"Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр (лучшие книги txt, fb2) 📗
Учитывая, что до килограмма продукта можно «поковать» в каждую ячейку, выходило очень удобно: помещенный в ячейку килограммовый кусок рыбины потом скоренько разрубался на три примерно равных части, и получались три порции для теней (каждая весом даже чуть больше заказанных трехсот грамм) — быстро и удобно. А с учетом увеличения имеющихся в инвентаре ячеек до семидесяти (благодаря активно растущим последние месяцы навыкам: Алкоголизм, Штопальщик и Амфибия, пару недель назад я достиг четвертого предела несокрушимости в Защите, получив за это еще десять свободных ячеек в инвентаре) такой способ переноски рыбы на утес получался максимально удобным и эффективным.
Разумеется, все ячейки освобождать я не стал. Персональную для шпоры — было, попросту, невозможно. И достаточно громоздкие: резак, лук, фляжка и лопата, некуда было переложить. А относительно небольшой кислотник нельзя было перекладывать в мокрый карман спецовки, из-за мгновенного образования во влажной среде концентрированной кислоты. Так что пять ячеек из семидесяти пришлось оставить занятыми без вариантов. Еще пять, заполненных тремя банками тушенки и двумя бутылками водки, я мог освободить только наверху, переложив эти необходимые для выживания расходники в рюкзак (да, нужно было избавиться от них еще до прыжка вниз, но в запале забыл, и теперь придется первую партию рыбы урезать на пять кило). Ну а всю драгоценную мелочевку из остальных ячеек (в том числе даже семь жемчужин и два зелья духа), я стал аккуратно выкладывать пока в карманы спецовки, рассчитывая при первом же подъеме переложить этот драгоценный груз в карман относительно безопасного рюкзака.
Перед глазами загорелись строки победного уведомления, упреждая о скором визите союзника:
Внимание! Ваши ликвидировано: 3 иглозуба 16, 17, 19 уровней.
Награда за участие в ликвидации:
Опыт: +3248. Характеристики: +2 к Картографии, +6 к Фехтованию, +1 к Физической броне, +1 к Гибкости, +1 к Силе Стикса. Навыки: +30 к Амфибии.
Внимание! Вами активирован Дар: Душелов.
Характеристики: +2 к Знаниям, +3 к Удаче, +2 к Силе Стикса. Навыки: +20 к Ораторскому искусству, +30 к Телепатии, +30 к Гипнозу.
Внимание! Вашим союзником в отрядном бою ликвидировано: 5 иглозубов 15–21 уровней.
Награда за участие в ликвидации:
Опыт: +2914. Характеристики: +2 к Удаче, +6 к Физической силе, +1 к Физической броне, +1 к Гибкости, +1 к Броне Стикса. Навыки: +20 к Хамелеону.
Одерживайте славные победы дальше! Удачной игры!
Едва успел расфасовать по карманам трофеи, как сзади раздалась переливчатая дельфинья дрель. И перед глазами тут же загорелся текст перевода:
Уфьть, старший! Рад приветствовать союзника!
— И тебе, приятель, не хворать, — я приветливо улыбнулся зубастой пасти страшилища, беззвучно всплывшей из глубины в полуметре от моих ног. — Меня Рихтовщик зовут. А твое имя?..
Гуйфффь, — прочел я перевод короткой трели союзника.
— Значит так, Гуйфффь, времени у нас мало, а фронт работ предстоит серьезный.
В ответ дельфин-мутант азартно засвистел, и пришлось дожидаться перевода трели:
Уфьть, Рихтовщик! Я признателен за предоставленную возможность, и готов даже через хвост выбултыхнуться!
— Через хвост не надо. Все гораздо проще… Налови-ка ты мне, дружище Гуйфффь, рыбки по-братски.
Уфьть! — свистнул союзник и тут же занырнул, ударом хвоста по волне, обдав меня напоследок фонтаном соленой воды.
Я же призвал из ячейки резак, опустился у кромки каменного мелководья на корты и стал ждать.
Ожидание затянулось не на долго.
Не прошло и десяти секунд, как дельфин-мутант вынырнул, сжимая в изуродованном здоровенными зубищами «клюве» первую пойманную добычу. Мощная полуметровая рыбина казалась жалкой килькой в огромных челюстях союзника. С многочисленными прокусами в районе глаз и жаберных щелей рыбешка уже практически не трепыхалась, и даже не попыталась удрать, кода, лихо подкатив на гребне волны, Гуйфффь вытряхнул добычу мне в подставленные ладони.
— Отличный улов! Но этого мало, дружище. Нужно еще, — напутствовал я дельфина. И союзник безропотно вновь сгинул в морской пучине.
Я же, не теряя ни секунды, приступил к разделке рыбины. Отсек башку, выпустил потроха, сполоснул жирную тушку в воде (чешую скрести не стал, рассудив, что кусок рыбешки прекрасно сгорит в огне факела и так, вместе с чешуей и шкурой) и, разрубив на три части примерно по килограмму, «упаковал» каждую в отдельную ячейку инвентаря.
Едва успел закончить с первой, как вынырнул Гуйфффь со второй рыбиной, и последовательность действий повторилась: напутственная речь, с отсылкой дельфина за очередной рыбешкой, и разделка, с последующей «упаковкой» уже добытой…
Процесс, что называется, пошел.
Только после десятой пойманной рыбешки, озадаченный столь стремительным исчезновением своей добычи дельфин решился на вопросительную трель:
Уфьть, Рихтовщик! Куда ты все деваешь?!
— Съедаю, — соврал я, потому как объяснять истинную причину исчезновения рыбы было слишком долго и муторно. — Но я все еще ужасно голодный! Так что, прошу, дружище Гуйфффь, поторопись!
Уфьть! Восхищен твоим аппетитом! — просвистел удовлетворенный союзник и умчался за очередной рыбиной…
Чтобы заполнить шестьдесят ячеек инвентаря килограммовыми кусками рыбы нам потребовалось всего три с половиной минуты, и еще секунд двадцать я ждал, пока Гуйфффь притаранит мне дополнительно пару рыбин, которые, по понятным причинам, я лишь обезглавил и выпотрошил, без разделки на килограммовые куски. Союзнику объяснил, что эти пару экземпляров оставлю про запас, на черный день, для чего сейчас поднимусь на вершину утеса, где у меня, типа, обустроено логово. Оставшегося же внизу союзника попросил, пока меня не будет, натаскать сюда, на камни мелководья, еще как можно больше рыбы, которую я продолжу «есть», когда снова спущусь вниз.
Дельфин-мутант унесся за очередной рыбиной, я же озвучил фразу-активатор Легче пуха:
— Пухом!
И поймав знакомое ощущение невесомости, оттолкнувшись от камней, заскользил вдоль стены утеса к ожидающим угощения теням.
Глава 16
Глава 16, в которой все идет по плану, но почти состоявшаяся рыбалка накрывается медным тазом.
— О-хо-хо! Посмотрите на этого простака! — приветствовал мое возвращение на вершину утеса огненный лик старикана Куцего. — Решил двумя этими жалкими рыбешками наши аппетиты удовлетворить… Милок, окстись! Это ж нам троим на один зубок.
— Ну с чего-то надо же начинать, — проворчал я, устраиваясь на узком гребне скалы между тремя факелами, и тут же, не теряя даром драгоценного времени, призванным резаком отсек от первой рыбины три порционных куска.
Рассудив, что без лопаты куски рыбы будут гораздо быстрее сгорать в открытом огне, я аккуратно разложил первые порция на три пылающих макушки вокруг — опалил при этом, разумеется, все пальцы на правой руке, но, благодаря активировавшейся тут же регенерации, от высыпавших было ожоговых волдырей за считанные секунды не осталось и следа.
Сырая рыба весело шкворчала на огне факелов. Воздух наполнился сладким дымом жарехи. И с трех сторон раздалось довольное ууум-чание дорвавшихся до угощения теней… Но эта идиллия продлилась не долго. Как я и рассчитывал, без лопаты-сковородки рыбье мясо практически сразу начало обгорать и обугливаться. И по истечении примерно десяти секунд все три порционных куска, ярко полыхнув под конец, превратились в осыпающиеся багровым пеплом головешки.
— Валяй, Рихтовщик, насыпай еще! Душевно твоя рыбка пошла! — первым потребовал добавки торопыга Куцый.