"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна (версия книг TXT, FB2) 📗
Наступившая затем тишина была странной – Камил громко сглотнул и выпил настойку одним глотком. Дикран усмехнулся и, прожевав кусочек оленины, зашуршал бумагами. Лорд Иан задумчиво потер подбородок, а юный маг, потерявшийся за спинами придворных зубров, неожиданно выдохнул:
– Браслет…
– Точно! – Отбросив уныние, я почувствовал, как в жилах закипела кровь. – Герцог Керленский высказал предположение, что браслет стал артефактом. Если Ини жива, то браслет все еще на ней. Вы можете его отследить, Нерсил?
– Попробую, Ваше Величество. – Парень был напряжен, но отвечал уверенно. – Только… если маркиза далеко или в горах, ничего не выйдет. В мире есть такие места, в которых поиск магических вещей невозможен. – Маг указал на карту, – например, рядом с месторождениями серебра или крупных кристаллов.
– Камил… – Я хмуро поглядел на телохранителя – убил бы сволочь! – Составь список тех мест, где Инира могла укрыться.
Сжав зубы, друг Ини отрицательно покачал головой. Лорд Иан попытался пронзить его взглядом, но я жестом остановил начальственный гнев:
– Кам, или ты пишешь, или будешь охранять королевскую сокровищницу.
Телохранитель дернулся, в его взгляде появилась тоска, но он упрямо покачал головой:
– Не буду. Я не могу предать ее.
– Хорошо. – Я дико разозлился, но оценил верность соратника Иниры. Можно было надавить еще сильнее, но мне удалось сдержаться. – Ты свободен.
– Свободен? – Телохранитель посмотрел на меня с недоумением.
– Во дворце ты больше не служишь, – припечатал я, видя краем глаза, как дернулся лорд Иан. – Думаю, твой начальник найдет тебе местечко подальше от парадных покоев.
Герцог немного расслабился, а Камил помрачнел. Что ж, теперь он не будет мешать поискам, все его время займет возможность увидеться с Аделаидой.
Так же быстро я распределил остальных: Нерсил ушел в лабораторию придворного мага, Дикран помчался опрашивать агентов и слуг, а лорд Иан, убедившись в моей адекватности, вернулся к текущим делам и заодно утащил с собой погрустневшего Камила.
«Ини, Ини, что же ты делаешь со мной?» – Я посмотрел на комнату свежим взглядом и поморщился – пока моя душа предавалась печали, слуги избегали появления здесь.
Комки пыли, смятые бумаги и влажные полотенца на спинках стульев… все вокруг неизбежно вызывало брезгливое отвращение. Уютный и просторный кабинет превратился в заброшенный чулан. Даже редкий в это время года луч солнца рассеивался точно в тумане среди танцующих пылинок.
Вызвав слуг, я велел им навести порядок в комнатах, а сам перешел в гостиную. Здесь я почти не появлялся, а потому порядок наводился вовремя. Держа в руках портрет Иниры, я опустился в глубокое кресло, позволив огню камина осветить серебристые волосы и серые глаза.
В голове продолжала биться мысль: «Почему?» Мысленно я спорил с ней, доказывал, что люблю ее и готов защитить от всех опасностей, а потом с горечью вспоминал слова ее друга.
Сердце разрывалось от противоречивых чувств: гнев жег каленым железом, вызывая проклятия на голову той, что посмела сбежать, не сказав ни слова, а любовь готова была защищать и прощать.
Более того, я чувствовал свою вину – ведь я не нашел времени просто поговорить с любимой женщиной! Лишь уверился, что она подходит на роль королевской невесты, и занялся своими делами.
Возможно, я еще долго предавался бы бичеванию, но побыть в одиночестве мне было не суждено. Лакей доложил, что герцог и герцогиня Керленские просят их принять.
Я встал, приветствуя родителей Иниры:
– Добрый вечер, лорд, леди.
Герцог поклонился, герцогиня изящно присела в реверансе, и я вновь вспомнил как красиво двигалась Ини.
– Я приготовил для вас портрет, как и обещал. Более того, за это время удалось достоверно узнать, что моя невеста жива.
Жестом предложив гостям сесть, я протянул леди Малее пергамент с изображением. Приняв лист, женщина тихонько вскрикнула, заливаясь слезами:
– Глаза, Зиг! У нее твои глаза!
Герцог хмуро взглянул на изображение и промолчал. Леди не стала настаивать, ее материнскому сердцу было довольно и крохотной надежды.
– Мои маги сейчас пытаются отыскать миледи, – продолжил я разговор, прерванный утром. – Благодаря вашей подсказке, лорд Зигберт, все может получиться быстро.
Керленский чуть наклонил голову, показывая, что он внимательно слушает.
– Я попрошу вас сохранить эту информацию в тайне и продолжать соблюдение траура до тех пор, пока мы не отыщем нашу леди. – С некоторой неохотой я смиренно признал: – Слишком многие желали смерти моей невесте, не стоит давать им повод.
– Клянусь сохранить все в тайне, Ваше Величество. – Герцог еще раз склонил свою полуседую голову и ласково приобнял жену. – Если леди Аннелора найдется, в любом случае я готов признать ее своей дочерью. Даже если это не так.
Герцогиня удивленно посмотрела на мужа и сжала его ладонь настолько сильно, что у него побелели пальцы.
Лорд Зигберт поморщился и горько признал:
– Племянник не оправдал наших надежд. В таком случае лучше оставить поместье короне, чем дать расхитить дальним родственникам.
Мне стоило большого труда не выразить сочувствие столь сильному и мужественному поступку:
– Благодарю вас, герцог. Однако можете не сомневаться – моя невеста действительно является вашей дочерью. Проверить это можно прямо сейчас.
Позвонив в колокольчик, я велел пригласить мага Нерсила и предложил гостям вино и легкие закуски. Нерсил явился уже в синей мантии придворного чародея, с небольшой шкатулкой в руках.
– Вот, герцог. – Я кивнул магу, представляя его властителю южных провинций. – Этого юношу зовут Нерсил. Он достаточно сильный маг. Сейчас Нерсил даст вам пергамент. Напишите на нем любое послание для вашей дочери и украсьте каплей крови. Также попрошу это сделать и герцогиню.
Керленские выполнили все, что негромко подсказывал им мой служащий, а потом с любопытством смотрели, как, засветившись, свиток исчезает в хлопке телепосыла.
– Теперь эта леди получит наше письмо? – спросил герцог.
– Да, – ответил маг, завершая пасс.
– А если она мертва или не является нашей дочерью? – Лорд Зигберт, как всегда, был дотошен.
– Тогда свиток вернется через некоторое время.
– А эта леди сможет написать нам ответ? – тихо спросила леди Малея.
– Увы, – Нерсил развел руками. – Насколько я знаю, миледи не маг, а, значит, привязка по крови ей недоступна. Если только она обратится в почтовую королевскую службу.
Герцогиня грустно кивнула головой, поглядывая на маленькие песочные часы, выставленные магом на стол. Когда последние песчинки упали вниз, а свиток так и не появился, Нерсил шумно выдохнул и объявил:
– Леди Аннелора жива, свиток дошел до адресата!
Леди Малея незаметно смахнула слезы, а герцог тяжко вздохнул и вскоре откланялся.
Инира
Отправив вестника и перекусив в трактире, я отправилась дальше. Ехать по запасному тракту было вполне комфортно – серьезные заморозки еще не начались, а к полудню и вовсе разгулялось солнышко.
Подставляя лицо солнечным лучам, я ощутила себя… свободной! Свалилось ежеминутное напряжение: как встать, как пройти, кому улыбнуться. Ушли в прошлое корсеты, пышные юбки, издевательства фрейлин. Можно было не разыгрывать ледяную стерву, а просто наслаждаться свежим, лишенным запаха духов, воздухом.
Я лихо засвистала, пришпорив коня: теперь можно было пустить лошадь в галоп, не дожидаясь сигнала конюшего или свиты! Хотелось смеяться, петь и совершать маааленькие безумства!
Неожиданно возле уха что-то мелькнуло и, в дерево на обочине вонзился метательный нож. Моментально выдернув метательный нож, я метнула его на звук, но так, чтобы он попал рукоятью, обездвижив вероятного противника.
Там куда улетел нож, раздался явственный смешок, а потом мальчишеский голос сказал:
– Спасибо, тетенька, хороший ножик, себе на память возьму! А мой так и быть себе можешь оставить! Поменяемся!