Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Дывык Дмитрий (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Дывык Дмитрий (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Дывык Дмитрий (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нелепая случайность, – девушка склонила голову.

– Он же теперь от меня не отвяжется. Я и так плохо сплю.

– Отнесись к этому философски, – посоветовала Наталия. – Вероятно, так хочет автор. Не могу же я всё время быть вашим почтовым голубем.

– Ну да, – усмехнулся волшебник. – У тебя же дел по горло. На работу ходить надо, а по вечерам – с друзьями зависать в кабаке.

– Вы что все, сговорились? Он тоже надо мной потешался в разговоре. Дима твой.

– Немудрено, – прыснул Серетун. – Кто меня написал, по-твоему?

– Невежи вы оба, – коротко резюмировала девушка.

– Ты мне лучше скажи, родная, что ты знаешь про этого кадра?

Волшебник повернулся и ткнул визиря в щёку. Ибн Заде сквозь сон промямлил: “Разрешаю, только не увлекайтесь”, — и продолжил храпеть.

– Что он вообще тут делает? – встрепенулась Наталия. – Зачем ты его похитил?

– Из научного любопытства, – признался Серетун.

– Я думала, вы просто поговорите в его замке, а ты вон какую шкоду учудил. Нельзя тебя даже на минуту оставить.

– Форс-мажор, родная, – насупился чародей. – Его Клофелина уклофелинила. Я и воспользовался шансом разузнать побольше.

– А меня спросить нельзя было? – разозлилась девушка.

– Так ты сама ничего толком не сказала. Едь, говоришь, в Пейтеромск на базар, там и познакомитесь. Твои слова?

– Мои.

– Двигать сюжет надо, говоришь. Автор попросил. Чьи реплики, а?

– Тоже мои.

– Смотри, как сюжет двинули. У меня дома вдова лучшего друга, которая не должна ничего помнить о нашей с Алуфтием дружбе, а ещё на столе незнакомый мужик валяется.

– И это всё произошло, пока я говорила с Димой?

– Да, Ната! – Серетуна уже было не остановить. – А знаешь, на ком мы едем?

– На корове? – с опаской спросила девушка.

– Это обращённый стражник Ибн Заде!

– Батюшки, – только и произнесла Наталия.

– А всего-то надо было сразу сказать, кто он такой. Ты ведь знаешь, кто? – наехал Серетун на призрачную собеседницу.

– Тебе это не понравится, – предупредила девушка.

– Мне это всё уже не нравится, – с нажимом ответил чародей.

Наталия что-то прошептала себе под нос и молвила:

– Автор разрешил поделиться с тобой сюжетно важной информацией. Так что слушай внимательно.

– Вот спасибо за оказанную честь! – Серетун картинно поклонился.

Корова споткнулась на кочке, сделав движение волшебника максимально неуклюжим.

– Ибн Заде создал Бальтазар.

– Да ты издеваешься, – ещё больше разнервничался волшебник.

– Причём из того самого прислужника тьмы, которого Натахтал убил ещё в самом начале “Второстепенного”.

– Н-да, – вздохнул Серетун. – А ведь мы ещё шутили, что на целую книжку всего одно убийство, и то неподтверждённое.

– Так было, пока Дима не дописал её. Теперь люди гибнут по-настоящему.

– И попадают в Царство Мёртвых, – договорил чародей. – Наверное, там сейчас Алуфтий прохлаждается.

– Не о том думаешь, гений, – упрекнула Серетуна девушка. – Бальтазар по всем городам поставил своих прихвостней, чтобы они наполняли его Царство.

– А тех, кто не хочет, отправляет в пещеры к Альтизару.

– Тем самым приближая столкновение.

– Беда, – протянул волшебник.

– Возвращай визиря на место, – сказала Наталия. – А я пока взгляну на мужика, о котором ты говорил.

– Астролябия хотела клонировать Ибн Заде, да вот только ужасно напортачила… – пустился в объяснения Серетун, но девушка уже исчезла. – Да и хрен с тобой. Всё равно пора телепортироваться.

Волшебник потянул за удила, дождавшись, пока бурёнка притормозит, и полез во внутренний карман куртки за свитком.

– Ну что за наказание такое, – простонал чародей, вынув пустую руку. – Это ж сколько ехать придётся!

Как только за Серетуном захлопнулась дверь, барышни засуетились.

– Мужчина, – Астролябия аккуратно потеребила горе-клона за плечо. – Мужчина-а.

В ответ на это внезапный гость только повернулся на другой бок и продолжил сладко цокать языком.

Ну хоть не храпит, как прототип.

– Что-то мягко ты с ним, – заметила Клофелина. – Давай я.

– Попробуй, – красавица отошла, предоставляя место портнихе.

– Сейчас, только сковородку возьму.

– Давай без этого, – попросила Астролябия.

Клофелина, уже переступившая порог, зашла обратно в лабораторию и произнесла:

– Ну хорошо, тогда невооружёнными руками.

«Шлеп!» – громко разнеслась по всей комнате пощёчина.

– М-м-м, – простонал мужик, поворачивая голову в сторону заботливо подожжённой Астролябией свечи.

– А он ничего так, – заметила красавица.

– Больно худой, – отозвалась Клофелина. – Вот если б щёчки наел немного, то да.

Гость ещё раз цокнул языком и продолжил умиротворённо спать.

Шлёп!

Шмяк!

На этот раз портниха нанесла двойной удар – пострадали обе щеки.

– Ч-что? – мужик наконец-то открыл глаза. – Что происходит?

– Ку-ку, – елейно молвила Клофелина.

– Добро пожаловать в нашу скромную обитель! – Астролябия подала руку, чтобы помочь подняться.

Гость испуганно посмотрел на девушку и резко принял вертикальное положение.

Сам.

– Дайте воды, пожалуйста.

В отличие от своего прототипа, горе-копия обладала удивительной расточительностью по отношению к словам. Там, где Ибн Заде постеснялся бы сказать: “Воды”, заменив это коротким “В”, мужик рассыпался в речевых завитушках. Заметьте – с вензелями.

Гость смотрелся довольно приятно. Не было у него ни перьев, ни откровенно восточной наружности. Вместо этого он выглядел как махровый славянин. Ясноглазый, светловолосый, с широкими бойцовскими скулами. Ну настоящий богатырь.

– Как я оказался?..

– Здесь? – договорила за мужика красавица.

– Нет, вообще. Как я оказался? – гость зевнул и встряхнулся. – Бр-р-р.

– А, ну это её вина, – Клофелина указала пальцем на Астролябию и ехидно ухмыльнулась.

Мужик перевёл взгляд на красавицу и неожиданно улыбнулся.

– Выходит, я благодарен вам своим появлением на свет. Мой долг неисчерпаем, сударыня.

Портниха изменилась в лице. Не того эффекта она ждала.

– Вот не надо этого, – напряглась Астролябия. – Не люблю подлиз.

Красавица переглянулась с Клофелиной, и дамочки подошли к мужику ближе, не скрывая природного любопытства.

– Что вы на меня смотрите, как на насекомое? – горе-копия отстранилась.

– Какое насекомое? – уточнила Клофелина.

– Врэдное.

– И в мыслях не было, – Астролябия сразу попыталась сгладить ситуацию. – Вы просто появились практически из ниоткуда после моих стараний. Естественно, нам интересно, кто вы такой.

– Воды дадите – расскажу, – произнёс гость. – А то не дождёшься от вас.

– Точно, воды, – Клофелина метнулась на кухню и набрала стакан из-под крана.

Да, из-под крана. Серетун практически сразу после новоселья наколдовал сантехнику по образу и подобию пейтеромской. Тем более, рядом бездонный источник солений. Всего-то надо было синтезировать маленький опреснитель.

– На, – пихнула портниха мужику стекляшку. – Пей.

«Бульк-бульк-бульк», – с аппетитом утолил жажду гость и вытерся рукавом.

– Теперь вы расскажете? – с надеждой спросила Астролябия.

– Долгорукий я, – представилась горе-копия. – Гарюрич Долгорукий, к вашим услугам.

Вроде бы простоватый на вид мужик соскочил со стола и элегантно отдал честь, выпрямившись, как настоящий офицер.

– Какое необычное имя, – заключила красавица. – Кто вам его дал?

– Автор, – легко ответил гость.

– В смысле, ты дала? – уточнила Клофелина у Астролябии.

Портнихе за сегодня довелось услышать несколько странностей, но она не придала этому особого значения. Послышалось, и всё тут. Но сейчас игнорировать такую дичь было нельзя.

Перейти на страницу:

Дывык Дмитрий читать все книги автора по порядку

Дывык Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Дывык Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*