Звёздный город Сандары - Хольбайн Вольфганг (первая книга txt) 📗
Разноголосье возобновилось, дискуссии стали более страстными, и было ясно, кто находится в центре всех разговоров.
Седрик оглянулся и заметил, что Мэйлор стоит рядом с ним. Его спутник производил такое впечатление, как будто наряду с семью чудесами космоса он повстречался сейчас с восьмым. Чувство, которое Седрик слишком хорошо понимал.
– Ты видел это? – прошептал Мэйлор.
– Конечно, я видел. Я ведь не слепой.
– Нет, я не то имею в виду, – Мэйлор мечтательно задумался. – Ты видел её взгляд, который она мне подарила?
– Тебе?
Мэйлор изобразил на своем лице непонимание.
– Ну конечно, мне, – ответил он. – Кому же еще он мог предназначаться? И это был особенный взгляд, как будто она хотела мне сказать...
– Чепуха! – вмешался Бурнс. – Если Сандара и посмотрела на кого, так это на меня, – мечтательное выражение запечатлелось на его грубо высеченном лице, и, вероятно, даже не заметив этого, он сделал большой глоток из стакана адмирала.
– Ну да, – желая поспорить, сказал Мэйлор. – Это означает, что я не понял, что увидел.
– Нет! – так же страстно ответил Бурнс, – это означает, что я знаю, что Явидел.
Они посмотрели друг на друга, как два соперника. Седрик встал между ними и осуждающе посмотрел на обоих. Особенно на Мэйлора. По крайней мере, ОНдолжен быть благоразумнее. По крайней мере ОНдолжен понимать, ЧТОставит на карту, провоцируя Бурнса.
– Прекратите болтать чепуху! – рявкнул он. – Вы ведете себя как маленькие дети. Это был ничего не обещающий взгляд в этом направлении, и всё!
Уж он-то знает, что говорит. Она, без сомнения, улыбнулась, он отчетливо помнит это. И если её взгляд и был на кого-то направлен, так это на него, на Седрика!
Секунду царило молчание.
– Возможно, ты и прав, – начал Мэйлор в примирительном тоне, но тут же с упорством сказал: – Но в моем направлении она смотрела особенно долго и приветливо.
Прежде чем Бурнс мог отплатить той же монетой, Седрик схватил Мэйлора за руку и потащил прочь, извиняюще улыбаясь Бурнсу. К счастью, тот не упорствовал. Напротив, казалось, он был рад тому, что они уходят.
Седрик направлял Мэйлора к выходу.
– Что на тебя нашло? – зашипел он. – Ты что, потерял рассудок?
– А что должно было на меня найти? – невинно спросил Мэйлор. – Я просто мужчина и повстречал самую очаровательную и привлекательную женщину во всей Вселенной. Вот и все. Ты полагаешь, я чурбан бесчувственный?
Седрик покачал головой.
– Тебе следует лучше контролировать свои эмоции, – посоветовал он. – Я не знаю, как изменились твои симпатии за два года нашей разлуки, но ТАКОГОя за тобой не припомню. Ты теперь бегаешь за каждой юбкой! Сначала та служащая, а теперь...
– Кто? – переспросил Мэйлор.
– Женщина в зале приема, с которой ты активно флиртовал.
– Ах та, – отмахнулся Мэйлор так, как будто этот эпизод был уже в прошлом. – Это была попытка получить больше информации. Но скажи, что та девушка в сравнении с Сандарой?
Седрик не сразу нашел ответ.
– Та – не опасна!
– Не думаешь ли ты, что она на стороне заговорщиков? – спросил Мэйлор. – Такая, как она, никогда не замарает свои милые пальчики в этом дерьме.
Это был такой же вывод, к которому пришел Седрик. Но он, в отличие от Мэйлора, сознавал, что вывод этот слишком субъективный.
– Как ты считаешь, – продолжал Мэйлор, как будто он не заметил оговорки Седрика, – возможно ли лично встретиться с Сандарой?
Седрик едва сдержался, чтобы не застонать.
– Что может заинтересовать такую женщину, как Сандара, в простом командире корабля вроде тебя? Не слишком ли преувеличены твои надежды? Пожалуй, я не ясно выразился. Я хотел сказать – очень преувеличены и нереальны.
– Не забывай, – напомнил ему Мэйлор с просветленной улыбкой, – я не простой бедный командир корабля. Я – один из двух исследователей, которые наткнулись на богатейшее месторождение бирания. Почему бы мне не просить о личной встрече?
Он прислушивался к звучанию собственного голоса, к силе своих аргументов и пришел к заключению, что они хороши. Очевидны, убедительны.
И тут. Седрик возразил:
– Ты не забыл, что мы здесь по одной причине: чтобы освободить Набтаала и Шерил и нащупать организаторов нападения на Луну Хадриана.
Мэйлор одарил Седрика долгим взглядом. Сначала казалось, что он будет возражать, но он переменил тон, тяжело вздохнув.
– Поверь мне, – произнес он с мрачным выражением лица, как будто из сна перенесся в реальность, – я ни на минуту не забывал об этом.
– Звучит успокаивающе, – отозвался Седрик, – а то я уже стал сомневаться.
Они приближались к своим апартаментам, для чего им больше не понадобилась электронная карта. Они шли по длинному извилистому проходу, как вдруг Мэйлор остановился как громом пораженный.
– Что с тобой? – встревоженно спросил Седрик.
Мэйлор жестом указал куда-то вдоль коридора.
– Там... там, – сказал он.
Седрик успел заметить, как одетый в белое служащий исчез за углом, и больше ничего.
– Что там? – спросил он.
– Я не знаю. У меня такое впечатление, как будто...
Мэйлор не договорил, а вместо этого побежал за поворот, где исчез служащий. Когда Седрик догнал его, он не увидел ничего, кроме пустого коридора, который заканчивался глухой перегородкой с надписью “Нет прохода для гостей”.
– Ты остановился на “как будто”, – напомнил ему Седрик. – Что ты видел?
Мэйлор покачал головой, словно был не совсем уверен и хотел прогнать какую-то мысль.
– Я знаю, это звучит странно, но у меня сложилось впечатление, что этот служащий – Набтаал.
Седрик, наверное, рассмеялся бы, если бы не знал, что Мэйлор говорил серьезно.
– Набтаал? – повторил он неуверенно.
– Да.
– Ты полностью уверен?
– Проклятье, нет! – возбужденно проговорил Мэйлор. – Я сам этому не верю. Если Набтаал в Стар Сити, то он должен быть заключенным, а не служащим.
Седрик попытался вспомнить, как выглядел служащий, но все, что он видел, – это рука и нога силуэта в белой униформе, который в мгновение скрылся за углом.
– Ты, вероятно, ошибся, – нахмурив брови сказал он, – это был кто-то похожий па Набтаала, и к тому же мы видели его только мельком.
– Да, конечно, – признал Мэйлор, снова покачав головой. Он все еще находился под впечатлением. – Но все же он... – он провел рукой по волосам. – О'кей! Давай забудем это. Я просто ошибся. Встреча с Сандарой вскружила мне голову.
С этим Седрик был полностью согласен.
– Я рад, что ты это признаешь.
– Скажи, – поинтересовался Мэйлор, – ты хоть раз можешь сказать просто, а не поучая.
– Да, конечно.
Мэйлор закатил глаза, но ничего не сказал. Они возвратились к себе. Когда они вошли, их встретил Кара-Сек, и выражение его обычно невозмутимого йойодинского лица, его поведение и нервно вздрагивающие скулы говорили, что что-то произошло.
– Что случилось? – спросил Седрик и предположил, что во время их отсутствия кусок бирания снова сыграл злую шутку. – Что с тобой?
Кара-Сек объяснил, что несколько минут назад раздался звонок в дверь, а когда он открыл ее, в коридоре не было ни души, на полу же лежал свернутый в несколько раз лист бумаги.
– Вот он, – сказал Кара-Сек и протянул листок Седрику.
Седрик взял его в руки и прочитал: “Не предпринимайте ничего, чтобы освободить Шерил и Набтаала. О них позаботятся”. Дальше, после абзаца, шло: “Есть много загадок, и только для тех, кто откажется решить их сразу, наступит день, когда они прояснятся сами собой. Ждите дальнейших указаний.”
Седрик протянул записку Мэйлору.
– Похоже, это Дейли Лама, – сказал он.
– Ты прав, – согласился Мэйлор, прочитав короткий текст.
– Но это значит, – он помедлил, как будто не сразу осознал очевидное, – это значит, что Дейли Лама здесь, в Стар Сити. Он среди гостей.
– Да, – добавил Седрик, – и он знает, что мы тоже здесь. Может быть, он с самого начала предполагал это.