Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вторая Попытка. Дилогия (СИ) - Кыштымов Александр (читать книги полные .txt) 📗

Вторая Попытка. Дилогия (СИ) - Кыштымов Александр (читать книги полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторая Попытка. Дилогия (СИ) - Кыштымов Александр (читать книги полные .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Интересно, подумал Лабер, а каким бы образом отреагировал я, появись в моём жилище мерзкие амфибии, которые бы всё запакостили, заплевали, опустошили холодильник и с весёлыми улыбками, виляя толстыми задами, устроили танцы. Ох и не завидую я им, несчастным. Так почему мы надеемся на снисхождение и понимание со стороны китов, если виноваты в загрязнении морей? Просто удивительно, почему ещё с нами разговаривают!.. В любом случае всем придётся не сладко. Но иного пути нет. Если одна из сторон откажется сотрудничать, всё - неразрешимый тупик. А тупик - конец так и не родившемуся взаимопониманию, и в результате неизбежная конфронтация, вражда на долгие годы. Такого Гриз допустить не мог. Пусть сегодня им трудно, однако ещё хуже придётся потомкам. Тогда, когда ненависть пропитает обе стороны - вот когда начнут резать по живому. Уж лучше потерпеть сегодня...

   А пока пусть Али ковыряется с аппаратурой и творит из дерьма конфетку. Он в этом разбирается. Не надо его трогать.

   Руководитель сел в истребитель и улетел домой. Дела не ждали.

   В Мирном Вилли обнаружил Такарангу и Ли Фу. Они обсуждали проект постройки фабрики по изготовлению верхней одежды. Старик снова перешёл к активной деятельности и вникал в каждую мелочь со свойственной ему дотошностью. Такаранга незаметно для всех вырос в крупного политика и всё чаще и чаще замещал Руководителя в его отсутствие. Что ж! Большому кораблю - большое плавание!

   Вилли распорядился насчёт отправки бригады строителей в Порт. Он затеял постройку специального сооружения на сваях, где и будут происходить основные события. Попросил проконтролировать отгрузку необходимых материалов, а затем отправился к Каульвюру, чтобы сделать заказ относительно новой стройки.

   Так начался один из самых интересных периодов во взаимоотношениях между людьми и дельфинами. Белый, на удивление быстро, понял чего от него хотят и охотно включился в процесс по разработке языка общения. Ежедневно, по четыре часа он добросовестно работал в доме на сваях. Вожак приплывал всегда один, но всякий раз на солидном удалении его ожидала многочисленная охрана. Составление программы шло медленно, трудно, не смотря на то, что компьютеры райберов обладали огромными возможностями, и не зависели внешних от источников питания. Робот ни на мгновение не терял самообладания и старательно, осторожными шажками продвигался вперёд. Не смотря на многие препятствия и сложности дело двигалось...как вдруг из Мирного пришло страшное известие - скоропостижно скончался Ли Фу! Старик умер тихо, незаметно, во время завтрака. Такаранга вначале подумал, будто учитель задумался, однако эти раздумья уже были обращены в вечность...

   Ли Фу обмыли, одели в неизменный костюм - широкие брюки и длин-ную синюю рубаху с глухим воротом, и уложили в пахнущий смолой гроб. Прощание было недолгим, траурный митинг коротким, отпевание не продолжительным. Всё сделали так, как хотел старик. Отверстая пасть могилы поглотила очередного усопшего, и на этом обряд погребения закончился.

   Такаранга ходил потерянный и опустошённый, слабо реагировал на окружающее и видимо ещё не до конца осознал, что произошло.

   Руководитель по окончании всех формальностей и ритуалов решил переговорить с молодым человеком, нашёл его возле могилы наставника, сел рядом на скамеечку и тактично помолчал. Близился вечер. Тёплый ветерок колыхал травы вокруг последнего пристанища старика, лениво играл листочками двух молодых олив, высаженных в изголовье могилы, навевая грустные мысли о бренности земной жизни, о мелочности людских желаний, невозможности изменить течение событий и сопротивляться времени...

   - Учитель за последнее время много рассказывал о происшедшем на Земле до избавления из ледяного плена. Сердцем я всё понимал, но разум наотрез отказывался верить в невероятные события, приведшие всех нас сюда. С какой лёгкостью, абсолютно не задумываясь о последствиях, сильный ломает жизнь слабого, отнимает у него всё, что тому было дорого. И во имя чего? Почему так устроен мир? Кому от этого делается лучше? Или желание унижать и издеваться над ближним своим заложено в разумных существах изначально? Кто в состоянии полностью, до конца осмыслить процессы, происходящие в обществе, да и надо ли это делать? Раздумья на глобальные темы, говорил учитель, отравляют душу, уводят от реальности. Долгосрочные планы не воплощаются в жизнь даже в малой своей части, потому, что жадность, глупость, алчность, мания величия с невероятной лёгкостью ломают воздвигнутое с большим трудом. Люди не в состоянии разобраться в том, что у них происходит под самым носом. Все без исключения воображают себя гигантами, способными свернуть горы, изменить по своему усмотрению мироздание. На самом деле мы всего лишь пигмеи перед лицом более могущественных сил, которые играют нами, нисколько не заботясь о последствиях своих занятий. Так говорил учи-тель. Поэтому он не колеблясь уничтожил свой труд. Никаким мудрым мыслям не дано переделать человечество. Учитель зашёл в тупик. Он не видел выхода из ловушки, в которой зарождается, мужает и умирает разум. У учителя открылось иное зрение. Оно позволяло видеть процессы, протекающие в обществе под другим углом. Учитель, подобно линяющей змее, сбросил с себя шелуху эмоций, предрассудков и всего, что мешало трезво мыслить, и ужаснулся открывшейся перспективе!

   - Наш старший товарищ мог заблуждаться, - сказал Вилли.- Мы все не идеальны и постоянно находимся в плену иллюзий...

   - Последнее время учитель думал особенно много, - похоже Такаранга не слышал о чём говорил Руководитель, - над тем, почему люди так сильно отличаются друг от друга. Он обобщал, анализировал сведения, добытые из многих источников, обращался к мифологии. Его очень заинтересовала притча о вавилонской башне...

   - Для чего это понадобилось Ли Фу?

   - Учитель путано объяснял, приводил абстрактные примеры, однако я подозреваю - главного он не открыл, по крайней мере, мне так показа-лось...

   - Расскажи, мне очень интересно...

   - Давным-давно люди возгордились и решили воздвигнуть башню, дабы сравняться в величии с богами. Наверху рассердились и в наказание за дерзость сделали так, что население всех стран и континентов перестало понимать друг друга. Учитель, в свете последних событий, сделал смелое предположение относительно того, почему с нами так поступили столь несправедливо и жестоко.

   - Конкретней...

   - Учитель долгое время не мог сообразить, отчего люди говорят на разных языках, когда вокруг одно на всех небо, земля, животные, воздух, растения. Все мы устроены совершенно одинаково! Зубы, языки, мозги у нас тоже полностью идентичны. Так почему люди говорят на разных языках? Видимо мы стали в очередной раз жертвами чьего-то эксперимента. Нас разъединили умышленно. Создали препятствие, преодолеть которое можно только сообща, отбросив неприязнь, разногласия, расовый шовинизм. В результате объединения должен был появиться новый вид человека. В нём органично соединились бы лучшие качества всех наций: немецкая аккуратность и пунктуальность, скандинавское спокойствие, русская душевность, американская деловитость, итальянская страстность, восточная сдержанность, английская дальновидность, китайская целенаправленность и многое другое. До ледяного плена такого не произошло. Наоборот, пропасть между странами делалась всё шире и шире. Тогда пришла смерть. Она не всех забрала к себе. Кто-то сохранил нас, собрав воедино представителей всех национальностей, а вот для чего - нам не ведомо! Может быть, мы стали свидетелями одной из многочисленных баталий добра и зла? - Такаранга мгновение подумал и добавил. - Учитель говорил - в нас нет основы и силы, а вот в тебе они есть! Я до сих пор не понял, что он имел в виду...

   - Пойми, друг мой. Не смотря на то, что я видел удивительные вещи, участвовал в событиях, о которых никто даже представления не имеет, я тоже многого не понимаю.

   - Получается, жизнь лишена всякого смысла? - погрустнел молодой человек. - Люди не хозяева сами себе. Ты заметил - в последнее время учитель перестал посещать церковь? Он тебе не говорил, почему?

Перейти на страницу:

Кыштымов Александр читать все книги автора по порядку

Кыштымов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вторая Попытка. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая Попытка. Дилогия (СИ), автор: Кыштымов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*