"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Дывык Дмитрий (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗
– Нелепая случайность, – девушка склонила голову.
– Он же теперь от меня не отвяжется. Я и так плохо сплю.
– Отнесись к этому философски, – посоветовала Наталия. – Вероятно, так хочет автор. Не могу же я всё время быть вашим почтовым голубем.
– Ну да, – усмехнулся волшебник. – У тебя же дел по горло. На работу ходить надо, а по вечерам – с друзьями зависать в кабаке.
– Вы что все, сговорились? Он тоже надо мной потешался в разговоре. Дима твой.
– Немудрено, – прыснул Серетун. – Кто меня написал, по-твоему?
– Невежи вы оба, – коротко резюмировала девушка.
– Ты мне лучше скажи, родная, что ты знаешь про этого кадра?
Волшебник повернулся и ткнул визиря в щёку. Ибн Заде сквозь сон промямлил: “Разрешаю, только не увлекайтесь”, — и продолжил храпеть.
– Что он вообще тут делает? – встрепенулась Наталия. – Зачем ты его похитил?
– Из научного любопытства, – признался Серетун.
– Я думала, вы просто поговорите в его замке, а ты вон какую шкоду учудил. Нельзя тебя даже на минуту оставить.
– Форс-мажор, родная, – насупился чародей. – Его Клофелина уклофелинила. Я и воспользовался шансом разузнать побольше.
– А меня спросить нельзя было? – разозлилась девушка.
– Так ты сама ничего толком не сказала. Едь, говоришь, в Пейтеромск на базар, там и познакомитесь. Твои слова?
– Мои.
– Двигать сюжет надо, говоришь. Автор попросил. Чьи реплики, а?
– Тоже мои.
– Смотри, как сюжет двинули. У меня дома вдова лучшего друга, которая не должна ничего помнить о нашей с Алуфтием дружбе, а ещё на столе незнакомый мужик валяется.
– И это всё произошло, пока я говорила с Димой?
– Да, Ната! – Серетуна уже было не остановить. – А знаешь, на ком мы едем?
– На корове? – с опаской спросила девушка.
– Это обращённый стражник Ибн Заде!
– Батюшки, – только и произнесла Наталия.
– А всего-то надо было сразу сказать, кто он такой. Ты ведь знаешь, кто? – наехал Серетун на призрачную собеседницу.
– Тебе это не понравится, – предупредила девушка.
– Мне это всё уже не нравится, – с нажимом ответил чародей.
Наталия что-то прошептала себе под нос и молвила:
– Автор разрешил поделиться с тобой сюжетно важной информацией. Так что слушай внимательно.
– Вот спасибо за оказанную честь! – Серетун картинно поклонился.
Корова споткнулась на кочке, сделав движение волшебника максимально неуклюжим.
– Ибн Заде создал Бальтазар.
– Да ты издеваешься, – ещё больше разнервничался волшебник.
– Причём из того самого прислужника тьмы, которого Натахтал убил ещё в самом начале “Второстепенного”.
– Н-да, – вздохнул Серетун. – А ведь мы ещё шутили, что на целую книжку всего одно убийство, и то неподтверждённое.
– Так было, пока Дима не дописал её. Теперь люди гибнут по-настоящему.
– И попадают в Царство Мёртвых, – договорил чародей. – Наверное, там сейчас Алуфтий прохлаждается.
– Не о том думаешь, гений, – упрекнула Серетуна девушка. – Бальтазар по всем городам поставил своих прихвостней, чтобы они наполняли его Царство.
– А тех, кто не хочет, отправляет в пещеры к Альтизару.
– Тем самым приближая столкновение.
– Беда, – протянул волшебник.
– Возвращай визиря на место, – сказала Наталия. – А я пока взгляну на мужика, о котором ты говорил.
– Астролябия хотела клонировать Ибн Заде, да вот только ужасно напортачила… – пустился в объяснения Серетун, но девушка уже исчезла. – Да и хрен с тобой. Всё равно пора телепортироваться.
Волшебник потянул за удила, дождавшись, пока бурёнка притормозит, и полез во внутренний карман куртки за свитком.
– Ну что за наказание такое, – простонал чародей, вынув пустую руку. – Это ж сколько ехать придётся!
Как только за Серетуном захлопнулась дверь, барышни засуетились.
– Мужчина, – Астролябия аккуратно потеребила горе-клона за плечо. – Мужчина-а.
В ответ на это внезапный гость только повернулся на другой бок и продолжил сладко цокать языком.
Ну хоть не храпит, как прототип.
– Что-то мягко ты с ним, – заметила Клофелина. – Давай я.
– Попробуй, – красавица отошла, предоставляя место портнихе.
– Сейчас, только сковородку возьму.
– Давай без этого, – попросила Астролябия.
Клофелина, уже переступившая порог, зашла обратно в лабораторию и произнесла:
– Ну хорошо, тогда невооружёнными руками.
«Шлеп!» – громко разнеслась по всей комнате пощёчина.
– М-м-м, – простонал мужик, поворачивая голову в сторону заботливо подожжённой Астролябией свечи.
– А он ничего так, – заметила красавица.
– Больно худой, – отозвалась Клофелина. – Вот если б щёчки наел немного, то да.
Гость ещё раз цокнул языком и продолжил умиротворённо спать.
Шлёп!
Шмяк!
На этот раз портниха нанесла двойной удар – пострадали обе щеки.
– Ч-что? – мужик наконец-то открыл глаза. – Что происходит?
– Ку-ку, – елейно молвила Клофелина.
– Добро пожаловать в нашу скромную обитель! – Астролябия подала руку, чтобы помочь подняться.
Гость испуганно посмотрел на девушку и резко принял вертикальное положение.
Сам.
– Дайте воды, пожалуйста.
В отличие от своего прототипа, горе-копия обладала удивительной расточительностью по отношению к словам. Там, где Ибн Заде постеснялся бы сказать: “Воды”, заменив это коротким “В”, мужик рассыпался в речевых завитушках. Заметьте – с вензелями.
Гость смотрелся довольно приятно. Не было у него ни перьев, ни откровенно восточной наружности. Вместо этого он выглядел как махровый славянин. Ясноглазый, светловолосый, с широкими бойцовскими скулами. Ну настоящий богатырь.
– Как я оказался?..
– Здесь? – договорила за мужика красавица.
– Нет, вообще. Как я оказался? – гость зевнул и встряхнулся. – Бр-р-р.
– А, ну это её вина, – Клофелина указала пальцем на Астролябию и ехидно ухмыльнулась.
Мужик перевёл взгляд на красавицу и неожиданно улыбнулся.
– Выходит, я благодарен вам своим появлением на свет. Мой долг неисчерпаем, сударыня.
Портниха изменилась в лице. Не того эффекта она ждала.
– Вот не надо этого, – напряглась Астролябия. – Не люблю подлиз.
Красавица переглянулась с Клофелиной, и дамочки подошли к мужику ближе, не скрывая природного любопытства.
– Что вы на меня смотрите, как на насекомое? – горе-копия отстранилась.
– Какое насекомое? – уточнила Клофелина.
– Врэдное.
– И в мыслях не было, – Астролябия сразу попыталась сгладить ситуацию. – Вы просто появились практически из ниоткуда после моих стараний. Естественно, нам интересно, кто вы такой.
– Воды дадите – расскажу, – произнёс гость. – А то не дождёшься от вас.
– Точно, воды, – Клофелина метнулась на кухню и набрала стакан из-под крана.
Да, из-под крана. Серетун практически сразу после новоселья наколдовал сантехнику по образу и подобию пейтеромской. Тем более, рядом бездонный источник солений. Всего-то надо было синтезировать маленький опреснитель.
– На, – пихнула портниха мужику стекляшку. – Пей.
«Бульк-бульк-бульк», – с аппетитом утолил жажду гость и вытерся рукавом.
– Теперь вы расскажете? – с надеждой спросила Астролябия.
– Долгорукий я, – представилась горе-копия. – Гарюрич Долгорукий, к вашим услугам.
Вроде бы простоватый на вид мужик соскочил со стола и элегантно отдал честь, выпрямившись, как настоящий офицер.
– Какое необычное имя, – заключила красавица. – Кто вам его дал?
– Автор, – легко ответил гость.
– В смысле, ты дала? – уточнила Клофелина у Астролябии.
Портнихе за сегодня довелось услышать несколько странностей, но она не придала этому особого значения. Послышалось, и всё тут. Но сейчас игнорировать такую дичь было нельзя.