Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) - Эндлер Жанель (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗

Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) - Эндлер Жанель (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) - Эндлер Жанель (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сильрен сверкнул в ночи своими янтарными глазами.

— Тогда начнём.

— Думаю, нам стоит углубиться в лес, — Хлоя махнула рукой на северо-запад. — Здесь недалеко есть просека, на которой нас не будет видно с дороги.

— Встретимся там, — расправляя крылья, бросил дух ветра. Мощный рывок обдул потоком прохладного воздуха. Через пару секунд грифон исчез из поля зрения. Хлоя взвизгнула и бросилась меня обнимать.

— Хис, Хис, Хис! Это так здорово! Теперь у тебя есть ветер и новый друг.

— Это не моя, а наша заслуга. Дружбу ещё предстоит построить, но начало заложено.

Я покружил радостную подругу и вернул на землю. Нужно было закончить начатое.

Обозначенное Хлоей место находилось недалеко, в паре минут ходьбы. По мановению руки моей спутницы кустарники и деревья переплелись, закрывая нас от всего остального мира. Я достал из голенища сапога маленький нож, сделал надрез на большом пальце. Из раны каплей проступила кровь. Медленно опускаясь на колени, я начал нараспев читать слова наговора. Кровь тонкой струйкой устремилась к земле и, как только коснулась последней, сетью древних символов очертила круг подо мною. Слова лились словно из моей души. Знаки начали сиять, лучи света потянулись к духу ветра. Грифон не шелохнулся, лишь сосредоточенным взглядом следил за происходящим. Мой голос едва заметно дрогнул, когда невидимая сила начала вырисовывать символы на большом пальце. Вокруг кружили искры магии, они поднимались от светящейся на земле крови, создавая прекраснейшую картину волшебства.

В следующий миг подул ветер, закружил «светлячки» магии с невероятной скоростью. Он трепал мою одежду, пытался порезать плоть и сбить ритм произносимого заклятья. Я добавил силы голосу и вскинул руку над головой. Вся пролитая кровь устремилась обратно ко мне, закрепляя нашу с Сильреном связь. Ветер ревел, обсыпая вырванными комьями земли и травой. Я щурился и пытался не чихнуть, пока слова наговора приближали конец обряда.

Всё прекратилось в тот же миг, как последняя капля крови вернулась в рану. Потоки бушующего воздуха отринули в стороны. Ни стучащее в горле сердце, ни тяжёлое дыхание и дрожащее тело не помешали мне лицезреть исписанный чёрными символами большой палец. Я поднял взгляд на грифона и мысленно потянулся к нему.

— «Сильрен, ты слышишь меня?»

Секунды тишины резким страхом кольнули в груди.

— «И даже громче, чем ожидал», — прозвучало в ответ. Громкий выдох получился похожим на стон. Силы вмиг покинули меня. Хлоя была рядом и придержала моё клонящееся набок тело.

— Придётся немного подождать, пока я приду в себя. Сильрен, как ощущения?

Грифон поднял витьерогую голову к небу.

— Вроде всё как прежде, но при этом совсем иначе. Я ощущаю мир вокруг шире. Как моя магия струится к тебе и обратно. Есть ещё какие-то новые чувства, но я пока не могу их описать.

— Впереди ещё много нового. И не только у Хисгальда, но и у нас, — нежный голос духа леса звучал как шелест листьев.

— Точно! У меня есть вопрос в связи с нашим ближайшим будущим, — вспомнил я. Грифон опустил взгляд янтарных глаз. — Мы сейчас сопровождаем караван с грузом и остановились в городе. Я впервые встречаю духа, непохожего на человека, и не знаю, как нам двигаться дальше, ведь ты большой и могучий.

Дух ветра удивлённо воззрился на меня, потом на Хлою.

— Да, действительно, я никогда не ходил среди людей.

— Ты можешь поменять свой облик на человеческий? — робко высказал свою мысль я.

— Могу, но не хочу, — повёл крылом Сильрен. — Люди ходят по земле, я же не вижу своей жизни без крыльев и полёта. Но ты прав, нужно что-то придумать.

— А если попробовать чуть-чуть уменьшиться?

— Хм, эта идея мне нравится больше.

Следующие полчаса, пока моё тело восстанавливало силы, дух ветра усердно уменьшал свои габариты. В итоге было решено, что размер с кошку — самый удобный. К тому же, Сильрен легко возвращался в прежнее состояние.

— Я, значит, там вся с ног сбилась, выискивая информацию, а они тут валяются, — этот ироничный голос можно было узнать из тысячи. Я поднял голову с колен Хлои и нехотя сел. Тело ещё ныло и было слабым, но быстро приходило в себя. Грифон, услышав реплику Меф, вернул себе первоначальный размер. Его напряжение тонко чувствовалось.

— Да расслабься ты, воздушный, я не кусаюсь, — махнула рукой учительница. Хлоя давно вернула деревьям и кустам их обычное состояние, так что сереброглазая «ведьма» смогла легко выйти на просеку.

— Хм, опаленная земля, комья дёрна по всей округе, смиренный дух ветра, Хис на коленях Хлои, — коварная улыбка от Меф. — Как я вижу, всё прошло удачно, с чем я вас и поздравляю. Но у нас есть ещё дела. Так что давайте-ка двигать в город и всё обдумывать.

Учительница подошла, протянула руку, я принял помощь и поднялся с земли.

— Сам дойдёшь?

— Да не вопрос.

— Эй, крылатый, как звать-то?

Грифон вытянулся, с опаской изучая Меф. Пару секунд они очень внимательно смотрели друг на друга. В итоге прозвучало:

— Сильрен.

— Так-то лучше. Я Меф, будем знакомы.

Всего на мгновение, но я снова увидел дикий блеск в глазах и хищный оскал на лице таинственной спутницы. Это был всего миг, и вот она, снова довольно ухмыляясь, двинулась к краю леса. Я осторожно брёл следом. Когда мы водрузились на лошадей, Хлоя легонько толкнула мой бок.

— «Он не знает, как сейчас поступить».

Я быстро обернулся к грифону.

— Сильрен, ты теперь часть нашей семьи, так что должен быть в курсе дел, — свободной от поводьев рукой я хлопнул по левому плечу. — У меня теперь нет глаза, будешь прикрывать мою слабую сторону?

Такое предложение явно подходило духу ветра. Он мощным рывком оторвался от земли и лёгкой уменьшенной копией сел на подставленное плечо. Когтистые лапы держали крепко, но не прокалывали кожаную броню.

— Вы отлично смотритесь, — ехидно заметила Меф. — Хис, ты как колдун с вороном или как пират с попугаем! — хохотнула она.

Грифон сильнее сжал плечо.

— «Не бери в голову, она всегда шутит, но без злого умысла», — обратился я к Сильрену. Железная хватка ослабла.

— «Хорошо».

— Что там с нашими делами? Получилось что-либо узнать о странных разбойниках на болотах?

— Эта тема явно волнует местных. Кто-то не хочет признавать проблему вообще, а кто-то наоборот, утверждает, что там чудище завелось — ест людей, животных и груз, судя по всему. Лично мне больше всего нравится версия про живых мертвецов, — пожала плечами Меф.

— Получается, у нас нет никакой точной информации, с кем или чем мы столкнёмся следующей ночью? — робко подытожила Хлоя.

— Да, по всей видимости, нас ждёт сюрприз.

Мы въехали в город. Всё тот же охранник скользнул по нам взглядом и сделал вид, что ничего не видит.

— Какая здесь спокойная охрана, — подивился я.

— Когда твой карман греет звонкая монета, претензии становятся избирательными.

Я подметил эти слова Меф и решил взять их на вооружение.

Наши кони уже свернули с главной дороги, когда раздался чей-то крик, ругань и грохот разбивающейся посуды. Все стихло так же внезапно, как и началось.

— Как думаешь, этот мальчонка долго будет следить за нами?

Скрыть моё удивление от внимательных серебряных глаз было невозможно.

— Маленький человек почти от самых ворот следует за нами, — прозвучало над моим ухом.

— «Почему ты сразу не сказал мне об этом?» — с горечью обратился к духу ветра.

— «Я не знал, что ты не заметил».

Логичный ответ того, кто знаком с тобой первый день. Я прикусил губу, понимая, что над внимательностью мне ещё работать и работать. Меф негромко хмыкнула, но колкостей бросать не стала.

— Малец не похож на того, кто представляет угрозу. Но мне ужасно любопытно, что он хочет выведать в этой слежке, — осклабилась она. — Сильрен, глянешь на мальчонку?

— Пожалуй, — оттолкнулся от моего плеча грифон. Мы степенно поехали дальше.

Резкий порыв ветра, и на дорогу перед нами буквально выкатился паренек. Удивление на его лице быстро сменилось испугом, как только он поймал наши заинтересованные взгляды. Дух ветра мягко вернулся на своё место.

Перейти на страницу:

Эндлер Жанель читать все книги автора по порядку

Эндлер Жанель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове (СИ), автор: Эндлер Жанель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*