"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина (читаем бесплатно книги полностью TXT, FB2) 📗
С другой же стороны… прочие, не связанные с вечеринкой, дела тоже шли своим чередом, и пожаловаться на это я не мог. Грант собрал всю необходимую информацию об этом своём пиратском осведомителе, и вообще о той планете в целом. Даже странно, но старик Ратибор почти не возмущался, узнав, что я отправляю его в космос…
Ну, может быть, только слегка охренел.
Вчера он вылетел через гипер-тоннель прямиком до конечной системы. Я надеялся, что у него там всё в порядке.
Шерри «отрабатывала официальные каналы». Информация поступала ей со всех сторон, и, хотя пока выхлоп был нулевой — никто ничего не знал о таинственном мистере Сайксе — она уже поставила на уши пол-Галактики своими запросами. Рано или поздно что-то должно было попасться.
Но самый лучший результат показывала моя планетарная служба безопасности, возглавляемая Реверс, Фицджеральдом и Юкино. Сообразив, где искать, они за эти три дня накрыли целую кучу шпионов и недобитых упырей.
Новость плохая — ни один из них не мог вывести нас на Сайкса, и даже на земного агента Сайкса; этот мега-упырь засел глубже, чем хотелось бы. Новость хорошая — как бы там ни было, а мы их взяли за жабры. Часть уже была мертва, часть давала показания, выводя на всё новых говнюков. И это радовало.
Впрочем, сегодня, в день встречи выпускников, я собирался на время отвлечься от них. Хватит и других дел. Вот, например, прямо сейчас я сидел перед зеркалом, старательно выбирая, какой из галстуков надеть. Этот? Или, может быть, этот?
Гости уже на подлёте. Буквально, прямо сейчас проходят контроль на орбите Земли, чтобы через час-полчаса начать садиться в космопорту. Контроль, само собой, суровый, хотя гости об этом не подозревают — большинство проверок проходит в тайне от них.
Подготовка к празднику идёт уже три дня. И все эти три дня… ничего. Ни взрывов, ни нападений. Никто не покушается на меня, никто не призывает меня срочно предстать перед судом. А ведь я оповестил о вечеринке добрую половину Галактики!
Никогда не поверю в то, чтобы Сайкс мог это пропустить. Разумеется, он в курсе — и, разумеется, он готовится. Возможно, он прилетит лично, но что вероятнее — пришлёт кого-то…
И это ещё один способ выйти на него; не хуже, а возможно, и лучше, чем расспросы бухих однокашников. Нужно всего лишь дать ему проявить себя — в контролируемых условиях, конечно же.
Но вернёмся к галстукам. Может быть, вот этот?..
В дверь постучали.
— Господин Никс!!
Голос Шерри звучал как-то взволнованно.
— Да помню я про винный погреб, помню! — отозвался я через дверь. — Загляну и лично всё проконтролирую. Алкоголя хватит на всех!
— Я не по поводу погреба, господин Никс!
Я раздражённо отложил один из галстуков; нет, этот точно не подходит.
— Шерри, где твоя обычная пунктуальность? Ты на часы вообще смотрела? Вот-вот начнут приземляться первые корабли!
— Да, но… Господин Никс, это действительно срочно! — с голосе Шерри теперь прорезались уже по-настоящему панические нотки. А? Что там такое происходит? — Послушайте… я просто послала запрос в «ГРУЗД», как мы и говорили… я не думала, что…
Я вздохнул.
Кажется, я начал приблизительно догадываться, что там такое происходит.
Ответить что-либо я не успел — нас прервал знакомый голос.
— Нет уж, нет уж! Я доберусь до Никса, и он ответит мне на все вопросы лично!
Дверь с грохотом распахнулась, и я увидел стоящую на пороге Вэйли Лактариус. Известный борец за правду, инспектор Галактической Разведки по Упреждению Злодейских Деяний и просто красивая девушка тяжело дышала, глядя на меня пыщущими яростью глазами.
— Вэйли, — простонал я. — А если бы я здесь переодевался?
— По-твоему, меня это волнует⁈ — отрезала она. — Думаешь, мне очень хотелось видеть тебя? Тоже мне, счастье!
— И тем не менее, ты едва не выломала дверь, — заметил я, вставая.
Чёрт с ним, пойду без галстука. Так даже как-то стильней, развязней, что ли.
— «ГРУЗД» получил сигнал, — нехорошим тоном заявила Вэйли, шагая ко мне. — И «ГРУЗД» во всём разберётся.
— О Космос, — я покачал головой. — А что, у «ГРУЗД» вообще нет других агентов, кроме тебя?
— Они предпочли послать меня, — Вэйли всё приближалась (Шерри, воспользовавшись тем, что она не в центре внимания, быстро удалилась, оставив меня с инспектором один на один). — Как ту, у кого есть опыт по работе с Землёй… и с тобой.
— Алло, Вэйли, приём, говорит Земля! — я пощёлкал пальцами у неё перед лицом. — Может быть, ты не обратила внимания на такую незначительную мелочь, но это мы подали запрос! Мы тут не обвиняемые, а пострадавшая сторона, и тебя послали, чтобы помочь нам вычислить мудаков!
— Одного я точно вижу перед собой! — отрезала Вэйли. — Другой агент «ГРУЗД» тебе бы, может, поверил, но я хорошо тебя знаю. Думаешь, я не выясню, что за тройную игру ты здесь затеял?
Уф. Тяжело с ней всё-таки порой.
— Ты просто злишься на меня за тот раз, — я покачал головой.
— Удивительно! И за что же это, как ты думаешь? — она надвигалась всё сильнее.
— Ума не приложу.
— А как насчёт того, что ты вырубил меня ударом по голове и скинул в подвал⁈
— Погорячился, — признал я. — Но ведь я уже извинился за тот раз.
— И ты думаешь, этого достаточно?!!
— Думаю, тебе пора перестать раздувать из мухи слова.
— Что?!!
— Животные такие, земные, — пояснил я. — Слон очень большой, а муха очень маленькая, и это выражение значит…
— Я в курсе, что такие слон и муха, придурок! — Вэйли взмахнула руками. — Ты… ты… ты неисправим!
Она фыркнула.
— А знаешь, о чём ещё я в курсе? О том, что тебя арестовали и приговорили к заключению всего несколько дней назад!
— На сутки, до дальнейших разбирательств, — со скучающим видом сообщил я. — И мои адвокаты оправдали меня раньше, чем эти сутки истекли.
— То, что ты выпутался, — отрезала Вэйли, пыша праведным гневом, — вообще ни хрена не означает, что ты не виноват! Я не верю в твою авантюру, и я здесь для того, чтобы разобраться что ты затеял! У меня есть ордер на проведение расследования, и не только!
— Вот и расследуй, — я пожал плечами. — В конце концов, это действительно будет не лишне.
— Думаешь, я…
— О, Вэйли! — раздалось в дверях. — Привет-привет, давно тебя не видел, а ты всё такая же импульсивная.
Костя Орлов стоял, оперевшись на дверной косяк.
— Йошида, — он указал большим пальцем себе за спину, — там гости уже вот-вот начнут…
— Ага, — кивнул я. — Езжай, встречай их. Скажи, что я запоздаю на полчасика, но буду — как только разберусь с винным погребом и его содержимым.
Думаю, такая весть будет встречена радостными возгласами.
— Гости? — Вэйли обернулась на Костю. — Что ещё за гости?
— Ну, во-первых, могла бы сказать «привет», — заметил он. — А во-вторых… ты разве не на встречу выпускников Академии прилетела?
— Чего⁈ — вот теперь девушка и правда окосела. — И ты… вы… ты… утверждаешь, что ничего не скрываешь, но при этом даже не попытался меня пригласить⁈
— А ты что, прилетела бы? — удивился я.
— Нет, но ты даже не попытался!
— Ну, как тебе сказать, — я поправил рубашку. — Приглашение-то висело в открытом доступе три дня. Кто же виноват, что ты так зашиваешься на работе?
— Нет, ты точно что-то замышляешь, — фыркнула Вэйли, чуть отступая. — Кто… кто вообще организовывает тусовку через три дня после нападения наёмников?
— Я.
— После того, как вышел из тюрьмы⁈
— Я.
— Да с чего вообще вдруг⁈ В Академии ты считал себя слишком охренительным для простого народа и общался только со своими такими же охренительными корешами! Что это ты решил всех пригласить?
— Да вот, хочу пообщаться, — я пожал плечами. — Вэйли, блин… или, точнее — агент Лактариус! Тебя послали сюда в ответ на конкретный запрос — помочь мне понять, кто тот мудак, что организовал налёт наёмников. Ты будешь это выяснять или нет⁈
Вэйли тихо выдохнула.