В поисках Рая (СИ) - Берк Арси "sergey741441" (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
Боцман тут же заглушил мотор.
— Тихо, — прошептал он, — эта тварь в воде не такая всесильная. Он тяжёлый, быстро выдохнется. Главное чтобы не всплыл рядом с нами.
Боцман снял с пояса свето–шумовую гранату, выдернул чеку и швырнул её что было сил подальше от лодки. Через несколько мгновений там, куда упала граната, раздался хлопок, подняв кучу брызг. На поверхности воды показались шипы и направились в сторону взрыва.
Боцман ещё немного подождал, потом завёл мотор и направил лодку вниз по течению.
— Надеюсь, не догонит, — пробормотал он, оглядываясь назад.
Шипы опять показались над водой. Чудище ни чего не найдя на месте взрыва устремились за шумом мотора лодки. Оно быстро приближалось. Но лодка набирала ход, всё быстрее и быстрее. Существо стало отставать. И скоро шипы скрылись под водой.
Кажется, повезло нам, — пробормотал Боцман, — ты счастливчик.
— Что это было? Или кто? — голос Артура немного дрожал, он был ошеломлен.
— Это элита, малыш.
Часть 2
Река становилась шире. Артур ни как не мог сообразить, где они находятся. Что это за река. Ведь он знал эти места, но такой большой реки здесь точно не было.
— Что это за река? — спросил он у Боцмана
. — Просто река, — ответил тот, — там дальше лиман, а что дальше не знает ни кто. Все кто ушёл дальше, там и остались. Сгинули без следа.
Боцман, наконец, направил лодку к берегу не большого острова.
— Как мне попасть домой? У меня много дел. И меня уже, скорее всего, ищут. Вы отвезёте меня к моей машине? — Волновался Артур.
На что Боцман еле заметно улыбнулся:
— Конечно, отвезу малыш. Послезавтра, — с хитрой улыбкой ответил он.
— Не называйте меня «малыш», меня зовут Артур
. — Хорошо, малыш, но имя лучше сменить. Улей не любит старых имён. Разве что женщинам сходит с рук.
Артур больше ни чего не спрашивал. Хотя вопросы его мучали. Какой ещё Улей? Какой ещё Стикс? Что это за чудище их преследовало? Быть может, где–то рядом была засекреченная био–лаборатория, на которых выводят таких вот тварей. Одна сбежала. Хотя нет, похоже, этот Боцман уже не раз с ними встречался. И как он узнал, что тварь идёт у них по пятам? Ни чего не понятно. Лодка причалила к берегу.
— Мы вошли в лиман. Это остров. Здесь пока безопасно. Пойдём, познакомлю тебя со своей командой. И всё расскажу.
Боцман прыгнул в воду и потянул лодку на берег.
— Рюкзак захвати.
Артур вытащил рюкзак из ящика на корме лодки и спрыгнул на берег. Вдвоём они вытащили лодку подальше на сушу, и спрятали в кустах. Там же Артур заметил ещё две лодки. Боцман забрал рюкзак, накинул его на плечо, и зашагал вглубь острова. Весь остров был покрыт высоким кустарником, иногда попадались не высокие деревья. Шли по хорошо натоптанной тропе. Вскоре оказались на небольшой поляне. Боцман остановился и скинул рюкзак. Артур разглядел три шалаша. Шалаши были вполне добротные, сделаны с умом и основательно. Рядом с ними небольшой очаг, с двумя воткнутыми по краям рогатинами. Перекладина и пара котелков, лежали рядом. Чуть в стороне вырыта яма под мусор.
— Здорово Боцман, с возвращением, — откуда–то из кустов к ним вышел могучий мужик с пулемётом на плече.
— Привет Глыба. Как вы здесь? Всё тихо?
— Тихо, да не тихо, — улыбнулся Глыба. Было видно, что он очень рад видеть Боцмана.
— Собирай всех, есть о чём поговорить, — приказал Боцман.
Через несколько минут в очаге разожгли небольшой костёр. Установили перекладину на рогатины и подвесили котелок с водой. Вокруг собралось пять мужиков и… И девушка! Артур был крайне удивлён, увидев её здесь.
— Для начала знакомьтесь, нашёл его на трассе после перезагрузки кластера. Имени пока нет, называйте временно Артур, — Боцман указал на спасенного им новичка.
После чего по очереди представил свою команду.
— Этот здоровяк Глыба, наша огневая мощь. Это Кок, наша провизия и кухня, а также лучший водитель среди нас, — показал он на толстого мужика лет сорока.
— Проныра, отличная боевая единица и так сказать, связь с общественностью.
Высокий, очень худой, белобрысый парень чуть привстал и театрально поклонился. Артур так же поклонился в ответ, но не вставая.
— Моя правая рука, Ворчун. Лучший снайпер в Улье.
Ворчун был крепкого телосложения, азиатской внешности, с небольшой бородой, кивнул Артуру в знак приветствия. Артур кивнул в ответ.
— Профессор, — указал Боцман на пятого мужчину, самого пожилого из всех. Худой, не высокий, лет пятидесяти, круглое лицо, не большие очки, жиденькая седая бородка.
— Профессор может собрать всё из ничего, и починить, что угодно.
— И наконец, Ива, — указал Боцман на девушку, — Ива моя дочь. Любой из нас за неё башку оторвет любому, если надо.
— Ива что скажешь? — Указал Боцман на новенького
— Он иммунный, без сомнений, — тихо ответила девушка, пристально посмотрев на Артура.
— Вот и чудесно. У Ивы дар, она не ошибается.
Артур посмотрел на Иву. Девушка среднего роста, с тёмно–каштановыми длинными волосами, убранными в хвост. Была одета в мешковатый комбез серого цвета, полностью скрывающим фигуру. Правильные черты лица. Глаза большущие, изумрудные. Длинные ресницы. На вид лет двадцать, может двадцать два года не больше. Ива улыбнулась своей обворожительной улыбкой, и протянула ему руку. Артур протянул свою руку в ответ. Лицо его загорелось.
— Артур, — представился он.
— Это пока, ты Артур, — с улыбкой заговорила она. Голос её был мягкий, приятный для слуха,
— Стикс не любит когда оставляют прежние имена, лучше сменить, а то долго не протянешь.
— Ну, вот и ладненько, — прервал их беседу Боцман,
— Вверх по реке нельзя. Слишком много элиты там. Вчера кластер перезагрузился, сходим завтра. Малым отрядом. Поохотимся на Заражённых, и провизию поищем. Может, и горохом разживемся. Что у вас?
— В лиман тоже больше нельзя, — отозвался Глыба, — Похоже, Кракен зашёл, а может и пара. Катер Утюга у нас на глазах разорвали. Мы только отошли от них, за рыбой ходили. Слышим выстрелы, вопли, грохот. Потом тишина, только судно Утюга под воду уходит. Мы быстрее ноги уносить.
Вода в котелке тем временем закипела. Кок поднялся и пошёл в шалаш, принёс несколько кружек с насыпанной в них заваркой. Заварили чай. Пили в тишине. Тишину нарушил Профессор.
— Если Кракены добрались сюда надо уходить. И так долго на одном месте прожили.
— Согласен. Будем уходить. Пойдём в Багдад, а потом в стаб Эльдоград. Хватит мотаться по кластерам. Попробуем там осесть. Будем организовывать вылазки. Может, ещё что–то придумаем. Мастерскую можно сделать. А Профессор? — подмигнул Боцман.
— Только за! Староват я уже, носится по Улью, да и Кок устал, по спокойнее жизни хочется, — Профессору нравилась идея.
— Ворчун, ты что скажешь?
— Что здесь скажешь Боцман. Профессор прав, и ты прав. Только я сомневаюсь, что в Багдад стоит заходить. Недавно лодку встретил с группой из трех человек. На левый берег переправлялись. Старший у них Шершень. Они от Багдада шли. Так вот, Шершень рассказал, что собрал команду охотников на Элиту. Девять человек их было. Охотились успешно. Жемчуга много набили. Но под Багдадом нарвались на нечто. Элита, но какая–то особая. Но точно не Скреббер. От группы три человека осталось, остальных эта жуть сожрала. А группа была не то, что наша.
— Чем наша группа хуже? — возмутился Глыба.
— Остынь, я о группе Шерня слышал, — начал Проныра, — у них и сенсор был сильный, и нимфа, и два призрака. Сам Шершень клокстопер. Снайпера классные, как наш Ворчун. Техника, оружие мощное. Что же за тварь им попалась?
— Группа Шершня говоришь на голову разбита, — прищурился Боцман, — М–да–а.
— Да, Боцман в лодке он был, девка, и ещё кто–то, тех не знаю.
— Не заходя в Багдад нам не добраться до Эльдограда, — заключил Боцман.
— Может Шершень оплошал просто. Разошёлся на охотах. Потерял бдительность. Глаз замылился. Вот и нарвался. А признаться, что группу по дурости потерял, духу не хватило, — вставил Кок.