Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Научная фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Умпф! — вызвалось у доктора Зарлока, когда каменный блок обрушился на него.

Потеряв равновесие, неуклюжий металлический корпус рухнул на пол, пистолет, выскользнув из механической руки доктора, отлетел в сторону. Уэйд, перепрыгнув через упавшее тело, подхватил оружие. Он торопливо начал нажимать на курок, пока не опустела обойма, послав в тело Зорлока поток раскаленного свинца.

Пули, визжа, отлетали от металлических пластин.

А потом целый и невредимый Зорлок приподнялся, опираясь о пол механическими руками. Уэйд и Бим отскочили. Взвизгнув Зорлок встал на ноги.

— Залезай на ячейки! — закричал Бим. — Он не может управлять своим искусственным телом с такой же ловкостью, как мы.

И с ловкостью горного козла молодой археолог залез на ячейки, опасно балансируя на краю едва не запутавшись в сети проводов.

Уэйд последовал за своим молодым товарищем. Все что угодно, лишь бы оказаться вне досягаемости от ужасных пальцев, которые с металлическим скрежетом уже сжались в тяжелые, смертоносные кулаки.

Взвизгнув, Зорлок попытался поймать их. Однако археологи помчались через зал, перепрыгивая с вершины одной ячейки на другую. Доктор же, не решаясь полезть за ними наверх, метался по проходу между ячейками, будучи не в состоянии схватить беглецов.

А потом он оказался в тупике. Он рванулся к Биму, который немного не рассчитал, совершая очередной прыжок — его нога соскользнула. Он не упал. Но случайным движением вырвал один из электрических проводов, подводивших питание к ячейке. Во все стороны полетели искры.

Доктор Зорлок взвыл. Развернувшись он, завывая от ярости, со всех ног бросился туда, где, судя по всему, располагалась комната управления этим инкубатором.

— Он уходит, — воскликнул Бим.

— Будь я проклят, если это надолго, — ответил Уэйд. — Он боится, что мы вырвем еще несколько проводов и уничтожим содержимое ячеек. Он убежал за оружием своей расы, которое наверняка храниться где-то здесь. Ведь должен он как-то защищать своих соплеменников, пока они вырастут.

Куда и зачем убежал Зорлок, сомнений не вызывало. Он ушел за пистолетом, за каким-нибудь тепловым излучателем своей расы, лазером, дезинтегратором.

И жить им осталось несколько минут.

И тут, взглянув на вырванные провода, Уэйд воскликнул, а потом спрыгнул в проход и со всех ног бросился в комнату, где их держали. Через секунду он вернулся с перчатками и перочинным ножом.

Пару перчаток он перебросил Биму.

— Возьми эти. Рвани один из проводов… — а потом он быстро изложил свой план.

Менее чем за минуту они вырвали два провода, сняли изоляцию, освободив футов десять провода, а потом скрутили грубые петли из изолированных участков. А потом они, протащив за собой провода, встали по обе стороны двери, за которой исчез доктор Зорлок. Это была надежда, порожденная отчаянием. Если бы они смогли уничтожить Зорлока…

Теперь вся пещера была наполнена щебетанием и писком новорожденных инопланетян, проклюнувшихся из яиц, под воздействием искусственного тепла отопительных агрегатов. А на полу у мертвого тела египтянина визжали трое новорожденных зорлингов, которые наелись и теперь были равнодушны ко всему происходящему вокруг них.

Уэйд и Бим ждали. Напряженные, готовые ко всему. Их лица стали белыми как мел, а на лбу выступил холодный пот. В руках, защищенных перчатками, они держали оголенные провода. Они ждали. Но вот они услышали тяжелые шаги доктора Зорлинга.

— Он идет! — прошептал Уэйд сквозь крепко стиснутые зубы.

Зорлок проскочил через дверной проем, держа в руках какое-то оружие. Он не заметил притаившихся археологов.

Быстрым движением они оба приготовили свои петли.

Это напоминало ловлю рыбы в ванне. Зорлок не знал, что они спустились с ячеек и притаились радом с дверью, поджидая его. Он смотрел вверх, когда петля Уэйда упала на него, соскользнула по плечам, а потом петля затянулась, прижав руки доктора к его телу, когда археолог потянул провод изо всех сил. А потом вокруг шеи Зорлока затянулась и петля Бима.

На мгновение все замерло, а потом Зорлок остановился, словно налетел на каменную стену. Посыпались искры, полыхнуло пламя, повалил дым — электричество замкнуло через стальные пластины.

Зорлок закричал, и крик его был полон боли. А потом крик превратился в зловещее булькание. Оружие с грохотом выпало из его рук. В соседней комнате генератор неожиданно взвыл от страшной нагрузки. Петли проводов теперь засветились красным. В металлическом корпусе еще раз полыхнуло пламя. Покачнувшись, доктор Зорлок начал падать и с грохотом рухнул на пол. От накинутых петель оголенных проводов посыпались белые искры.

Зорлок был мертв. А потом совершенно неожиданно из полутьмы появилось маленькое чудовище. Оно осторожно приблизилось, стараясь не прикасаться ни к остаткам оголенных проводов, ни к «мертвому» металлическому телу. Вместо этого оно потянулось к оружию, выпавшему из рук доктора.

— Осторожно! — закричал Бим. — Эта тварь уже достаточно разумна.

Слабые руки чудовища схватили излучатель и стали шарить по нему, словно пытаясь понять, как его активировать.

Уэйд беспомощно огляделся и увидел металлическую планку, валявшуюся у стены. Один конец планки был закруглен, как у средневековой дубинки. Скорее всего, это был какой-то рычаг для работы с огромными машинами.

Схватив его, Уэйд крутанул его над головой и метнулся вперед. В отчаянии он взмахнул им и обрушил на крошечное чудовище. Крики твари оборвались, когда она оказалась буквально раздавлена ударом землянина. Бросив планку, Уэйд подхватил оружие, брошенное Зорлоком.

Бим был рядом с ним.

— Что теперь ты собираешься делать?

— Не задавай дурацких вопросов, — задохнулся Уэйд. — Вы отлично знаете, что я собираюсь сделать, вот только разберусь, как работает эта штука.

Он нажал на копку в нижней части ручки. Яркое белое пламя вырвалось из сопла в передней части излучателя и ударило в ближайшую ячейку. Там, где пламя коснулось металла, тот раскалился добела.

Два маленьких зорлинга поспорили из-за остатков трупа несчастного Мохаммеда. Уэйн, повернувшись, направил пламя в их сторону. Запах горелой плоти был ужасным.

Сам же Уэйн был мрачным, как смерть, но он не колебался. Бим держался позади старшего товарища, но, похоже, не собирался останавливать его.

А потом Уэйн пошел по коридору, от ячейки и ячейке, уничтожая только что родившихся зорлингов и яйца. Когда он закончил, в пещере не осталось живых, если не считать самих археологов. По полу полз густой черный дым, а потом что-то громко треснуло, генератор смолк и наступила тишина.

Тогда Уэйд обратил инопланетное оружие против стальной двери, отрезавшей их от внешнего мира.

Толпа возбужденных, переполненных благоговейным страхом рабочих собралась в устье туннеля. Они были поражены, когда из клубов дыма появилась пара археологов, потных, в одежде, прокопченной вонючим дымом. Выбравшись из пирамиды, они повалились на песок, стали целовать его, в чем-то клясться друг другу… И никто из наблюдавших за ними не подозревал, что они не только спасли Землю, но и избежали участи много худшей, чем просто смерть.

Еще больше был удивлен джентльмен в Нью-Йорке, секретарь Американской Археологической ассоциации, когда получил телеграмму от молодого ученого, который, как он полагал, был уже на полпути домой.

АМЕРИКАНСКОЙ АРХЕОЛОГИЧЕСКОЙ АССОЦИАЦИИ, НЬЮ-ЙОРК ТЧК

СЕКРЕТ ПИРАМИДЫ РАСКРЫТ ТЧК ОТКРЫТИЕ ИМЕЕТ ОГРОМНОЕ НАУЧНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ТЧК ПОШЛИТЕ ЭЛЕКТРИКОВ И ИНЖЕНЕРОВ СРАЗУ ПО ПОЛУЧЕНИЮ ЭТОЙ ТЕЛЕГРАММЫ ЗПТ ЧТОБЫ УСТАНОВИТЬ НАЗНАЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ЗПТ НАЙДЕНННОГО НАМИ В ХРАНИЛИЩЕ ПОД ПИРАМИДОЙ ТЧК ПЕРЕДАЙТЕ КОЛЛИНЗУ И ВСЕМ ТЕМ ЗПТ КТО СОМНЕВАЛСЯ В ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ НАШИХ РАБОТ ДВОЕТОЧИЕ ПУСТЬ ИДУТ К ЧЕРТУ ВСКЛ

С УВАЖЕНИЕМ ДИК УЭЙД И СИМ БИМ

Ракеты над Европой

СНОВА НА ФРОНТЕ ХОДЯТ СЛУХИ О СТРАННЫХ БОМБАРДИРОВКАХ

Перейти на страницу:

Вильямс Роберт Мур читать все книги автора по порядку

Вильямс Роберт Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пропавший линкор отзывы

Отзывы читателей о книге Пропавший линкор, автор: Вильямс Роберт Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*