Источник Вознесения - Сандерсон Брэндон (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
Сетт замер, глядя на карту. Потом начал задумчиво тянуть себя за бороду:
– Что ж, ты вернулась. Надо будет о тебе позаботиться. Найти кого-нибудь, кто понесет твои носилки по пути домой…
– Вообще-то, мы не едем домой. Мы возвращаемся в Лютадель.
Сетт не сразу ответил: он обычно чувствовал, когда дочь говорила серьезно. Потом просто покачал головой:
– В Лютадели для нас ничего нет, Альрианна.
– Мы не можем вернуться в доминион, – возразила она. – Наши враги слишком сильны, и у некоторых есть алломанты. Поэтому мы сюда и явились. Мы не можем покинуть эти земли, пока не раздобудем денег или союзников.
– Денег в Лютадели нет. Венчер сказал, что не нашел атиума, и я ему верю.
– Согласна. Я хорошо обыскала дворец, но не нашла ни крупицы. Значит, нам нужны друзья, а не деньги. Возвращайся, подожди начала битвы и помоги той стороне, которая возьмет верх. Они будут нам обязаны.
На секунду Сетт задумался:
– Твоего друга Бриза это не спасет, Альрианна. Он на слабейшей стороне – даже объединившись с мальчишкой Венчером мы не сможем противостоять Страффу или колоссам. Нам бы понадобился доступ к городским стенам и время, чтобы подготовиться. Если мы вернемся, мы поможем врагам твоего Бриза.
Альрианна пожала плечами.
«Оставшись тут, ты ему точно не поможешь, отец, – подумала она. – Они все равно проиграют, но если ты окажешься поблизости от Лютадели, то может так случиться, что и поможешь. Но шансы невелики, Бризи. Это все, что я могу. Прости».
На третий день путешествия Эленд Венчер проснулся, удивленный, каким отдохнувшим почувствовал себя после ночи, проведенной в палатке среди дикой природы. Конечно, отчасти это было связано с той, что находилась рядом.
Вин лежала, свернувшись, в их общем спальном мешке, положив голову ему на грудь. Эленд ожидал, что ее сон будет чутким – ведь она была всегда такой беспокойной, – но рядом с ним Вин спала крепко. И еще больше расслаблялась, когда он ее обнимал.
Эленд посмотрел на жену с нежностью, восхищаясь чертами лица, мягкими завитками черных волос. Порез на щеке был уже почти невидим, и нитки Вин успела вытащить. Постоянное слабое горение пьютера давало телу удивительные силы для восстановления. Она даже не берегла теперь правую руку, несмотря на раненое плечо, и слабость после всех сражений совсем прошла.
Вин по-прежнему не рассказывала почти ничего о той ночи. Она дралась с Зейном, который, по-видимому, был сводным братом Эленда, а Тен-Сун, кандра, ушел. Но ничто из этого не могло привести ее в то состояние, в котором она появилась на пороге его комнаты.
Эленд не представлял, узнает ли когда-нибудь всю правду. Но он начинал понимать, что может любить жену, невзирая на все загадки. Он наклонился и поцеловал ее в макушку.
Вин тотчас же напряглась, открыла глаза. Потом села, не стесняясь своей наготы, и окинула взглядом их маленькую палатку, освещенную слабым рассветным солнцем. Наконец тряхнула головой и посмотрела на мужа:
– Ты плохо на меня влияешь.
– Да? – спросил он с улыбкой, приподнявшись на локте.
Кивнув, Вин провела рукой по волосам:
– Из-за тебя я привыкаю спать по ночам. И еще я теперь сплю без одежды.
– В одежде нам будет немного неудобно.
– Да, но если на нас нападут ночью? Мне придется драться голой.
– Я не прочь на это посмотреть.
Вин бросила на него сердитый взгляд и потянулась за рубашкой.
– Ты тоже плохо на меня влияешь, вообще-то, – заметил Эленд, наблюдая за тем, как она одевается.
– Неужели?
– Я расслабляюсь рядом с тобой. Забываю обо всех тревогах. Я был так занят последними событиями в городе, что забыл, каково быть невежливым отшельником. К несчастью, за время нашего путешествия я успел прочитать не один, а целых три тома «Искусств учености» Трубельда.
Вин фыркнула. Она стояла на коленях, затягивая потуже ремень, чтобы не упираться головой в потолок палатки. Потом подползла к мужу:
– Не понимаю, как ты читаешь в седле.
– О, это совсем нетрудно, если не бояться лошадей.
– Я и не боюсь. Просто они меня не любят. Они знают, что я могу любую из них обогнать, и сердятся.
– Ах вот как? – Эленд с улыбкой потянул Вин к себе, заставив сесть сверху.
Она наклонилась и поцеловала его. Поцелуй продлился недолго, Вин встала и легонько шлепнула мужа по руке, когда тот попытался вернуть ее на прежнее место.
– Зачем я тогда потратила время на одевание? И вообще, я есть хочу.
Эленд со вздохом откинулся назад. Вин выбралась из палатки навстречу красноватому утреннему солнцу, а он еще немного полежал, умиротворенно размышляя о своей удаче. Эленд еще не разобрался до конца, как у них все получилось и почему он от этого так счастлив, но готов был наслаждаться этим ощущением и дальше.
Наконец он вспомнил, что пора одеваться. Ни белый мундир, ни наряд для верховой езды Эленд надевать не собирался. У него не было теперь слуг, чтобы чистить одежду от пепла, который, несмотря на двойные стенки палатки, просачивался внутрь за ночь. С тех пор как они находились за пределами города, уборку никто не делал и пепел лежал везде.
Поэтому одевался теперь Эленд гораздо скромнее: брюки для верховой езды, весьма похожие на те, в которых часто ходила Вин, серая рубашка на пуговицах и темная куртка. Раньше ему никогда не приходилось путешествовать верхом на такие дальние расстояния – лорд Венчер предпочитал кареты, – но они с Вин никуда не торопились. Зачем торопиться, если разведчики Страффа уже давно за ними не следили и никто не ждал их в пункте назначения. Можно было ехать спокойно, делать привалы, иногда идти пешком, чтобы дать отдых телу, одеревеневшему в седле.
Снаружи Эленд обнаружил Вин, разжигавшую утренний костер, и Призрака, который чистил лошадей. Юноше приходилось много путешествовать, и он знал, как за ними ухаживать – то, чему Эленд так и не удосужился научиться.
Он присоединился к Вин у костра. Несколько минут они сидели рядом, Вин ворошила угли. Выглядела она опечаленной.
– Что с тобой? – спросил Эленд.
– Я… Да так, ничего. Нам нужны еще дрова.
Она посмотрела на топор, лежавший возле палатки, и оружие взвилось в воздух, устремившись к ней лезвием вперед. Вин шагнула в сторону и поймала топор за рукоять в тот момент, когда он пролетал между ней и Элендом. Потом не спеша направилась к высохшему дереву, двумя ударами повалила его и расколола пополам.
– В ее присутствии легко почувствовать себя лишним, не так ли? – спросил Призрак.
– Иногда, – улыбнулся Эленд.
Призрак сокрушенно покачал головой:
– Что бы я ни увидел или ни услышал, она увидит и услышит лучше. И она может сражаться тем, что найдет. Каждый раз, возвращаясь в Лютадель, я чувствую себя… бесполезным.
– А каково быть обычным человеком? – усмехнулся Эленд. – Ты хотя бы алломант.
– Пусть так, – согласился Призрак. Где-то в стороне от них Вин рубила дрова. – Но тебя люди уважают, Эл. А на меня смотрят как на пустое место.
– Ты не пустое место, Призрак.
– Да? Когда я в последний раз сделал что-то важное для остальных?
– Три дня назад. Когда согласился отправиться со мной и Вин. Ты здесь не только для того, чтобы за лошадьми смотреть, ты здесь опытный разведчик и ищейка. Ты все еще считаешь, будто за нами следят?
Призрак помедлил:
– Не уверен. Думаю, разведчики Страффа повернули назад, но кто-то за нами все-таки следит. Я так ни разу и не смог его хорошенько расслышать.
– Это туманный дух, – сказала Вин, подходя и сбрасывая на землю возле костра целую охапку дров. – Он преследует нас.
Призрак и Эленд обменялись взглядами. Потом Эленд, которому пристальный взгляд Призрака был неприятен, кивнул:
– Что ж, до тех пор, пока он нам не мешает, от него проблем не будет, верно?
– Надеюсь, что так. Но если вдруг его увидите, зовите меня. Судя по летописям, он может быть опасен.
– Хорошо, – не стал спорить Эленд. – Договорились. А что у нас на завтрак?