InFamous. Полная история Коула Макграта (СИ) - Ворон Марк (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации txt) 📗
— З-зик? Что происходит? По-моему, тут что-то рвануло, — голос Коула не только сбивался от бега, но ещё и предательски дрожал. Не каждый сможет оказаться в эпицентре взрыва, который разрушил не самый маленький город, и, при этом, выжить.
— Уж рвануло, так рвануло! По телику говорят, это всё террористы — устраивают взрывы по всему городу. Езжай к Фремонтскому мосту, подхватим Триш и вместе где-нибудь заныкаемся.
— Договорились, — Макграт, вернув самообладание, уверенно побежал к месту встречи, прыгая по остаткам не то моста, не то паркинга, и порадовался, что в своё время не отлынивал на уроках физкультуры в школе.
От ближайшей электроустановки, искрящейся и вышедшей из строя, в спешащего Коула ударил яркий голубой разряд тока. Курьера заколотило, но ему сразу стало легче — обгоревшая кожа почти сразу сменилась свежей, чистой и розовой, словно у младенца, и он почувствовал себя так хорошо, словно постоял пару минут под холодным душем.
— Как я выжил, диву даюсь, — пробурчал Макграт, отходя от шока. Неужели молнии способны исцелять? Возможно, ведь природа электричества пока ещё мало изучена…
Но на размышления о произошедшем чуде почти не было времени. С «потолка» посыпались искры, затем проломился асфальт, и машина свалилась буквально в двух шагах от Коула, почти тут же взорвавшись. Найдя более-менее уцелевшую балку, Макграт запрыгнул на неё и перебежал на другой ярус паркинга, заканчивавшийся обрывом.
Курьер осторожно пошёл по краю, лихорадочно размышляя, как бы ему спуститься и желательно побыстрее. Отвлёкшись, он не заметил оборванного провода под ногами и споткнулся об него.
От контакта к Коулу протянулась ещё одна молния — почти такая же, как несколькими минутами ранее, на остановке, только на порядок сильнее. Дёргаясь и искрясь, Макграт выпустил мощный заряд электричества, уничтоживший преграду и отделивший кусок бетона — настолько аккуратно, что по нему можно было спокойно слезть вниз, не опасаясь свалиться с высоты и переломать себе все кости, что Коул и сделал, не раздумывая.
— Если можете идти, пожалуйста, эвакуируйтесь по мосту в Неон. Сохраняйте спокойствие, спасательные службы на подходе, — один из вертолётчиков решил помочь выжившему, оповещая его о дальнейших действиях.
Макграт направился к мосту, огибая бесчисленные машины полицейских и «Скорой помощи» и, через некоторое время, заметил машущего ему рукой Зика:
— Коул! Сюда, чувак! Надо драпать!
Курьер хотел последовать его совету, но, как нарочно, попал между двумя уцелевшими шлагбаумами, от которых в него ударили ярко-голубые разряды. Выглядело это так, словно Коула решили нанизать на большую светящуюся шпажку.
— Боже, нет! Нет, нет! — Макграт уже был на грани паники. Он застыл, искрясь, а рядом с ним начали бить огромные молнии, настолько мощные, что асфальт в местах их ударов прожигался едва ли не насквозь, а машины полицейских разлетались на куски, попадая под мощные заряды энергии.
Вновь застрекотали винты приближающихся вертолётов.
— О чёрт! Это террористы! Беги к мосту, Коул! — курьер и без него уже понял, что настало время сделать ноги подальше от этого места.
Ярко светясь и уклоняясь от разрядов, бьющих с неба, Макграт последовал совету Зика.
— Давай, скорее! — да он и так бежит изо всех сил, скоро свалится от изнеможения. Сердце уже стучит так, словно вот-вот выпрыгнет из грудной клетки.
— Шевелись, Коул! Чёртов мост сейчас рухнет!
Прыгая через разломы и периодически дёргаясь от попадающих в него с завидным постоянством электрических зарниц, курьер почти добежал до края и уже готовился прыгнуть, но особенно мощный заряд всё-таки успел достать его. Теряя сознание, Макграт успел услышать встревоженный голос Зика:
— Коул!
Глава 2
Теряя сознание, я вроде как слышал голоса умирающих. Тысячи были погребены под руинами зданий или сгорели заживо. Триш лишилась сестры, да и я сам чуть не погиб. Зик всё время был рядом, почему-то уверенный, что я очнусь…
А город разваливался на куски. Началась чума. А за ней бунты, грабежи, насилие — общество убивало само себя. В жалкой попытке «остановить распространение биологической угрозы» правительство перекрыло все входы и выходы из города. Мы оказались заперты в одной клетке вместе с психами. Копы исчезли с улиц, многие из них мертвы, а те, что остались, пачкают штанишки при одной мысли о том, чтобы выступить против банд, завладевших городом.
Внешне всё было плохо, но внутри меня… появлялось что-то новое. Вначале я жутко испугался, ведь мне не с кем было об этом поговорить, но со временем я научился это контролировать. Я только надеюсь, что ещё не слишком поздно…
***
Эмпайр-Сити. 14-й день карантина.
— Ты же собирался телик смотреть? — спокойно поинтересовался Коул, глядя на Зика, лежавшего на диване. С крыши открывался прекрасный вид на однотонные серые небоскрёбы и кое-где моргавшие красно-жёлтые огоньки.
— А, батарейки опять сдохли, — напарник оторвался от чтения какой-то книги. — Может, зарядишь мне телик?
— Конечно. Я рад помочь, — Макграт создал заряд электричества, прокрутил его в руке, разминаясь. Теперь он намного лучше контролировал свой дар (или проклятие?), чем после выхода из комы.
— Пожалуй, надо бы зарядить всё. Телик много жрёт, — прокомментировал Зик.
Коул выпустил несколько разрядов по батареям, не обращая внимания на восхищённые вопли друга.
— Ого! Круто, чувак! Телик заработал! — довольно прокомментировал Зик, едва Коул «зарядил» последний источник энергии.
— Странно… я, кажется, стал сильнее, — курьер почувствовал, что разряды, вроде бы, стали мощнее, чем были до этого.
— Да ну?! Поджарь-ка вон тех манекенов, — Зик указал на стоящие фигуры. — Вокруг столько психов, неплохо бы знать, сколько у тебя пороху.
Макграт быстро «отстрелялся», тренируя точность попаданий. Да, уровень сил вырос — теперь он уничтожал манекен за меньшее число атак, чем раньше.
Коул взглянул в небо. Самолёт. Нечасто их встретишь сейчас, после взрыва странного устройства. Напарник вообще был в полном восторге:
— Ого! Видал? Летело так низко, я уж было думал — в нас врежется!
Курьер всегда поражался и слегка завидовал оптимизму своего товарища. Даже сейчас, после чумы и множества смертей в Эмпайр-Сити, тот был всё таким же жизнерадостным, словно никакой страшной катастрофы не случилось. Сам Макграт, как более прагматичный человек, одинаково хорошо видел обе стороны медали — взрыв подарил ему способности, о которых он не мог даже мечтать, но одновременно с этим уничтожил город и забрал жизни миллионов человек.
Изображение на экране телевизора внезапно зарябило и пошло помехами.
— Эй, это ж Телехакер! Клёвый чувак!
Появившаяся на экране фигура парня в футболке и кепке, надетой козырьком назад начала что-то вещать о происходящем сейчас. Коул почти не слушал, но фраза об авиаперевозках продовольствия заставила его навострить уши.
— Они сбрасывают еду.
— Ты как вчера родился, братан! Думаешь, этим штабным крысам не плевать на нас? Это ж просто показуха!
— Но за их едой ты побежишь вприпрыжку, а? — язвительно ответил Коул.
Товарищ на удочку клюнул:
— Конечно побегу. Зику нужно кушать!
— Так, ты давай по лестнице, а я аварийным спуском.
— Вечно всё веселье достаётся тебе, — недовольно проворчал Зик.
Макграт спрыгнул с крыши, приземлившись на ближайшую полицейскую машину, которая смялась под ним так легко, словно была сделана из бумаги, а не из металла.
— Вот, что я имел в виду! — усмехнулся Коул, стряхивая пыль с одежды. Минуту спустя его нагнал Зик:
— Ха-ха! Уф, вот это был нехилый прыжок, дружище. Вот бы я так умел! От этой беготни по лестницам язык уже на плече!
Друзья быстрым шагом направились к площади:
— Слышь, Коул! Чтобы идти на Арчер, мне нужен новый шестизарядник.
— Ну началось… — мрачно вздохнул Макграт, стараясь не отставать. Зик, при его упитанной комплекции, бегал, как ни странно, довольно быстро.