Небесный шкипер (СИ) - Демченко Антон (читать книги бесплатно TXT) 📗
Впрочем, не могу не признать, что идея сбежать из этого гостеприимного городка, некоторое время всё же крутилась в моей голове, но, по здравому размышлению, я её отбросил и, смирившись с таким, прямо скажем, неприятным оборотом дела, отправился в портовую контору. Именно там, если верить утверждению расспрошенного мною техника, можно было оставить заявку на участие в «походе».
Главный зал портового управления встретил меня суетой посетителей и конторщиков, стрёкотом радиотелеграфов, пишущих машинок, висящим над всем этим столпотворением гулом голосов… и табачным дымом.
Курили здесь все! Сосредоточенно лупящие по клавишам печатных машинок, конторщики мусолили в губах дешёвые, исходящие сизым дымком папиросы, посетители, в разговорах с работниками экспрессивно размахивали дымящими трубками, распространяя вокруг душистые ароматы дорогого табака, а те, невозмутимо выслушивали претензии возмущённых капитанов и карго-мастеров, аккуратно стряхивая пепел своих сигар и пахитосок в стоящие на стойках пепельницы… Облако дыма, висевшее над головами присутствующих, было таким густым, что рассмотреть лепнину на высоком потолке было совершенно невозможно. Да что там! Оказавшись в этом царстве табачного дыма, я сам не заметил, как потянул руку к левому бедру, и лишь схватив пустоту вместо ожидаемого спасбалона, пришёл в себя и, оглядевшись по сторонам, принялся выискивать среди многочисленных конторщиков, нужного мне человека.
Нашёл.
— Герр Далле? — осведомился я на эсперанто, оказавшись перед стойкой, за которой сидел неожиданно темноволосый, прилизанный тип с тонкими щёгольскими усиками… которые в сочетании с узким лицом и выдающимся носом, почему-то делали его похожим на крысу.
— Да, что вам угодно? — подняв на меня взгляд маленьких словно бусины, чёрных глаз, лишь добавлявших ему сходства с хитрым грызуном, конторщик затушил тонкую ароматизированную пахитоску.
— Я бы хотел подать заявку на присоединение к уходящему завтра гренландскому каравану.
— Это может сделать только владелец или капитан судна, — лениво произнёс тот, открывая какой-то гроссбух и делая вид, что чрезвычайно занят. Мол, пшёл вон, не отвлекай человека от работы.
— Я это знаю, — хлопнув по дубовой стойке бюваром с документами, ответил я. Конторщик раздражённо скривился, но всё же закрыл своё чтиво. Смерив меня недовольным взглядом, он взял в руки бювар и, вытряхнув на стол перед собой кипу бумаг, пустился в их изучение.
— Что ж, — спустя пару минут, промолвил Далле уже куда более радушным тоном. — Документы в порядке, отметка таможенной службы присутствует. Свободные места в караване ещё есть… не вижу причин для отказа в вашем желании, герр Бюлов. Прошу прочесть и подписать договор, а так же заполнить анкету и вот эти формуляры: восемь-а, шестнадцать-дэ, сорок восемь-двенадцать, двадцать три-бис.
Бювар со сложенными в него документами вернулся на стойку, а сверху на него легла внушительная стопка пронумерованных и отпечатанных типографским способом листов. Бюр-рокр-раты!
— А где я могу… — я огляделся в поисках удобного места для заполнения бумаг, а конторщик неожиданно добродушно кивнул.
— Стол у окна свободен, можете устроиться за ним. Перо и чернила там имеются.
— Благодарю, герр Далле, — кивнул я.
— Не за что, это моя работа, герр Бюлов, — откликнулся тот, вновь открывая свой гроссбух. — Если будет что-то неясно в анкете или формулярах — обращайтесь, я помогу.
На чтение короткого, уже подписанного договора, заключаемого вопреки моим ожиданиям, не с наёмной охраной, а с Ратушей города Тронхейма, и на заполнение этих чёртовых бумажек я убил больше времени, чем на поиски информации о караванах! Полтора часа мне понадобилось, чтобы ответить на кучу вопросов и переписать набело пару испорченных формуляров. Но всё же, я справился с этим мучением и удовлетворённо улыбнулся, когда конторщик, приняв мою писанину, дыхнул на огромный штамп и с силой шлёпнул им по первому листу анкеты. Такой же шлепок достался и договору, один экземпляр которого тут же перекочевал в бювар к остальным документам. Вот, собственно, и всё.
Вернувшись на «Мурену», я обнаружил всю команду на техпалубе, точнее, в оружейной. Что примечательно, Алёна, которая недолюбливает «всякие стреляющие штуки», не стала отрываться от коллектива. Когда я заглянул в оружейку в поисках команды, она, устроившись на банке спиной к спине с Фёдором, сосредоточенно чистила один из двух подаренных ей мною пистолетов. Алексей с Вячеславом приводили в порядок пулемёты, а Фёдор занимался одной из бронированных «шкур», уж не знаю, чьей именно, поскольку все пять имеющихся у нас высотных костюмов были извлечены из ящиков и лежали тут же, у его ног.
— Интересно, — протянул я, окидывая взглядом открывшуюся мне «милитаристскую» картинку. — Могу я поинтересоваться, что сподвигло вас на этот трудовой подвиг?
— А, шкипер… проходи-проходи, — с нехорошей ухмылкой прогудел Алексей и похлопал ручищей по свободной банке, в шаге от него. И ведь дотянулся же… впрочем, тут ничего неожиданного. Средний из братьев Трефиловых вообще отличается весьма солидной комплекцией, даже на фоне немаленьких Вячеслава с Фёдором. Ростом под два метра, словно свитый из стальных тросов, в любой потасовке он выступает этаким тяжёлым ударным бронеходом. Видел неоднократно. В драке, Алексей прёт буром, взламывая любое построение противника, а следом за ним в уже организованный прорыв влетают братья. Не самая сложная тактика, но эффективная, этого не отнимешь.
— Так всё же, — устраиваясь на банке, указанной нашим штатным оружейным мастером, и принимая из его рук ящик с ещё одним пулемётом, спросил я. — С чего вдруг такое рвение? Алексей, как тебе удалось загнать наших пацифистов в свои владения?
На «пацифистах» Алёна что-то недовольно буркнула, но язвить в ответ не стала, только ещё больше сосредоточилась на чистке своего вооружения.
— Сами пришли, — ровным тоном ответил Лёша. Осмотрев только что смазанную Вячеславом затворную коробку, он одобряюще кивнул и договорил: — Вот, глянули на наших соседей по причальному полю, и пришли.
— Соседей? — не понял я. — Каких соседей и что с ними не так?
— А то ты сам не знаешь, — фыркнул Фёдор, но, поймав мой недоумённый взгляд, замолк. А вот старший из братьев молчать не стал.
— Подожди, ты серьёзно, что ли? — удивился Вячеслав. — В самом деле не знаешь, кто здесь сейчас гостит рядом с нами?
— Не-ет, — протянул я, уже понимая, что пропустил нечто очень важное.
— То есть, это случайность? — пробурчал Федя, и тут же мотнул головой. — Да ну, не бывает таких совпадений. Не верю.
— Ри-ик? — Алексей испытующе на меня взглянул, на что я только непонимающе развёл руками.
— Не врёт, — произнёс он.
— И на поле он их, конечно, не увидел, — скептически фыркнул Вячеслав, а я понял, что начинаю злиться. Эти подозрения не пойми в чём, изрядно меня рассердили.
— Так, он же ускакал ещё до того, как эти… приземлились, — заметила Алёна.
С еле слышным треском крутанув барабан своего «Цурюктретена», она довольно кивнула и, отложив вычищенный и смазанный револьвер в сторону, взялась за второй ствол — автоматический пистолет моей собственной выделки, подаренный невесте после одного неприятного случая, происшедшего с нами чуть больше года назад, и показавшего, что пяти малокалиберных патронов в её револьвере, порой совсем не достаточно для того, чтобы чувствовать себя защищённой.
— И по возвращении, внимания на пару «селёдок» по соседству, конечно, не обратил, да? — фыркнул Фёдор в ответ на замечание сестры.
— Так, я же крытой галереей прошёл, практически до самой «Мурены», а оттуда поля не разглядишь, — пожал я плечами.
— Понятно, — протянул Алексей. — Ну, так ты, как с пулемёткой закончишь, сходи на мостик. Оттуда шика-арный вид на наших соседей открывается.
Пытаться немедленно сбежать, чтобы полюбоваться на «разрекламированных» Трефиловыми соседей, я не стал. Бесполезно. Алексей, у нас, не только самый внушительный из братьев, он ещё и самый занудный из них. А уж когда речь заходит о его принципах, так вообще туши свет. «Взялся — доделай», как раз один из них. Так что, вернёт и усадит за работу… и никаких возражений слушать не будет. Да и не принято на «Мурене» спорить с ответственными в их заведованиях. Мои приказы, как шкипера, так и владельца яхты исполняются без звука. Указания Фёдора во время общей работы с машинерией тоже не обсуждаются… за исключением тех случаев, когда младший Трефилов по незнанию порол ерунду, но это было давно и неправда. С тех пор он изучил механизмы «Мурены» на ять, так что даже я, её автор, не рискну с ним спорить по механической части судна. Алёне тоже никто не вздумает перечить, если дело касается лечения или вопросов денежного обеспечения. Вячеслав же… ну, рулевому особо командовать некем, но он ведь ещё и должность каптенармуса исполняет, соответственно, в его заведовании находится фактически всё корабельное имущество, за исключением камбуза, наполнение которого продуктами как-то незаметно легло исключительно на мои плечи.