Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Герой чужого рода III (СИ) - Зигмунд Крафт (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Герой чужого рода III (СИ) - Зигмунд Крафт (читать онлайн полную книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Герой чужого рода III (СИ) - Зигмунд Крафт (читать онлайн полную книгу TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я затих и уставился пустым взглядом в потолок. В таком виде можно поваляться с пару секунд и придумать, как действовать дальше. Наверное, будет правильно изобразить, во первых, удивление и непонимание.

Смотрю на Кассию, а она на меня. На её лице появляется тень сомнения – ведь если не считать моей вымученной актерской игры, ничего вообще не произошло, никаких видимых глазу эффектов. Естественно, что она может посчитать ритуал проваленным и пырнуть меня ножом еще раз.

Я в панике пытаюсь придумать, что же сказать, что сделать? Как изобразить себя же на своем месте? Чтобы я сказал, будь я так призван?

Пока я туго соображал, по залу прошел гул. Даже отсюда я слышал, насколько сами демоны озадачены произошедшим.

– Получилось? Или нет?

– Это… Аветус?

– Но ведь ничего же не произошло…

Все ждали явно не этого. Кхм. Что ж, мой выход – нужно срочно. Я поднял голову и оглядел зал. Затем перевел недоуменный взгляд на Кассию. И… Черт, что ей сказать? Как бы повел себя я–прошлый в такой момент?

А, ладно, буду обращаться к ней в таком же тоне, что и в моем недавнем сне.

Вдохнув полную грудь воздуха, произнес:

– Если ты сейчас же не развяжешь меня, то я это сделаю сам, а затем выпорю как самую последнюю... – я осекся. Кажется, все таки не с того начал.

Глава 2

Кассия с сомнением покосилась в сторону. Я приподнял голову, чтобы увидеть находящихся в смятении охранников.

— А вы какого там стоите? — в голос я попытался вложить как можно больше угрозы и властных ноток. – Развяжите меня!

Демоны тут же кинулись ко мне, несмотря на жест Кассии, которым она попыталась их остановить. Вскоре я уже сидел на плите, потирая запястья и пытаясь сорвать браслеты.

– Это ещё что такое? – я был якобы раздражен тем, что не могу снять довольно простые на вид браслеты. — Что здесь происходит?

Пока что мне удавалось отыгрывать растерянность, помогало то, что в глубине души я сам был искренне удивлен происходящему. Зал мне верил, я видел эти испуганные и растерянные лица. Наверное, многие из них сомневались в том, что я действительно Аветус, но молчали. Ведь… если они скажут что-то поперек, а я внезапно окажусь действительно Аветусом — головы им не сносить.

Они уже начали перешептываться,«это, наверно, он». Вот только никто не мог ничего окончательно утверждать из-за молчания и сомнений Кассии. Все ждали ее окончательного вердикта. Но что-то мне подсказывает, что он может мне не понравится. Потому нужно действовать на опережение.

– Я спрашиваю: что здесь происходит?

Я гневно посмотрел на Кассию, потом перевёл взгляд на охранников, что, казалось, были куда более покорны. Ну, у них нет выбора. Опять же, если в теории, они не послушались меня, а я бы оказался Аветусом, то вскоре они как минимум попрощались бы со своими должностями.

Если же я – не Аветус, но они мне подчинились, то… ничего бы им ни было.

– Господин Аветус, — заикаясь от волнения, начал один из них. — Вы были убиты. Почти пятьсот лет назад. Мы смогли призвать вас снова. Это ритуал, все эти демоны ждали вас.

Он поспешно махнул в сторону зала и преклонил колено, а следом за ним и второй.

— Был убит, – я сказал это тихо и задумчиво. Окинул взглядом зал и скривился в очередной вспышке гнева (ох, ну я и талант), ударил кулаком по ладони. – Амадей, сукин сын! Я подумал, что это было лишь сном! Где это недоразумение, которому повезло родиться моим сыном?

— Он мёртв, господин, – нервно ответил охранник не поднимая на меня глаз. -- Умер очень давно, ещё в год вашей смерти.

– Что ж, и поделом ему, – усмехнулся я и оглядел толпу демонов.

Наверное, сейчас стоит что-то произнести, да? Играем на публику.

– Мои верные подданные! – начал я свою речь властно и уверенно. – Вы не напрасно ждали меня столько столетий. Каждому сохранившему верность воздасться сторицей! Мне ещё предстоит узнать, как изменился мир за время моего отсутствия, но будьте уверены, что я продолжу путь к великой цели – благоденствию всех демонов!

Зал взорвался овациями и я, довольный эффектом, смотрел и наслаждался моментом. В мозгу всплыли воспоминания подобных сцен в прошлом, когда я ещё был королем демонов. Всё это лишь прибавляло мне уверенности в выбранной модели поведения и актерской игре.

Краем глаза я заметил движение сбоку на краю сцены. Повернувшись туда удивился, увидев знакомую до боли алебарду, мою алебарду!

– Нет, не стоит! – поспешно выкрикнула Кассия. – Аветус пока ещё слишком слаб.

– Помолчи, – осадил я ее, мне никак нельзя было давать ей возможности проявить себя. – С тобой я разберусь позже.

По взгляду Касси я понял, что она не в восторге от сказанного мной, но охранники уже спешили передать оружие. Боялась ли она разоблачения того, что я не Аветус, либо что я начну кромсать тут всех? Но алебарда оказалось в моих руках, причём неожиданно лёгкая, я даже качнулся.

– Стойте, это не Аветус! – в отчаянии воскликнула она и поперхнулась словами, сама понимая, что ляпнула.

Зал смолк, а я уставился на неё очень тяжелым взглядом.

– Этим оружием я срубил очень много дерзких голов. Не заставляй добавлять к их числу ещё одну.

Я приложил усилие и срезал один браслет, потом второй и улыбнулся, чувствуя прилив сил. Я залюбовался алебардой. Зачарованное рунами сверхострое лезвие двух противопоставленных топоров – одно большее, другое меньшее. Полотно каждого покрыто несколькими заклинаниями, сплетенными в приятный глазу узор – серый металлический по затемненной закаленной поверхности. Лишь копейное острие гладкое с еле заметной надписью по тонкому долу. Будь оба топора крупнее, и это была бы полноценная секира.

Слова сами пришли в голову и я еле слышно шепотом произнёс заклинание, в надежде на то, что оно сработает. Разумеется, не забыл и ману влить в оружие. И да, оно сработало – рабочая часть оружия покрылась холодным синим сиянием, при ударе об пол полетели искры и небольшие молнии, похожие на паутинки.

Алебарда Фульгар (легендарный, именной)

Усиление во время боя:

сила: +200

ловкость: +150

Прочность оружия: 1000

Зачарование оружия: острота лезвия, штраф на регенерацию раненому, усиление болезненности, легкий вес.

Ограничения: для постороннего – ур 50 и штраф 90% на усиление и зачарования.

Особые свойства: при активации может бить молниями по желанию бойца.

...

Скандирование моего имени слилось с обычными восторженными воплями радости последних сомневающихся.

Я покосился на Кассию – она явно была озадачена случившимся, но кивнула охране и те встали с колен.

– Позвольте нам сопроводить вас в ваши покои для отдыха, – сказал один из них.

Я лишь улыбнулся и кивнул им.

В апартаментах меня встретили три взволнованные краснокожие девушки – низшие демоны – в простых одеждах. Что за? Я растерялся и не знал что делать, но старался держаться уверенно. Когда охрана вышла, то одна их них разогнулась из поклона и сообщила, что они мои личные служанки и я могу использовать их по собственному усмотрению. Двусмысленность фразы напрягла, но виду я не подал. Они отвели меня из комнаты-приёмной в спальню и оттуда в огромную ванную, где начали помогать раздеваться.

Вот черт, отвык я от этих аристократических штучек наподобие орды слуг, что бегает за тобой и чуть ли не зад подтирает. Но всё ещё был возбуждён и страх не ушёл от произошедшего. Меня чуть не убили и не подселили иную сущность. Поскорее бы эти девки убрались отсюда, может, прогнать их?

Одна служанка начала массировать мне плечи, когда я уже сидел в ванне вдвое больше меня самого. Что ж, пусть пока останутся. Предстоит многое обдумать в новых обстоятельствах. Радовало то, что Кассия загнала сама себя в угол. Теперь откреститься от меня будет сложнее. Но что сказать ей? Честно, что-то я не горел желанием встретиться с ней, но этого не избежать. Как объяснить то, почему я обманывал всех столько времени?

Перейти на страницу:

Зигмунд Крафт читать все книги автора по порядку

Зигмунд Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герой чужого рода III (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герой чужого рода III (СИ), автор: Зигмунд Крафт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*