Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » В поисках имени (СИ) - Бодарацкая Анна (книги бесплатно без .TXT) 📗

В поисках имени (СИ) - Бодарацкая Анна (книги бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В поисках имени (СИ) - Бодарацкая Анна (книги бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Он велел сказать, чтобы ты успокоилась, что…

– Успокоилась?! – голос её сорвался на визг. – Успокоилась?! Да я с него шкуру спущу, как только…

Она снова дёрнулась, пытаясь встать, но тут же схватилась за голову и со стоном опустилась обратно.

– Сраный урод, – прорычала она, схватила подушку и накрыла ею лицо.

Последующие слова её слова утонули где-то в подушке, но легко догадаться, что тёплыми они не были.

– Не волнуйся, – сказала я с удивлением поняла, что действительно сочувствую Койе, и захотела поскорее рассказать ей обо всём… кроме моего побега, конечно. – Нэйвин сказал, никто не узнает, что ты сама сбежала. Он обещал договориться с Самейром. Самейр в относительном порядке, сказали, скоро придёт в себя…

Койя на пару мгновений замерзла, затем отложила подушку в сторону, повернулась ко мне и спросила:

– Ты что, совсем тупая?

От сочувствия не осталось и следа. А Койя добавила:

– Если невиновна я, виновен Тэр!

Я промолчала. Да ну, если бы Нэйвин решил убить Тэр-гао, сделал бы это сразу. Хотя, если подумать… Нет, об этом я думать не буду. У меня и своих проблем хватает. Я до сих пор не знаю, будет ли мне что-то за попытку побега, например. А ещё – что теперь будет с Койей. Если Нэйвин не врёт, то всё вернётся к прежнему раскладу, но высказанное Койей как-то всё сильнее заставляло меня сомневаться в словах Сарыча.

– Погоди, – вдруг как-то подозрительно произнесла Койя. – Ты-то что здесь делаешь? Как ты здесь оказалась?

– Нэйвин меня привёз. Он боялся, что я кому-нибудь… сболтну лишнего.

Койя отпустила ещё пару ласковых слов в адрес брата, и снова зарылась в подушки.

– Найди Тэра, – наконец велела она. – Убедись, что он жив. Пока сама лично его не увидишь, не возвращайся.

Я направилась к двери, но не успела выйти – дверь распахнулась, и внутрь шагнул Нэйвин.

Взгляд Сарыча мельком скользнул по мне, как по мебели, и остановился на Койе.

– Привет! – предельно доброжелательно произнёс он, обращаясь к сестре.

Койя тут же приподнялась на кровати.

– Ты! – Койя резко оглянулась вокруг. Заметив оставленную мной чашку, схватила её и метнула в брата. – Убью!!!

Нэйвин успел пригнуться, и чашка улетела в коридор. Раздался звон осколков. Нэйвин, разогнувшись, быстро обернулся, затем, уже снова глядя на Койю, мирно произнёс:

– Ну, сестрёнка…

– Миу, вон отсюда! – скомандовала Койя, сверля Нэйвина взглядом.

Я осторожно обошла Нэйвина, стараясь на него не смотреть, и дальше побежала бегом. За спиной раздался какой-то грохот, тут же перекрытый громкой взаимной бранью Койи и Нэйва.

Я вышла на крыльцо и огляделась. Интересно, где же держат Тэра? Наверняка никто меня к нему просто так не пропустит. Даже по приказу Койи. Или – особенно по приказу Койи. В самом деле, насколько можно было доверять Нэйвину и считать, что Койе в самом деле ничего не угрожает?

Варха ездил с Нэйвином, он может что-то знать. Я увидела возле муравья какого-то мужчину в форме пилота и подошла к нему.

– Мне велели найти Варху, – сказала я с самым уверенным видом.

– Он наверху, – мужчина кивнул на муравья, затем громко позвал: – Варха! Ва-арха!..

– Я пойду поищу его, – я направилась к приставленной к боку муравья железной стремянке, заменившей раскорёженный трап, но мужчина остановил меня, придержав за плечо. Я тут же отдёрнулась, но дальше идти не решилась.

– Нечего тебе по машинам лазить, – хмуро сказал он. – Жди тут.

Ждать пришлось недолго – на очередной оклик наружу высунулся Варха.

– Да? – спросил он, потом заметил меня и добавил: – О.

– Девчонка тебя ищет, – кивнул на меня пилот.

– Варха, мне надо с тобой поговорить.

– Говори, – пожал плечами Варха.

– Разговор секретный, – стараясь придать голосу важность.

– Тебя Сарыч насовсем в почтовые голуби записал? – улыбнулся Варха. – Залезай сюда…

– Эй, Варха, ты думаешь, что ей можно внутрь? – вмешался пилот.

– Конечно. Ты слышал – у нас важный разговор по приказу Сарыча.

Пилот пожал плечами и отвернулся. Варха помог мне залезть по неудобной лестнице, и несколько мгновений спустя я была внутри муравья.

Здесь было грязно. Зато первый отсек был очень просторным, и пульт управления находился прямо здесь же, только у дальней стенки.

– Так чего там? – спросил Варха, жестом приглашая меня пройти подальше от входа.

Я нервно сглотнула, увидев изрядное количество крови на полу прямо рядом с дырой в стенке. Варха подошёл и провёл меня вглубь муравья, придерживая за локоть.

– Тут ещё не убрались, – тщетно стараясь казаться спокойным, сообщил Варха.

– Я вижу.

– Что ты мне сказать хотела? – тихо сказал он. – Тебя ведь никто не посылал?

– Очень даже посылал, – хмуро ответила я. – Койя просила найти Тэра. Ты знаешь, где он?

– Это который… – Варха окинул быстрым круговым взглядом муравья, и я закивала. – Тут он. Там, дальше. В другом отсеке.

– Он… в порядке?

– Ну-у… да, да, – Варха в сказанном явно не был уверен. – Нэйвин мне сказал за ним присмотреть.

Последнее явно вызывало прилив жуткой гордости у Вархи. Он аж перестал сутулиться, вытянувшись чуть ли не по струнке. Ещё бы – обычно приказы Нэйвина Вархе бывают только в ассортименте «заткнись» или «пошёл вон». А тут – настоящий, командирский, приказ.

– Койя просто просила убедиться, что он жив и… ну, что жив.

– Всё в порядке, – постарался уверить меня Варха. – Ты лучше иди обратно. Ой… а моя фляжка, она у тебя? Отдай, пожалуйста.

Я растерянно посмотрела на него. Фляжка… Она была в моей сумке, наверное, валяется в пауке Моруэна и Ларри. Меня тогда весьма грубо вытащили из машины, и забрать вещи не дали.

– Я её потеряла, Варха. Она должна быть у кого-то тут… я пойду спрошу. Извини.

Я развернулась и хотела было пойти прочь, но Варха окликнул:

– Погоди… Ну её, эту фляжку. Потом найдём. Миу, посиди со мной, пожалуйста.

Я посмотрела на него удивлённо. Вид у Вархи был совершенно растерянный.

– Мне не по себе, – быстро выпалил он, словно боялся, что секунду спустя уже не сможет высказать, о чём думает. – Этот республиканец, он… странный! Нет, нет, не подумай, что я его боюсь или вроде того…

– Он тут? – перебила я.

– Да, только там, в другом отсеке, – Варха нервно мотнул головой и показал на дверь позади себя. – Сарыч сказал… сказал, что надо с ним сидеть, и не спускать глаз. А он смотрит на меня тоже…

– Не бойся, – пожала плечами я. – Я его видела всего два раза, но уверена, что он совершенно безобидный.

Варха замотал головой, потом запустил пальцы в волосы, ероша их.

– Ты не поняла, – простонал он.

Я пожала плечами. Ну как его понять, если он сам, похоже, не знает, что говорит.

– Ладно, иди, – он резко отвернулся. – Если найдёшь фляжку, отдай, пожалуйста. Я пить хочу.

Я торопливо пробежала к спуску. Уже на лестнице увидела, что Варха стоит, держась за ручку двери отсека и не решается войти. Бедняга, похоже, что ему в самом деле не по себе.

Во дворе я огляделась и заметила паука Моруэна и Ларри. Я не видела, есть ли кто внутри, но тихая музыка, кажется, играла с той стороны. Я подошла.

– Эй! – окликнула я, встав перед машиной.

Ларри сидел там. Он поднял голову, услышав оклик. Лучше бы это был хотя бы Моруэн – мне хоть и всего один вопрос задать, да снова общаться с Ларри не хотелось никак.

– Чего тебе? – он приоткрыл дверь и высунулся.

– Где моя сумка? – стараясь сохранять спокойствие, спросила я.

Ларри пожал плечами.

– Мне нужна фляжка.

– Для второго захода? – хмыкнул он.

– Для Вархи, сына Седого Луня, – злость всё же слишком явно слышалась в моём голосе. – Это его фляжка, и он хочет её получить назад.

Ларри на пару мгновений скрылся за сиденьем, наклонившись, затем открыл дверь и швырнул в меня сумку. Я успела ловко поймать её, так что ничего даже не выпало. Ларри снова закрылся в пауке и сделал музыку погромче.

Перейти на страницу:

Бодарацкая Анна читать все книги автора по порядку

Бодарацкая Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В поисках имени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках имени (СИ), автор: Бодарацкая Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*