"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Дывык Дмитрий (книги читать бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗
– А-а, понял, – протянул воитель.
Даже он успел посмотреть этот фильм в детстве. Несмотря на долгих десять лет в Мире Эскапистов, сцены оттуда прочно засели в голове.
– Но ничего, я их проучила, – добавила Роза не без гордости. – Когда выдавали паспорт, убрала из имени эту дурацкую “мунду”.
– И хах, па-ахло? – спросил Сеня, почти не переставая жевать.
– Не особо, – усмехнулась девушка. – Не важно, что у тебя в паспорте. Важно, как тебя называют дома.
– Прям афоризм, – восхитился боец.
– А то, – произнесла Роза и залпом уговорила стакан кофе.
Совсем как Астролябия. Только та предпочитает кое-что покрепче.
– Я вчера немного почитал через твоё плечо, – вдруг признался воитель.
– Ух ты, – почему-то Роза даже обрадовалась этому. – Скажи, неплохая книженция?
– Ну-у, – Сеня скорчил гримасу.
– Ой, да много ли от книжек надо. Если там эльфы и средневековье, моё сердечко тает.
– А ты непритязательная, – заметил воитель.
– Ну не Кафку же мне читать, в самом деле, – девушка произнесла это как что-то очевидное.
– А что не так с Кафкой?
Сеня поверить не мог, что спорит о литературе. Где он, а где искусство.
– Если ты читал “Превращение”, то сам должен понимать, что с ним не так, – бросила Роза и вгрызлась в очередной тортик.
– Не читал, – буркнул воитель.
– И не советую, – отрезала девушка. – Человек превращается в насекомое. Ну что за бред.
– Сказала поклонница фэнтези.
– Так то фэнтези, – Роза не на шутку разошлась. – А это, как его… реализьм!
– Родная, может, я и не читал Франца нашего Кафку, но даже я краем уха слышал, что это постмодерн.
Сеня забылся на секунду и решил, что спорит с Астролябией. Но девушка не придала значения неосторожному слову.
– Да? Ну, может быть.
Роза полностью переключилась на тортик, вернувшись в благое расположение духа.
– Если ты любишь эльфов и средневековье, – осторожно продолжил воитель, – то как тебе “Второстепенный”?
– Хм, погоди-ка, – девушка напряглась, видимо, вспоминая книжку. – А-а, это которая про писателя-моряка?
– Да.
– Какая-то муть, – честно сказала Роза. – Эльфов там почти нет, зато вместо них какие-то скучные байки из рейса.
– Понимаю, – хихикнул Сеня.
А про себя подумал: “Ну вот, я же говорил”.
– А ты, получается, тоже читал?
– Я? – воитель сделал над собой усилие, чтобы не сказать “участвовал”. – Да, было дело.
– Что, целиком? – изумилась девушка.
– Угу, – пробасил боец. – Там, говорят, даже продолжение будет.
– Господи, зачем? – Роза чуть не поперхнулась. – У меня просто бывший парень моряк, мне его историй хватило за гланды.
И сопроводила фразу характерным жестом.
– Ты сама откуда? – уточнил Сеня. – Местная?
– Из Одессы, – ответила девушка. – Не поверишь, опоздала на поезд, теперь жду вечернего. Что-то в последнее время сама не своя. Всё из головы вылетает.
– Однако, – воитель вытаращил глаза, не в силах скрыть эмоции. – Выходит, нам по пути.
– Чур я сверху, – выпалила Роза.
– Что?!
– Ну сплю сверху, – поспешно добавила девушка. – Мне там больше нравится.
– Да не вопрос, – выдохнул Сеня.
Кажется, поездка предстоит тяжёлая.
Глава двенадцатая
Глава двенадцатая
– Вы меня что, за дуру держите?
Клофелина хлопала ресницами, переводя взгляд с Астролябии на Долгорукого и обратно.
– А похоже? – уточнила красавица.
– Ты знаешь, да, – кивнула портниха. – Звучит так, будто всё это сочинил очень плохой писатель.
– Эй, – возмутился Дима на том конце связи.
– Мальчик, только не начинай, – попросила Клофелина. – Я не верю, что ты мог придумать такую чушь. В книжке мы, надо же. Глупости!
– Просто у неё шок, – попыталась оправдать женщину Астролябия. – Без обид, ладно?
– Так, а это кто? – переключился писатель на Гарюрича.
– Долгая история, – ответила девушка.
– Ничего, я не спешу.
– Мне тоже интересно, – возникла из ниоткуда Наталия.
– Кажется, у Клофелины небольшой перегруз, – заключила Астролябия. – А тут ещё и ты появилась.
И действительно, женщина сидела в тяжёлой прострации, шевеля одними губами. Взгляд её был затуманен, а кончики пальцев слегка дрожали.
– Я тоже тебе рада, – съязвила призрачная девушка.
– Наталия! – эмоционально воскликнул Дима. – Давно не виделись. Как твои дела?
– Ну и склочный же у тебя Серетун вышел, голубчик, – заметила дочка Власова, не того самого. – Чуть стало худо, он превратился из адекватного мужчины в комок сарказма. Откуда в тебе это, друг мой?
– Ничего не знаю, – парировал писатель, стоя на коленках у безголовой статуи. – Все вопросы к нашему общему автору.
– Так, ребята! – Астролябия пощёлкала пальцами, чтобы привлечь внимание. – Как нам быть с Клофелиной?
– Я, пожалуй, пойду, – тихонько шепнул Гарюрич и, пользуясь моментом, юркнул к двери.
– А ну стоять! – приказала Наталия. – Кру-гом!
Долгорукий остановился, но развернуться не спешил.
– Объяснитесь, юная леди.
– Ну, мы с Серетуном хотели сделать копию Ибн Заде, – призналась красавица.
– И?
– Ну и вот… – развела руками Астролябия.
– Что-то не похож.
Наталия облетела Гарюрича вокруг, скептически пожимая плечами.
– Вы не понимаете, – молвил Долгорукий, не выдержав пристального внимания уже третьей дамочки кряду. – Я должен отправиться в Пейтеромск.
– Что, прямо сейчас? – поинтересовалась красавица.
– Судьба моя там, – ответил неудавшийся клон. – Нутром чую.
– К прототипу тянет, – сказала Наталия. – Это хорошо.
– Так что, отпускать? – спросила Астролябия с сомнением. – Мне кажется, он не готов.
– Пускай, – ответила призрачная девушка. – Будет противодействовать визирю на месте. Нам это и нужно. Только вели всенепременно держать связь со мной.
– В общем, ты всё слышал, – обратилась красавица к Долгорукому.
– Что это ты тут раскомандовалась? – Дима ощутил приступ ревности. – Стой там, иди сюда. Вели держать связь со мной. Я тут вам пустое место?
– Нет, конечно, – поспешила дочка Власова утешить писателя. – Ты не пустое место, дружочек. Но ты же сам сказал, что все вопросы к нашему общему автору. Я могу с ним общаться, а ты нет. То-то же.
– Ой, да ну вас всех, – психанул писатель. – Пойду лучше Сеню искать.
– Вот это правильно, – кивнула Наталия. – Так надобно по сюжету.
– Я, в общем, тоже пойду. – Гарюрич схватился за дверную ручку.
– Конец связи, – сказал Дима, но никто уже не обратил на него внимания.
– Дорогу до города знаешь? – спросила Астролябия.
– Меня домчит магия, – ответил горе-клон визиря и наконец смылся.
– А сейчас мы починим Клофелину, – нараспев произнесла призрачная девушка.
Долгорукий вышел из дома волшебника в полном обалдении.
Надо же было только появиться – и сразу попасть в переплёт. Тут тебе и сказочный мир, полный непонятных существ. Тут и огромная база знаний, засевшая у тебя в голове с первой же секунды существования. Тяжело помнить целую жизнь другого человека как свою, являясь при этом его полной противоположностью. В каждой ситуации Гарюрич поступил бы совсем иначе. Внутренние противоречия раздирали душу, вызывая жгучее желание помешать визирю в осуществлении его злобных планов.
Конечно, горе-клон удивился, что его толком не проинструктировали, прежде чем он отправится в Пейтеромск. Наверное, женщины доверяют Долгорукому, раз его природа противоположна Ибн Заде. Значит, Гарюрич всё будет делать правильно, независимо от того, знает он полную картину или нет.
Отойдя на небольшое расстояние от хижины, горе-клон решил выбрать способ перемещения к городу. В отличие от визиря, он не нуждался в шумных эффектах и поддержании имиджа, поэтому решил просто полететь. Без ковра-самолёта, без свиста и фейерверков. Оторвался от земли – и вперёд.