Чистильщик (СИ) - Немченко Александр (читать книги без сокращений txt) 📗
Ника тем временем тоже вылетела наружу, стала кружить над машиной, через минуту вернулась.
— Там все плохо. Водитель ругается, валит пар и железяки торчат, — доложила девочка-призрак.
Астер глянул на улицу. Небо потемнело сильнее.
— Вечереет. Думал, успеем к ночи добраться до города.
Чистильщик выбрался из машины, подошел к водителю.
— Что тут?
— Котел лопнул, — сокрушенно произнес он. — Надо вызывать ремонтников из города. Сам я такое починить не смогу. Если удастся поймать попутку до города, то я оплачу расходы.
— Учитывая, что за весь день нам не повстречалось ни одной паровозки, то рассчитывать на это не стоит. Сейчас все еще праздник, так что вряд ли кто-то ездит по дорогам, — сказал Астер.
Чистильщик глянул на стоящий вдалеке столбик, такие расставлены вдоль дороги через каждый километр. Сейчас на нем цифра сто пятьдесят два.
— Эта цифра показывает, сколько осталось километров? — уточнил он.
Водитель обернулся, взгляд направился на указанный столбик.
— Да, — задумчиво подтвердил он. — Сто пятьдесят второй. Тут в километре должен быть поворот на небольшую деревеньку, если я правильно помню.
— Если так, то хорошо. Не хотелось бы ночевать посреди дороги. Пойдем, переночуем там, а с утра вернемся на трассу и поймаем попутку, — предложил Астер.
— Видимо у нас не остается выбора. Пойдемте, — кивнув согласился Голтерд.
— Да уж, жутковато тут оставаться, — сказала Ника. — Днем еще красиво, но темной ночью, да еще в такой холод на пустой трассе — я бы со страху умерла, если бы осталась здесь.
— Ты не можешь умереть со страху, ведь ты уже мертва.
— Эй! Это образное выражение. И вообще, хватить напоминать о том, что я уже мертва. Это даже хуже, чем женщине напоминать о ее возрасте, — надув щечки, гневно сказала Ника.
Водитель с хлопком закрыл крышку капота, запер на ключ все двери и махнул рукой.
— Пойдемте, тут недалеко.
— Такое чувство, что ты уже бывал в этой деревне, — сказал Астер.
— Да, пару раз. Милое местечко. Летом природа там такая, что закачаешься! — сказал водитель. — Я возил туда пару раз живущую там аристократку. Милая женщина, только одинокая. Муж умер, а дети живут в другой стране и ее совсем не навещают. Так что она бросила дом в городе и перебралась в деревеньку. Особнячок себе выстроила и живет в свое удовольствие. Книги читает, винцом у нее подвалы полны. По крайней мере, так говорят.
Вскоре впереди появилась небольшая дорога, что примыкает к междугородней трассе и уходит вглубь леса. Рядом с ней табличка, на ней написано «Клочки. 500 м» и стрелка в сторону, куда уходит дорога.
— Осталось еще чуть-чуть.
— Постой.
Астер достал поисковик и небольшой пузырек с темно-красной кровью. Капнув в углубление, он внимательно посмотрел на стрелку, та слегка дернулась и указала дальше по трассе. Чистильщик глянул вперед. Значит «демон», так и не сворачивал. Можно, конечно, отправиться пешком, но при обычном шаге он дойдет до города максимум к полудню следующего дня. Проще выспаться, поймать утром попутку и приехать также к полудню. Еще есть вариант — бежать, но максимальная скорость, которую он может развить при своем весе и росте — это пятьдесят километров в час и поддерживать такой бег сможет не более двадцати минут. Если же бежать в более спокойном ритме в пятнадцать километров в час, то тогда, опять же, придется потратить около десяти часов, и к городу он прибежит порядком уставший, а если «демон» там, то будет выбор: либо драться уставшим, либо найти место для отдыха. Так что, несмотря на массу вариантов, выбора особого нет — придется переночевать в деревне и утром ехать на попутке. По крайней мере это самый разумный вариант.
— Все. Пошли, — убрав поисковик, сказал Астер.
Деревня встретила их мрачными угрюмыми взглядами окон домов, неприветливыми людьми, что старались обойти Астера стороной. Чистильщик все время, что шел до небольшого дома старосты, чувствовал на себе взгляды полные ненависти, смешанные со страхом. Стоило ему пройти мимо очередного дома, как в нем сразу замерла жизнь: мужчина, рубивший поленья, бросил это дело, выпрямился и, сжав топор, с прищуром проводил его взглядом, его жена загнала детей в дом, а собака, поддавшись настроению хозяев, стала громко лаять. И похожая ситуация повторялась раз за разом.
Наконец, они оказались у дома старосты. На стук дверь открыл молодой парень лет шестнадцати, хорошо сложенный, высокий и с короткими светлыми волосами.
— Какой красавчик! — воскликнула Ника. — Наши городские парни ему и в подметки не годятся. Все какие-то тощие и сгорбленные, как поганки.
— Кто вы?
— Водитель паровозки Голтерд и чистильщик Астер. Мы к старосте.
Брови парня на слове «чистильщик» слегка дрогнули, он нахмурился, быстро вернулся дом. Через минуту на пороге появился седовласый мужчина средних лет, такой же рослый и широкоплечий, как юноша до этого, но даже при его росте, он едва доставал Астеру до подбородка.
— Я староста деревни Юдо Шоглов. Можно просто Юдо. Что вас привело в деревню?
Астер хотел было ответить, но внезапно почувствовал позади движение, обернулся. К ним со всех ног бежит лысый мужчина в черной рясе и с длинной седой бородой. У мужчины на шее массивная цепь, одетая поверх рясы, она опускается до груди. На цепи висит большой знак луны с ладонью и растопыренными пальцами.
— Господь! — воскликнул он на бегу. — Вас послал к нам господь!
— Святой отец? — удивленно произнес Юдо.
— Как хорошо, что вы пришли, господин. Если глаза меня не подводят, то вы чистильщик из «Черной луны»? — уточнил священник.
— Да.
— Великолепно. То, что нужно! Меня зовут Велестин.
— Астер.
— Приятно познакомиться. Юдо, можно мы пройдем и поговорим внутри?
Староста нахмурился, весь его вид говорит о том, что он бы предпочел никого не пускать в дом, но отказать священнику он не мог, так что быстро кивнул.
— Я, пожалуй, пойду, поищу жилье, — тихо предложил Голтерд.
Астер кивнул, и водитель поспешил удалиться. Ника же осталась с чистильщиком и влетела в дом следом.
— Сюда. Присаживайтесь. Найра, неси поесть, у нас гости.
Хозяин усадил их за большой резной стол, очень дорогой и явно не подходящий под скромную обстановку. Слишком выделяется в сравнении с табуретами, придвинутыми к нему, обычным деревянным полом и бревенчатыми стенами, как если бы дорогое коллекционное вино поставили среди дешевого пойла или людям с алюминиевыми мисками и простой похлебкой выдали золотые ложки.
Тем временем средних лет женщина с заплетенными в косу волосами, одетая в обычное крестьянское платье, поставила тарелки с вареной картошкой, в центре стола оказались маринованные огурцы и помидоры.
— Угощайтесь.
— Благодарствую, — произнес священник.
— Спасибо.
Как только с едой было покончено, Юдо глянул на чистильщика.
— Итак, с какой целью к нам прибыли? Мы еще не посылали запрос в вашу организацию.
— Наша паровозка сломалась, так что пришли сюда переночевать, чтобы утром уже ехать.
— Вот как. К сожалению, вы здесь вряд ли найдете место, у кого переночевать, — сказал староста. — Приезжих у нас не любят. Мы им не доверяем. Особенно чистильщикам «Черной луны». Вы уж простите, но о вас ходит множество неприятных слухов, так что никто не пустит вас в свой дом.
— Да что он такое говорит?! Астер, ты же спасаешь людей от монстров, что за неприятные слухи вообще могут распускать? Что за черная неблагодарность? — в возмущении воскликнула Ника, но услышал ее только чистильщик.
— Юдо, нельзя так! Церковь велит всячески помогать чистильщикам «Черной луны»!
— Пусть тогда она и помогает, — тихо произнес староста.
— Ладно, как бы то ни было, я хотел бы поговорить вот о чем. Господин Астер, у нас произошло неприятное событие. Монстр завелся в лесу и не далее, как позавчера съел благородную госпожу Илиону фон Край.
— Вот значит как. Местную благородную госпожу, решившую пожить вдали от города, сожрал монстр? — переспросил Астер.