Кровь героев - Кейт Эндрю (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗
Он проверил часы на панели управления, казалось, уже в сотый раз после того, как застегнул ремни. Армада кораблей Свободного Скаи завершила прыжок к Гленгарри почти час назад, а сирена боевой тревоги, собравшая пилотов эскадрильи истребителей в пусковом отсеке, раздалась, когда они еще не успели оправиться после прыжкового шока. Но весь стремительный бег и рассаживание по кабинам пилотов шести истребителей класса «Люцифер» послужили лишь прелюдией нынешней скуке. «Меркурий» — десантный корабль-авианосец истребителей — все еще не отделился от матки — «Сумерек Богов». Тем временем Фергюссон и его товарищи по Свободному Скаи торчали в истребительном отсеке «Меркурия» где-то в далеком космосе системы Гленгарри.
— Спокойней, салага, — осадил его командир эскадрона гауптман-космонавт Вильям Хобарт. — Водилы платформы знают свое дело. Сядь и расслабься. А в следующий раз, когда невтерпеж будет почесать язык, сначала убедись, что переговорник выключен.
Фергюссон почувствовал, как покраснело его лицо, скрытое массивным летным шлемом. Хобарт — единственный ветеран в эскадроне — все время очень бестактно выставлял его дураком. Фергюссон знал, что, -по стандартам Хобарта, он был еще неопытным сосунком, но почему-то больше никто из пилотов не привлекал к себе такого внимания. И то, что оценки на тренировках вывели Фергюссона в отличники экскадрона, дела не меняло.
Все они, естественно, волновались, даже Хобарт, хотя скрывал это под напускным ветеранским спокойствием. Уже много дней только и говорили, что о приказах, предписывающих первой аэрокосмической эскадрилье из гвардейского полка Скаи участвовать в миссии на Гленгарри. Сформировали эскадрилью совсем недавно, после того как были открыты скайские арсеналы и оружие стало доступно новобранцам из местного населения, зачисляемым в полки Рейнджеров Скаи разного назначения. До сих пор новая боевая аэрокосмическая единица не нюхала пороху, но теперь у них появился шанс показать свой характер в настоящих боевых условиях.
Эскадрилье отводилась роль главной ударной силы на первом этапе операции «Нокаут» по вторжению в систему Гленгарри. Истинный характер этой миссии все еще оставался в области предположений. Истребители были вооружены до зубов и снабжены полным боекомплектом, а тактические данные переданы в бортовые компьютеры, но до самого сражения пилоты не имели права знать о том, кто является их мишенью. Перед прыжком Макгилливрей, ведомый Фергюссона, поспорил с ним, что их задача — уничтожение вражеского прыжкового корабля, цель операции — не позволить десантным кораблям усилить наземные войска на Гленгарри. Если судить по последним боевым имитациям на Скаи, это утверждение имело под собой веские основания.
Фергюссон еще раз посмотрел на хронометр. Самое неприятное при долгом ожидании команды на отделение «Меркурия» от прыжкового корабля состояло в том, что в голову лезли всякие мысли о предстоящем сражении. Фергюссон надеялся, что не опозорит эскадрилью и не ударит лицом в грязь, когда дело дойдет до настоящей стрельбы. Возникавшие в голове образы сражения с живым противником, а не с электронным имитатором одновременно и страшили и возбуждали.
Но его родной мир, как и множество других, тяжело переносил правление Дома Дэвиона, и этот конфликт, как полагал Шон, был единственным способом для Скаи отстоять свою свободу. Это будет война, если потребуется, не на жизнь, а на смерть. И Шону Фергюссону отведена здесь роль бойца, которую он сыграет, чего бы ему это ни стоило.
На Гленгарри в командном центре Кастл-Хилла майор Дэвис Макколл смотрел трансляцию праздника по главному монитору, как будто это могло помочь ему принять оптимальное решение.
— Я не вижу дрругой возможности, — медленно произнес он. — Без того пррыжкового коррабля мы как без глаз. Потому что нет дрругого способа рразоб-рраться с этой флотилией.
— Если они — наши враги, — медленно ответил Де Вильяр. — Если их цель — мы. Уж очень много этих проклятых «если». Родланду придется оставаться на месте, пока мы не узнаем больше.
— Да, — согласился Макколл, хмуря брови. — А с врременной задерржкой только он сам будет ррешать, делать пррыжок или оставаться на месте. Отсюда мы ничего не можем сделать.
Главнокомандующий сделал кислую мину.
— Хотел бы я, чтобы решения там принимала Катрин Тор. Или Илза Мартинес. Не уверен, что Родланд из тех, на кого можно положиться.
— Ты можешь порручить командование корраблем Марртинес.
Де Вильяр покачал головой.
— Ситуация слишком серьезная, чтобы начинать приказ с переделки штатного расписания. Большинство офицеров Родланда пришли с ним с Расалхага. Не хочу принимать рискованных решений, которые могут по нам же и ударить. Если мы рассчитываем получить откуда-то помощь, «Серый Череп» нам необходим.
Макколлу ничего не оставалось, как согласиться с Де Вильяром. Ситуация сложилась прямо-таки дьявольски неприятная. Ведь все надежды Легиона могут оказаться связанными с бегством единственного прыжкового корабля, да еще пилотируемого капитаном, пользующимся сомнительной репутацией. Поскольку на Гленгарри не имелось собственной гиперимпульсной станции связи, любые контакты с другими системами были возможны только при посредстве прыжковых кораблей.
До пришествия кланов любой населенный людьми мир входил в Звездную Сеть сверхсветовой межзвездной связи. Станции эти на протяжении многих поколений находились во владении Ком-Стара, пока бывший лидер этой организации не сделал попытку заполучить политическую власть над всей Внутренней Сферой в самом начале войны против кланов. Попытка провалилась, первосвященника Миндо Уотерлея сместили, но в результате вся коммуникационная сеть пришла в упадок. На многих мирах гиперимпульсными станциями связи завладели наследные государства, одновременно позволяя обслуживать их техам из Ком-Стара. Мелкими станциями Ком-Стар продолжал распоряжаться по своему усмотрению. Но только не на Гленгарри. Строительству на участке, отведенном под ГИС возле Данкельда, сумел помешать фанатичный экстремист из Звездной Сети, которого страшило, что Серый Легион Смерти, известный своей склонностью собирать и распространять знания, может узнать достаточно многое из секретов Ком-Стара, чтобы навсегда вытеснить их из этого бизнеса. Поэтому единственной связующей ниточкой между планетой и остальным Федеративным Содружеством оставались послания, доставляемые с помощью прыжковых кораблей. А «Серый Череп» был единственным дружественным Легиону кораблем во всей системе.
— Ну, хорошо, — тихо произнес Де Вильяр, вводя в компьютер еще одну запись. — Единственная возможность, которая у нас есть, чтобы предупредить хоть кого-нибудь о сложившейся ситуации, — это послать весточку через «Серый Череп». Родланд передаст ее властям Федеративного Содружества. Мы попросим его также связаться с Халидом и вторым батальоном.
— Да, это прравильное ррешение, — сказал Макколл, мрачно хмурясь. Как и Де Вильяру, ему вовсе не улыбалась мысль, чтобы все их надежды на помощь были связаны с Родландом. Слишком много вопросов без ответов возникало при изучении обстоятельств его ухода со службы из Свободной Республики Расалхаг.
— Если этот паррень, которрый там командует, знает свои обязанности…
— Тетушка Илза наставит его на путь истинный, — вставил свое слово Лонго. Хотя с Илзой Мартинес он не был связан никакими родственными узами, многие аэрокосмические летчики Легиона относились к этой женщине — капитану десантного корабля — одновременно фамильярно и почтительно, как к капитану, служившему Грейсону Карлайлу на своем единственном корабле с самых ранних дней полка. Хотелось бы Макколлу разделить оптимизм молодого лейтенанта.
— Я спрашиваю, к каким властям мы прикажем ему обратиться? — мрачно уточнил Де Вильяр. — Мы до сих пор даже не знаем, с кем имеем дело. Так кого следует известить? Кому можно верить?
— Очень скорро мы это узнаем, — сказал Макколл. — Если Рродланд не пррыгнул, покуда он мог это сделать, у него будет много врремени, чтобы выяснить, кто перред ним — врраг или дрруг.