперь они, наконец, поймут, какую власть она обрела над зергом.
— Открыть огонь по цели, — произнес человек с сигарой в никуда.
Позади доктора Лёв по кафельному полу загромыхали бронированные ботинки. В демонстрационный зал ворвалось четверо морпехов с винтовками наизготовку. Денниса превратили бы в решето раньше, чем он успел бы спуститься.
— Нет! — завопила Лёв, совсем позабыв о командном тоне. — Вы уничтожите годы исследований!
Она продолжала кричать, но на линию огня встать не осмелилась.
— Угомони его, — произнес мужчина.
Она молча кивнула и ввела команду.
Оттолкнувшись передними лапами, Деннис спрыгнул вниз, и его туша звучно шлепнулась на пол. Он отполз назад и спокойно расположился подле Лёв в ожидании новой команды.
Сверху доносился едва слышный шорох — это штатские шелестели своими брюками и пиджаками. Входная дверь захлопнулась.
— Оперативно сработали, бойцы, — сказал мужчина.
Морпехи все еще держали гидралиска на мушке.
У доктора Лёв не осталось сил, она тщетно пыталась восстановить дыхание и сохранить остатки самообладания. Она контролировала ход презентации всего какие-то минуты, только чтобы затем потерять контроль над собой.
— Он бы не ранил вас, — подала голос Лёв. — Это же просто демонстрация. Смотрите.
Она достала из кармана халата хирургический щуп и поднесла его к отверстию на голове Денниса.
— Я могла бы превратить его мозги в кашу, и он даже бы не дернулся.
Она не отводила руку, и щуп почти касался открытой ткани головного мозга зерга.
Она убрала инструмент и повернулась к существу спиной. Еще пара прикосновений к экрану — и тело Денниса расслабилось и обмякло, лишенное сил и энергии.
— Он не станет ни на кого нападать без команды.
Огонек сигары продолжал мерцать, подрагивая в темноте.
— Я увидел достаточно. Можете убрать вашу шавку, а мои помощники пока поменяют нижнее белье, — оранжевый огонек снова вспыхнул, когда мужчина сделал очередную затяжку. — А потом поговорим.
Мужчину звали Гарр, и одет он был в военную форму. Лёв затруднялась сказать, был ли он одним из тех ряженых солдат, как большинство чиновников и советников, что ей встречались раньше.
Избыток адреналина, оставшийся после демонстрации, уже выветрился, и теперь доктора Лёв переполняли ощущение собственной ничтожности и стыд за свое выступление. За одно мгновение она из неудачницы превратилась во властную хозяйку монстра, а через секунду уже умоляла пощадить Денниса.
Лёв заговорила первой.
— Пока нам удавалось неплохо укрощать гидралисков. Сам по себе ППО, похоже, прекрасно приспосабливается к их основным разновидностям.
— Так вы выбрали для эксперимента гидралисков, потому что ими легче управлять?
— Это просто здоровый прагматизм.
— А то, что они являются универсальным костяком армии зергов, к делу отношения не имело?
Лёв молчала, и по ее лицу можно было понять, что подобная мысль ей в голову не приходила.
Гарр вздохнул.
— Вы ведь можете изготовить больше экземпляров?
— Да, под нашим контролем окажутся все зерги, которых удастся захватить и заразить ППО. Укрощенные существа потом сами станут разносчиками патогенного организма.
Гарр уголком рта выпустил сигарный дым.
— А что в случае непредвиденных обстоятельств? Что будет, если они ослушаются приказа?
— При успешном заражении ППО это просто исключено, — сказала она, пренебрежительно отмахнувшись.
— Вы крайне самоуверенны.
— Система снабжена несколькими уровнями защиты. Мощность сигнала постоянно поддерживается, равно как и обратная связь. Кроме того, у нас есть безотказное защитное решение — «Гипнос». При его активации новая доля-паразит начинает передавать мозгу хаотические нейронные сигналы, в результате чего существо умирает за несколько секунд.
Гарр задумался, наблюдая за отрядом зергов, марширующих на экранах, словно рота солдат.
— Вам потребуется больше места и ресурсов, — сказал он.
— Пробная программа увенчалась успехом, и уже скоро…
— Отставить, — перебил он ее, не задумываясь, как будто это было для него в порядке вещей. — Харрис, как у нас со временем? Его Величество нас примет?
Помощник сразу же встрепенулся и замер в дверях.
— Нам дадут минуту на телеаудиенцию.
— Прекрасно, — Гарр повернулся к доктору Лёв и ткнул в нее пальцем. — С вами сейчас будет говорить Его Императорское Величество Арктур Менгск, — он произнес это так, будто ее ждала беседа с самим Создателем. — Вы не будете обращаться к нему, пока он сам с вами не заговорит. Вы ответите на его вопросы четко и сжато. Вы не будете тратить его время понапрасну.