Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗

"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если все это так, то почему ты молчал?

— Я планировал сам разобраться. Сначала уничтожив все рыцарство и лишив их подпитки. А потом свергнув саму королеву, в союзе с Восточным. Но… — герцог указал призрачными руками на свое тело, — планы пришлось поменять.

— Значит Лейнард вступил в союз с Лаварией чтобы хоть как-то продолжить борьбу? — хмыкнула в ответ Лана.

— Не думаю. Уверен он готовил этот план долгие годы и до моей смерти. Слишком уж быстро они осуществили вторжение. Вероятно у него свои взгляды на будущее этой страны. — задумчиво произнес Сандер, пытаясь призрачными пальцами взять писчее перо, оно даже не шелохнулось и герцог устало вздохнул.

— Объединить народ под властью Любви… — Лана поднялась из кресла и взяла перо в руки, — Что-то надо записать, отец?

Сандер на миг удивленно приподнял бровь, а потом добро ей улыбнулся:

— Нет, просто сложно пока привыкнуть. Я никак не могу взаимодействовать с новыми предметами без истории. Только с древними, такими как этот каменный трон. — ласково ответил он девушке.

— Так, подождите. Дайте с мыслями мне собраться. — покачав головой попросил Айр

— Может позвать признанного эксперта по всей этой хитромутени? Но скажу честно, Айр, я ему верю. — успокаивающе погладила мужа по спине Лана.

— Заманчиво, но нет. С Ульмой и Чарли за плечами мы не прорвемся в столицу. — отрицательно покачал головой рыцарь.

— Можете воспользоваться потайным ходом, что идет из подвала поместья. — пожав плечами, спокойно предложил герцог Дюбуа, окончательно выбивая сына из равновесия.

— У тебя на каждый вопрос свой хитрый план припрятан?

— К сожалению нет, иначе бы я щеголял еще живой тушкой. — с грустной усмешкой ответил Сандер разведя руки в стороны.

— Ладно, зови сюда Ульму. Тут чтобы разобраться нужно либо выпить весь местный винный подвал, либо ее помощь. — наконец устало согласился Айр, обхватив голову руками, — Правда боюсь что ее пояснения сделают все только сложней…

Лана сосредоточилась и мысленно потянулась к своей далекой подруге. Еще накануне отъезда, они условились что Ульма утащит с собой и мелкого, упрямого пацана, который накрепко вбил себе в голову отправится с ними. Едва почувствовав Зов и отсутствие опасности в чувствах контрактера, Ульма что врачевала раны у пленных, вскинулась и побежала в их дом. Едва взлетев на порог, она встретилась с собранным, мальчиком с взлахмаченными черными волосами:

— Пора? — почти утвердительно он произнес.

— Как догадался? — удивилась ведьма, накапливая в груди свои чары и делая свое положение в точки пространства мнимой величиной.

— Ты редко бегаешь по деревне, как заполошная, учительница. — почти как нормальный ребенок улыбнулся он ведьме и хмыкнул, когда та обхватив его за плечи руками, прижала к груди.

А потом воздух резанул по ушам оглушительным свистом, у Чарли возникло ощущение что какой-то великан запустил его с безумной скоростью в полет, но прежде чем он успел испугаться, свист пропал и мальчик решил открыть зажмуренные в ожидании удара глаза. Первым он увидел заинтересованно-сосредоточенное лицо. Прозрачное, переливающееся в воздухе. Лицо привидения.

— Здравствуйте. — вежливо, как его учила этикету харгранка, поздоровался Чарли и отвесил поклон.

— И тебе привет мальчик, — ответил ему жуткий, потусторонний голос, — А тебя я вижу впервые, ты очень воспитан.

— Благодарю за похвалу, уважаемый господин. — элегантно прижав раскрытую пятерню к груди, с совершенно невозмутимым лицом отыскав взглядом Лану, Чарли проделал путь до нее и спрятался за спиной.

— Ну вот и все в сборе! — радостно воскликнула среброволосая, улыбнувшись подруге, — Я пойду пока заварю чая, да поищу что у вас тут есть поесть, или даже пожрать, если позволите, у меня вон муж с голоду неделю аж пухнет, бедняга. А вы пока, отец, расскажите пожалуйста Ульме всю эту историю. — развернувшись и покинув кабинет, Лана прошла несколько шагов и остановилась.

— Ты испугался? — с легким ехидством бросила себе она за спину.

— Нет. А это правда призрак? — ответил немного дрогнувший детский голос.

— Правда. Но если ты не боишься, то почему ты держишься за мой плащ? — снова начала подначивать мальчика сереброволосая. Ей нравилось как он изменился за последние месяцы. Чарли казался намного живее.

— Чтобы тебе не было страшно. Это же призрак. — увереннее ответил мальчонка, Лана ему заговорщицки подмигнула одним глазом и продолжила идти.

Когда Лана вернулась осторожно неся поднос на котором был чайник и бутерброды с ветчиной, Айр весьма оживился. Ульма задумчиво склонив голову обдумывала то что ей рассказал Дюбуа, Очень многое во всей этой истории бередило ее старые раны.

— Сандер, у меня к вам есть пара вопросов если позволите, — наконец подала голос мудрая ведьма.

— Позволю. Вы не поверите леди Кроу… Или уже леди Лотеринг? Я здесь только ради этого. — вежливо откликнулся призрак, которого Чарли в перерыве между утолением голода разглядывал как диковину во все глаза.

— Во время нашей первой встречи, у Тарсфольского замка, вы мне показались значительно менее информированным чем сейчас. Каким образом вы получили все эти знания в такие короткие сроки? — прищурившись спросила харгранка.

— В то время я уже знал что у Ее Величества контракт с двумя эндорим. Но считал что ее хранители, такие же ограниченные печатями сущности, как полагается по законам. Я не знал куда смотреть, а потому искал в пустом направлении. Моим основным подозрением было то что Элеанор, как и Бессмертный Тиран вот уже века правит нашим королевством. Однако встретившись с вами и лучше разобравшись в личности собственного хранителя, я понял где надо искать. Все эти века нами руководили они, сейчас я в этом уверен. Есть десятки свидетельств их вмешательства, от Улонских озер и стеклянных зеркал в южных песках, до катастрофы Лангарда… — долгую речь графа перебила жующая бутерброд Лана:

— Так Ланград это тоже они?

— Косвенно. Но судя по описанию того что вы там видели, технология наложения печатей использовалась та же что в Тарсфоле. — терпеливо пояснил Сандер, — так что к началу вторжения южан, я уже имел представления о масштабе угрозы.

— Последний вопрос, как вам удалось определить их направленность? — нахмурилась Ульма. Опознать эндорим всегда было необычайно сложно, так как их боевые заклинания и потусторонние силы не всегда несли следы их истинной сути.

— О, это как раз было проще простого. Вы недавно в Тарсфоле, верно? Погуляйте по балам и званным приемам, послушайте о чем говорят рыцари между собой и на людях, вы быстро поймете чему служит весь этот город. Долг и гордость, цель и воля, честь и эго… Вот ради чего все мы живем. Или скорее ради “кого”. Нас учат этому с самого детства и мы живем по этим правилам всю жизнь. Вот только за всей этой высокопарной чушью, они напрочь забыли про жизни простых людей и развитие в целом. Мы в отличии от Ларии не меняемся уже сотни лет. — с незыблемой уверенностью ответил Сандер.

— И этим даруете силу своим “благодетелям”. Да… Мне знаком этот почерк. В Святом Руане, величайшем городе моего цикла, откуда был родом Мариус Горальд, были неизвестные мне эндорим, со схожими силами. Значит они обитают и в этом цикле. Я верю вам, Сандер. — согласно кивнула ему Ульма и перевела взгляд на мужа. В конечном итоге решать предстояло ему.

— Ладно, отец. Рассказывай план. Скажу сразу, ларийцев я поддерживать не собираюсь, своих паразитов менять на чужих это бесперспективно.

— Проберитесь в город, поддержите его защитников. Зная Лейнарда он постарается избежать схватки с вами и пойдет на приступ стены в другом участке. Ее Величество будет вынуждена послать своих хранителей чтобы его остановить, одного, или обоих. Дождитесь этого и убейте ее и остальных возможных контрактеров. А затем позвольте Лейнарду сразиться с хранителями и прикончите выжившего. — холодно произнес Дюбуа.

В глазах рассматривающей его Ланы загорелся детский восторг, звонко щелкнув хвостом по бедру она воскликнула:

Перейти на страницу:

Жеребьёв Владислав читать все книги автора по порядку

Жеребьёв Владислав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Жеребьёв Владислав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*