Город Бессмертных. Трилогия (СИ) - Дессан Даниэль (книги без регистрации .txt) 📗
Остальные ученики в аудитории перешептывались, поглядывая на товарища. Эллагир явственно различил несколько смешков.
"Ха! Держа перед собой открытую книгу, очень просто находить ошибки в чужих ответах", — с возрастающим раздражением думал юноша, обводя аудиторию взглядом.
Тридцать четыре ученика в разного цвета мантиях. Будущие магистры Велленхэма. Кто бы мог встать и, под немигающим взглядом Коршуна, ответить так, чтобы тому понравилось?.
"Зáггерт? Я удивлюсь, если он вообще читать умеет! Никки? У нее одни тряпки на уме", — Эллагир даже фыркнул при одной мысли, что Никки смогла бы ответить на вопрос магистра. "Ну, кто? Жерáль? Вряд ли. Мерзавец Вииффим? Умен, но не настолько же! Áльрин? Альрин…" — юноша задержал на ней взгляд чуть дольше.
Закутавшись в белую с серебром мантию мага Воздуха, она сидела во втором ряду, возле окна. В ее зеленых с сероватым отливом глазах не было и признака насмешки, наоборот, Эллагиру виделось сочувствие.
"Да, Альрин могла бы, — подумал он, слегка покраснев. — Ну, так она из библиотеки не выходит"!
— Мне обождать, пока Вы закончите свои размышления и вновь станете слушать своего наставника? — вдруг донесся до юноши насмешливый голос Сандара.
— Прошу простить, Магистр, — изобразил легкое недоумение Эллагир. — Я внимал каждому Вашему слову!
Тонкие губы Коршуна растянулись в подобие улыбки.
— О чем я говорил? — быстро проговорил он, метнув в Эллагира тяжелый взгляд.
— Я… эээ…
— Оставьте, — презрительно поморщился магистр. — Я повторю. Мудрые мира сего не смогли пока доказать существование Города Бессмертных… но и не смогли опровергнуть. А значит, "мифический" — неудачное слово. Вы, Эллагир, учитесь не в торговой школе при Гильдии, а в Визенгернском университете! Маг, или даже будущий маг обязан тщательнейшим образом продумывать свою речь. Ибо последствия от одного неверно сказанного слова могут быть самыми разными!
Магистр замолчал на секунду и бросил рассеянный взгляд в окно, забранное цветным витражом.
— По совокупности вышеизложенного, моя оценка вашего ответа: "средне".
Эллагир мысленно застонал. Все, что было ниже, чем "достойно", означало порку.
— Вместо обеда, будьте добры пройти в комнату Наказаний, — подтвердил магистр. — А как закончите с этим, потрудитесь заглянуть в мой кабинет.
"Провалиться б тебе!.. Опять подставлять спину", — мрачно подумал юноша.
Он поднял взгляд на сидящих однокурсников. Альрин по-прежнему смотрела на него с сочувствием. Это немного сглаживало противное чувство ожидания экзекуции.
Совсем немного.
Эллагир вышел из комнаты Наказаний, расположенной в подвале, хлопнув дверью так, что с каменных сводов посыпалась труха.
"Гаппо, сукин сын, сил не жалел", — подумал он, произнося исцеляющую магическую формулу.
Боль едва отступила.
— Да, заклинание Йерры — не мой конек, — раздосадовано буркнул юноша, осторожно пошевелив лопатками. — А ну-ка, еще раз…
Он глубоко вздохнул и привычным движением сложил пальцы обеих рук в причудливую фигуру, чтобы направить и усилить заклинание. На младших курсах он с товарищами по несколько часов в день тренировался складывать такие фигуры, или, как их еще называют, Символы. Чтобы в минуту надобности руки сами вспомнили нужные комбинации. Десятки, сотни разных Символов, — к каждому заклинанию свой. И попробуй, перепутай! За каждую ошибку наставники нещадно наказывали.
— Yerrha equillia! — негромко, но четко, выделяя каждый звук, проговорил Эллагир, удерживая Символы Йерры.
Боль в спине поутихла.
"У Альрин вышло бы с первого раза, — вздохнул юноша мысленно. — Несмотря на то, что ей редко приходится его использовать… В отличие от меня"!
За все время обучения, Эллагир действительно стал одним из частых гостей комнаты Наказаний. Поэтому, он давно уже научился относиться к этому философски, как к досадному недоразумению. И получасом раньше спокойно вошел в "камеру пыток", как ее окрестили ученики.
Пока палач, толстый варвар по имени Гаппо, выбирал плеть, Эллагир хранил презрительное молчание.
"Конечно, варвар — всего лишь слуга, — размышлял юноша, в сотый раз изучая незамысловатое убранство помещения. — Зарабатывает на жизнь… Но, чтоб он сдох, неужели во всем Велленхэме не нашлось более достойного занятия?!"
Палач, наконец, сделал выбор, снял с крюка одну из плетей, и рывком развернулся к ученику. Висевший на толстой волосатой шее зеленый камень, изумруд, величиной с кулак, слегка задрожал.
— Ну что, господин маг-недоучка, опять не удалось облегчить себе участь? — насмешливо спросил Гаппо, отвесив издевательский полупоклон.
Эллагир, естественно, знал, что изумруд у варвара — не бесполезное украшение, а защитный талисман, выданный Сандаром. Такие камни подавляли любые заклинания. Юноша всякий раз надеялся, что сможет преодолеть его силу, но, разумеется, тщетно. За всю историю магии, это не удавалось никогда и никому.
Гаппо рывком схватил Эллагира за руку и одним движением защелкнул на запястье простой металлический браслет с изумрудиком поменьше. Сомнительное украшение было призвано не дать юноше воспользоваться Исцеляющими чарами во время наказания.
— Приступим! У меня мало времени! — толстяк притворно закатил глаза, изобразив на лице крайнюю занятость. — Одолжить Вам ясеневую чурочку в зубки? Чтобы господин великий магистр не орал на весь Визенгерн, — осклабившись, добавил он.
— Qhard 'hett samma qfur qeda, q'adhur majaq! 2 — не поворачиваясь, спокойно проговорил Эллагир, сбрасывая одежду и ложась на дубовую, пропитанную потом и кровью, скамью для порки.
Он знал, что, в любом случае, варвар его жалеть не станет. Потому ничем особо не рисковал, надерзив палачу.
Гаппо затрясся от злости, глаза его налились красным.
— Я тебя научу вежливости! — рявкнул он, меняясь в лице и занося плеть для удара.
— Учитель выискался, — насмешливо хмыкнул Эллагир.
Резко выдохнув, палач ударил, и юноша, дернувшись, замолк на мгновение.
— А как тебе это? — прорычал Гаппо и снова взмахнул рукой, отрывисто и зло.
— Ублюдок!
Последовал очередной удар.
— Жирный боров! Может попрыгаешь так, да похудеешь?
И снова тяжелая кожаная плеть рассекла кожу. Юноша припомнил самые скверные ругательства, которые только знал на варварском наречии, и наградил ими сперва Сандара, затем — палача, всех их друзей и родственников.
Кровь ручейками побежала по спине, стекая на дубовую скамью, на грязный пол комнаты, собираясь в небольшие алые озерца.
— И как тебя, кабана, жена выдерживает?! — после глубокого вдоха, продолжил издеваться Эллагир, выгнувшись дугой от очередного ожога плети. — Ты наверное уже раздавил ее, да? Оооох! — новый удар вынудил юношу протяжно застонать.
Толстяк недобро ощерился.
— Ну, ничего. Наверняка в твоем сарае есть любимая овца… — Эллагир тоже попытался усмехнуться, но следующий взмах Гаппо превратил смешок в сдавленный крик.
Тело юноши сотрясалось от крупной дрожи, а спину жгло расплавленным свинцом. Варвар не отвечал на оскорбления, чтобы не сбить дыхание. В комнате отчетливо пахло свежей кровью и потом.
Эллагир до хруста стиснул зубы: надо было постараться не закричать. Не доставить Гаппо хотя бы этого удовольствия.
"Ну, ублюдок, — подумал он, зажмуриваясь в ожидании следующего взмаха плетки. — Поквитаемся еще!"
После удара перед глазами все поплыло, раздвоилось, как в мутном зеркале. Юноша тряхнул головой, чтобы прийти в себя. Осталось ведь немного! Краем взгляда он увидел, как палач замахнулся в последний раз…
…Все! Гаппо в ярости отбросил плеть, разразившись, в свою очередь, ругательствами на своем языке. Как же ему хотелось засечь наглеца! Но магистра палач боялся ужасно. Сандар давно еще продемонстрировал свою неприязнь к тем, кто нарушал его указания.