Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ра Дмитрий (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ра Дмитрий (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ра Дмитрий (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как ты там, Рон?

— Все отлично, Артур.

— Спроси у Райлины.

Цварг посмотрел вниз. А девушка, отцепившись от своего крюка, довольно уверенно начала подниматься к нему.

— Похоже, у нее проблем нет. Долго нам еще? — поинтересовался отец Вэллэри.

— Чуть больше полпути прошли. Райлина, ты в порядке?

— У меня все хорошо, Артур, — ответила альвийка.

И зацепившись за крюк цварга, повисла рядом с ним.

— Это радует. Кстати, если повернетесь, то сможете увидеть Марэборг в немного другом ракурсе. Отсюда он выглядит более впечатляюще.

— Нет, я пас, — ответил Рон.

Но это и понятно: перегруженный цварг сейчас отдыхал, потому и не хотел ворочаться. А вот девушка осторожно повернула голову, уставившись на вайхэнскую крепость. И нам с ней было хорошо видно, что происходит внутри.

— Ну и как тебе эта неприступная цитадель, Райлина? — поинтересовался я.

— Впечатляет.

Мы некоторое время висели молча, а потом она заговорила:

— Исходя из того, что про тебя рассказывали в Каратриане… Я, кажется, понимаю, что ты задумал, Артур, — неожиданно сказала она.

И подняв голову, посмотрела на меня голубыми глазами.

— Ну, если это так, тогда могу только снять перед тобой шляпу.

Я улыбнулся, рассматривая этого ангела с серебристыми волосами. Правда, сейчас они были скрыты под капюшоном перьевого маскхалата барлэйцев. Так что и мою улыбку она заметить не могла.

— Шляпу?.. — не поняла меня девушка.

— Это такое выражение, которое очень редко используют на моей планете, — пояснил я.

— Редко… Хм. И что оно означает?

— Восхищение умом собеседника.

Райлина ничего не ответила, и мы повисели еще немного.

А потом я спросил:

— Ну что, отдохнул, Рон?

— Да, — ответил цварг.

В общей сложности мы потратили на этот подъем около четырех часов. Так что пришлось еще два раза делать остановку. Поэтому, когда моя ладонь легла на край карниза, я облегченно перевел дух.

Забрался наверх. И не теряя времени, вбил в стену два последних крюка, прицепив за них тросик с Райлиной и общую страховку. Потом подошел к краю и подтянул повыше девушку, ведь для нее начинался непростой подъем.

Вскоре цварг схватился за мою руку, и наш «ходячий склад» наконец-то оказался на карнизе. И оказалось, что Райлина сама почти добралась до верха. Я перехватил тонкую ручку девушки, и с легкостью вытянул альвийку, на автомате прижав к себе.

По поводу этого она ничего не сказала и даже никак не отреагировала. Да и мои руки не держали ее дольше чем нужно. После чего мы отцепили страховку от крюка и зашли внутрь небольшой пещеры.

Больше месяца назад, именно при виде ее, я и задумал план по захвату Марэборга. Это произошло во время первой ночевки с альвами. После чего наш отряд под руководством парня Литэллы покинул Каратриану.

Под ногами Рона громко захрустело. А вот Райлина в снегу за что-то зацепилась и чуть не упала. Однако я был рядом и успел подхватить девушку. Потом достал фонарик и, не боясь, включил его. Ведь из-за высоты и длинного карниза нас не увидят из Марэборга.

Луч света вырвал из темноты не только стены пещеры, но и груды разбросанных костей, которыми оказался усеян заметенный снегом пол пещеры. Хотя карниз был полностью свободен от них — наверное, это ветер наводит там уборку.

Я немного напрягся и внимательно присмотрелся к костям. Не скажу, что в этом сильно разбираюсь, но это довольно старые кости. Да и следов на снегу нет, так что возвращения хищного хозяина нам бояться точно не стоило.

Пещера оказалась не слишком большой в диаметре, но довольно глубокой. Примерно метров тридцать пять в длину. Так вот в конце ее находилось кое-что странное. Оно напоминало мне нечто до боли знакомое…

— Что это?.. — спросила Райлина, с удивлением и ужасом рассматривавшая настоящие горы костей.

— Логово королевской, или же пещерной, гарпии, — с явной дрожью в голосе произнес Рон.

А потом он вытянул руку и ткнул пальцем в конец пещеры:

— Это ее гнездо!

Поначалу можно было подумать, что цварг боится. И я уже собрался указать ему на явную старость костей, но потом стало понятно, что отец Вэллэри просто испытывает огромное возбуждение от увиденного.

— Ничего себе… Артур, посвети мне пожалуйста, — попросила Райлина. — Мы в принципе видим в темноте, но мне никогда не нравилась такая картинка.

И отстегнув карабин страховки, девушка смело пошла вперед, аккуратно переступая через валяющиеся на полу кости или отодвигая их руками в стороны. Причем она их даже внимательно рассматривала, словно пыталась что-то найти.

— А что эта за пещерная гарпия такая? — поинтересовался я у цварга, не забывая при этом освещать пол возле Райлины.

— О-о-о, Артур! Это очень древние разумные существа. Много веков цваргские короли использовали их для охоты на ургов. Именно поэтому пещерных гарпий называют также королевскими. Они призраки нашего прошлого величия! — с явным благоговением в голосе произнес Рон.

— Ты хотел сказать — для войны с ургами, а не охоты на них? — уточнил я.

— Нет, именно охоты. Наши королевства тогда находились на вершине своего могущества. Урги же были злобными разрозненными племенами. Именно на северных границах мы и устраивали на них охоту.

— Ничего себе! — с иронией улыбнулся я. — Теперь понятна нелюбовь этих тварей к вам!

— Дело не в этом. — Цварг отрицательно покачал головой. — Урги всегда были темными существами!

— Возможно, — до нас донесся голос ушедшей вперед Райлины, которая подняла и рассматривала очередную кость. — Но пещерные гарпии вряд ли намного лучше ургов. Насколько я помню по учебе, они также считаются созданиями темного порядка.

— Зато очень полезные… — буркнул Рон, явно не соглашаясь с альвийкой.

Я обошел цварга, и аккуратно переступая через кости, направился к девушке.

— Что-то не так, Райлина? — спросил я, став рядом с ней.

Она посмотрела на меня, потом снова на кость. И присев, аккуратно положила ее назад.

— Это останки очень молодой альвийки, Артур. Им примерно триста, может, триста пятьдесят лет.

Девушка выпрямилась и направилась к окаменевшему гнезду.

— Охренеть!.. А вы что, тогда союзниками с цваргами разве не были? — удивился я и пошел следом за ней.

— Были, Артур. Но пещерные гарпии — темные существа, поэтому они недолюбливали нас. К тому же в те времена здесь проходило цварго-ургское пограничье. Так что эти крылатые твари порой творили что хотели.

— Бывало и такое, — спокойно согласился за моей спиной Рон.

Райлина остановилась, а потом обернулась ко мне.

— Артур, иди сюда!

Я подошел, и луч фонарика выхватил овальные верхушки нескольких булыжников. Они были слишком одинаковыми по форме и размерам. Так что ошибиться в их назначении почти невозможно.

— Это яйца? — спросил я у девушки.

И она кивнула.

— Похоже, мать и отца убили в начале зимы. Поэтому никакие грызуны не успели до них добраться. А потом ударили холода, яйца замерзли и окаменели.

— Про какие вы яйца там говорите? — удивился Рон и зашагал к нам.

Послышался хруст костей под его ногами, из-за чего Райлина даже закрыла глаза и сжала губы. Девушке явно не нравился наш «слон в посудной лавке». А потом отец Вэллэри встал сбоку от меня.

— Великие горные боги! Провалиться мне в Хаос, если это не яйца пещерной гарпии! — с восхищением произнес Рон.

— Неужели они так дорого стоят? — с улыбкой спросил я, так как взгляд моего друга напомнил мне сейчас Шэвера.

— Точную цену не скажу, ведь раньше их никто не находил… Но наши маги убили бы друг друга за возможность ими обладать! — сказал цварг, а потом поправил себя: — Но это я, конечно, образно выразился.

— Так они ведь окаменели? Так что им конец.

И я постучал фонариком по ближайшему кругляшу. Правда, для этого пришлось нагнуться, ибо гнездо имело потрясающие размеры.

— Ну и что? — Отец Вэллэри явно удивился моим словам. — Я не силен в магии, но пару раз сталкивался с заклинанием возрождения. Оно очень сложное и дорогущее, но может восстановить вещь в первоначальном виде. Так что, вполне возможно, и яйца станут снова свежими, а из них вылупятся маленькие гарпии.

Перейти на страницу:

Ра Дмитрий читать все книги автора по порядку

Ра Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Ра Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*