Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Лисья нора - Сакавич Нора (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Лисья нора - Сакавич Нора (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лисья нора - Сакавич Нора (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Привет, Нил, — поздоровалась Эбби. — Ты что-то рановато.

— Тренер не пускает меня в «Лисью башню» до приезда Мэтта.

Эбби сверилась с часами.

— Он вот-вот будет здесь. Ну, раз ты все равно свободен, может, проведем медосмотр?

— Медосмотр?

— Как обычно: рост, вес и все такое. Лучше управиться сегодня, потому что еще я должна взять у тебя кровь, а пока результаты анализов не будут готовы, на поле я тебя выпустить не смогу. Когда ты в последний раз был у врача?

— Давно.

— Не любишь докторов?

— Скорее, они меня. Это обязательно?

— Учитывая, что допуск на поле выписываю я, — да. — Эбби отперла медкабинет и распахнула дверь. Вошла и щелкнула выключателем, не обращая внимания на то, что Нил не сдвинулся с места. Несколько минут спустя она выглянула из кабинета снова. — В общем, желательно сделать это до вечера, а то вас у меня много.

Нил сполз с кресла, взял сумку с вещами и поплелся в кабинет. Поставив сумку под ноги, он сел на кушетку. Первая половина медосмотра, как и говорила Эбби, прошла легко: она измерила вес Нила и давление, проверила рефлексы. Кровь, взятую из левой руки, поместила в две пробирки, которые пометила ярлыками и заперла в шкафчике, а потом сказала:

— Снимай толстовку.

— Зачем? — испугался Нил.

— Через ткань не видно, есть ли у тебя следы от уколов.

— Я не употребляю наркотики.

— Вот и молодец. Так держать. Давай, снимай уже.

Нил посмотрел на закрытую дверь за спиной у Эбби и не ответил. Она взглянула на него и тоже ничего не сказала. Пять минут они провели в молчании. Эбби сдалась первой:

— Я стараюсь, чтобы процедура прошла для тебя максимально безболезненно, но не смогу тебе помочь, если ты откажешься помогать мне. Почему ты не хочешь раздеться?

Как бы это помягче выразиться? Нил не придумал ничего лучше, как выдавить:

— Со мной не все в порядке.

Эбби взяла его за подбородок и повернула лицом к себе.

— Нил, я работаю с командой Лисов. Вы все не в порядке. Что бы ты там от меня ни прятал, вероятнее всего, я видела кое-что и похуже.

— Надеюсь, нет, — безрадостно улыбнулся Нил.

— Доверься мне, — мягко произнесла Эбби. — Я не собираюсь тебя осуждать. Я здесь, чтобы помочь. Я теперь твой врач, помнишь? Дверь закрыта на ключ. Все, что здесь происходит, здесь и останется.

— Вы не расскажете тренеру?

— Его это не касается. Это останется между нами. — Свободной рукой Эбби указала сначала на себя, потом на Нила. — Я говорю с ним только в тех случаях, когда считаю, что состояние игрока может повлиять на игру, или если член команды нарушает закон и я должна вмешаться.

Нил смотрел на Эбби, размышляя, стоит ли ей верить, но понимал, что другого выхода нет. По телу побежали мурашки — он уже представлял, как она отреагирует на увиденное.

— Только не задавайте вопросов, — наконец сказал он. — На эту тему я разговаривать не буду. Договорились?

— Хорошо, — легко согласилась Эбби. — Но имей в виду: если все-таки захочешь поговорить, я всегда рядом, и Бетси тоже.

Нил кивнул, хотя с психологом не собирался общаться и вовсе. Эбби опустила руку. Собравшись с духом, он через голову стащил толстовку.

Эбби полагала, что готова ко всему. Но Нил знал, что это не так, и оказался прав. Ее губы разошлись в беззвучном вздохе, лицо исказила непроизвольная гримаса ужаса. Она быстро совладала с собой, однако Нил успел заметить, как напряглись ее плечи. Она смотрела на него, а он следил, как ее взгляд изучает уродливые отметины кошмарного детства на его теле.

Первый шрам начинался у основания шеи, петлей огибая ключицу; возле него краснел морщинистый рубец с рваными краями — след пули, ударившей в самый край бронежилета. Бесформенная заплатка тонкой бледной кожи от левого плеча до пупка обозначала то место, которым Нил ударился об асфальт, выпрыгнув из машины на полном ходу и ободрав весь бок. Мелкие застарелые шрамы там и сям — свидетельства жизни в бегах, нелепых случайностей, отчаянных побегов и стычек с уличным отребьем. Через весь живот тянулись более заметные, наползающие друг на друга следы столкновений с людьми отца, гонявшихся за ним по всему свету. Прозвище Мясник просто так не дают: отец предпочитал топор для разделки туш. Его подчиненные владели холодным оружием не менее умело и не раз пытались заколоть Нила, как свинью.

На правом плече — четкий отпечаток раскаленного утюга. Он уже не помнил, чем так сильно разозлил отца. Скорее всего, дело было после очередного визита полицейских. Ни у полиции, ни у федералов не имелось на отца ничего конкретного, но при этом те и другие постоянно заявлялись к нему в дом в надежде что-нибудь нарыть. Во время таких посещений от Нила требовалось сидеть тихо и не издавать ни звука. Видимо, в тот раз он слишком много ерзал на месте, потому что сразу после ухода визитеров отец выхватил у матери горячий утюг и ударил им сына. Нил до сих пор помнил, как с него сползали клочья обгорелой кожи.

Вывернув руки, он продемонстрировал Эбби внутреннюю сторону локтей.

— Ну как, есть следы уколов?

— Нил, — мягко произнесла она.

— Так есть или нет?

Эбигейл поджала губы; она с явным усилием заставила себя сосредоточиться на осмотре. Как только она кивком дала понять, что процедура окончена, Нил быстро натянул толстовку. Документы Эбби заполняла молча.

— Это все, — сказала она, отложив ручку. — Нил…

— Нет. — Он сгреб сумку и поспешно вышел из медкабинета.

Нил почти ждал, что Эбби бросится за ним, но она осталась на своем месте. Он снова принялся листать каталог, стараясь унять нервное возбуждение. Хотелось курить — так сильно, что сводило пальцы. Хотелось чего-то, что хоть немного приглушило бы тоску одиночества. Отложив брошюру, Нил осмотрел себя, проверяя, не видны ли из-под толстовки отметины. Он нарочно выбирал рубашки и толстовки минимум на размер больше (мешковатые вещи лучше скрывали шрамы) — и все равно чувствовал себя голым.

Нил сунул каталог в сумку, перекинул лямку через плечо и зашагал по коридору с твердым намерением провести вторую половину дня на трибунах стадиона. Он уже дошел до фойе, когда за его спиной открылась дверь. Заколебавшись у выхода, Нил обернулся: кто-то вошел в комнату отдыха с другого конца коридора.

По сравнению с уже знакомыми Нилу Лисами новоприбывший оказался неожиданно высоким. Если Ники был под сто восемьдесят пять сантиметров ростом, а Кевин сантиметров на пять его выше, то незнакомец выглядел на все два метра. Эффекту отчасти способствовала прическа: черные волосы, уложенные гелем, торчали вверх короткими колючими шипами. Прическа помешала Нилу сразу узнать его — в прошлом году он выглядел не так лихо. Когда Нил сообразил, кто перед ним, незнакомец уже преодолел разделявшее их расстояние и протянул ладонь для приветствия. Нил взялся за нее, не сводя взгляда с лица Мэтью Бойда. Это было нелегко: короткие рукава футболки не скрывали бледные, но безошибочно узнаваемые следы от уколов на обеих руках. Понятно, почему Эбби была так непреклонна насчет проверки.

— Мэтт Бойд, — энергично стиснув пальцы Нила, представился парень, — третьекурсник и центральный защитник «Лисов». А ты, должно быть, Нил.

Отвечать не пришлось. Услышав голос Мэтта, Ваймак вышел из своего кабинета и запустил в него связкой ключей. Тот обернулся на звяканье, и связка чиркнула ему по щеке. Мэтт поднял ключи и состроил гримасу.

— Господи, тренер, я тоже страшно рад вас видеть. А просто поздороваться нельзя было?

— К тебе тот же вопрос. Прошлепал мимо моей двери, как будто так и надо, — парировал Ваймак.

— Я думал, вы заняты.

— Я всегда занят, но до сих пор это не мешало вам, засранцам, вламываться ко мне без приглашения.

Мэтт пожал плечами и огляделся.

— Где чудовища? — поинтересовался он.

— Наверное, разносят по камешку «Лисью башню», пока мы тут болтаем, — ответил Ваймак. — Ты уже познакомился с Нилом?

— Как раз пытался это сделать. — Мэтт выразительно посмотрел на Нила. — Удивительно, что ты не застрелился, находясь под одной крышей с тренером. Как тебе удалось выжить?

Перейти на страницу:

Сакавич Нора читать все книги автора по порядку

Сакавич Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лисья нора отзывы

Отзывы читателей о книге Лисья нора, автор: Сакавич Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*